查询词典 in the interests of
- 与 in the interests of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In today"s time, because of many reasons which existed both in and out of the listed company, many flaw, such as, faultiness, inauthenticity, and out of time are existed in the information disclosure process of listed company. The information "internal person" hold is much more than the information small shareholders hold, so the "internal person" can use their information advantage to encroach the small shareholders" interests easily.
现阶段,由于公司内部与外部的众多原因,我国上市公司的信息披露还存在着不完整、不真实、不及时等缺陷,公司的"内部人"掌握着比中小股东更多的信息,他们就可以利用信息优势,通过关联交易、虚假出资、非法占用公司资金、调整报表操纵利润等方式对中小股东进行侵害。
-
In case the legitimate rights and interests of a company are impaired and losses are caused to the company, the shareholders as mentioned in the preceding paragraph may initiate a lawsuit in the people's court in light of the provisions of the preceding two paragraphs.
他人侵犯公司合法权益,给公司造成损失的,本条第一款规定的股东可以依照前两款的规定向人民法院提起诉讼。
-
In case the legitimate rights and interests of a company are impaired and losses are caused to the company, the shareholders as mentioned in the preceding paragraph may initiate a lawsuit in the peoples court in light of the provisions of the preceding two paragraphs.
他人侵犯公司合法权益,给公司造成损失的,本条第一款规定的股东可以依照前两款的规定向人民法院提起诉讼。
-
Since the discovery of colossal magnetoresistance effect in perovskite manganites, it has sparked considerable renewed interests in these long-known materials with an eye towards both an understanding of the CMR and related properties and potential applications in magnetic information store and low-field magnetic sensors.
以钙钛矿结构氧化物为代表的巨磁电阻材料,由于它们所表现出来的超大磁电阻效应在提高磁存储密度及磁敏感探测元件上具有十分广阔的应用前景,因而受到人们的广泛关注。
-
Recently, since the discovery of colossal magnetoresistance effect in perovskite manganites, it has sparked considerable renewed interests in these long-known materials with an eye towards both an understanding of the CMR and related properties and potential applications in magnetic information store and low-field magnetic sensors.
近年来,以钙钛矿结构氧化物为代表的巨磁电阻材料,由于它们所表现出来的超大磁电阻效应在提高磁存储密度及磁敏感探测元件上具有十分广阔的应用前景,因而受到人们的广泛关注。
-
If we thoroughly consider the varied effects of indifference we find we miscarry more in our duties than in our interests.
如果我们全面地考虑一下冷漠的不同结果,我们就会发现,我们更多地是在摆脱责任而非利益。
-
Thus the respected historian Thomas Bailey explained in 1948 that "Because the masses are notoriously short-sighted and generally cannot see danger until it is at their throats, our statesmen are forced to deceive them into an awareness of their own long-run interests," a view recently endorsed by the director of Harvard University's Center of International Affairs, Samuel Huntington, who wrote in 1981 that you may have to sell in such a way as to create the misimpression that it is the Soviet Union that you are fighting.
因此,著名的历史学家托马斯·贝利在1948年说道:"由于大众的鼠目寸光已臭名昭著,往往大祸临头才有所察觉,我们的政治家被迫欺骗他们去意识到他们的长远利益受到了威胁。"这个观点在最近得到了哈佛大学国际事务中心主任塞谬尔·亨廷顿的支持,此公在1981年曾写道:(武力干涉或其他军事行动的宣传)必须要给人留下这样错误的印象——你是在和苏联斗争。
-
First, in this essay, the author states the reasonableness and necessity of permitting transfer of mortgaged property, affirms that mortgager will not lose the right of dispose and is entitle to transfer the property freely when the property is under mortgage. And at the same time, the author agrees the theoretical basis of droit de suite and the mortgagee's interests can be protected through the enforcement of the recovery right. Second, the author introduces the legislation of droit de suite in several countries with typical civil law legal system and analyses the particular characteristics of these different registrations. Third, the author points out the defects and malpractice of the legislations in our country after analyzing the legislation which state ambiguously the recovery right of mortgage and restricts the transfer of mortgaged property based on the tracing the development of system in respect of transfer of mortgaged property in Chinese legislation on guarantee. Finally, according to the real situation of our country, the author presents some concrete proposals on perfecting the system of transfer of mortgaged property and droit de suite of mortgage to reach the balance between static safety of property rights and dynamical safety of transactions with the reference to successful expericnees of other countries.
本文首先从理论依据出发,论述允许抵押物转让的合理性与必要性,肯定抵押人在抵押期间不丧失对抵押物的处分权,可以自由转让抵押物,同时认为抵押权追及力的存在具有理论基础,通过赋予抵押权以追及效力即可保障抵押物转让关系中抵押权人的利益;其次,简要介绍几个具有典型意义的大陆法系国家关于抵押权追及力的立法状况,分析各国立法的侧重点;再次,结合我国担保立法关于抵押物转让制度的发展轨迹,对我国立法未明确承认抵押权所固有的追及效力,且限制抵押物转让的规定进行剖析,认为存在一定的疏漏和弊端,具有明显的不合理性;最后,根据我国国情,并借鉴国外立法的成功经验,提出完善我国抵押物转让及抵押权追及制度的具体立法建议,以寻求物权的静态安全与交易活动的动态安全的平衡。
-
The termination of any action, suit or proceeding by judgment, order, settlement, conviction, or upon a plea of nolo contendere or its equivalent, shall not, of itself, create a presumption that the person did not act in good faith and in a manner which the person reasonably believed to be in or not opposed to the best interests of the corporation, and, with respect to any criminal action or proceeding, had reasonable cause to believe that the person's conduct was unlawful.
从所有方或工程师那里所获取的任何信息都不免除乙方在合同条款的范围内,提供设备和材料并实施其分包工程,包括全部详细情况和附随工程在内,并提供合同中并没有专门提及的,但却是保证系统完全安装和安全及有效运行所必需的所有附件或仪器的义务。
-
The survey shows that the main reasons existing in the conflict are as follows: Law-enforcing officials are not sufficiently professional and their means of enforcement are simple and crude; citizens are lack of legal awareness, nonobservance of the laws and regulations; the goals are different between departments in Bureau; citizens are driven by interests and market demand; the basis of the law in urban management is limited.
经过研究发现,以上冲突形成的原因主要有:管理队伍自身素质不高,执法方式简单粗暴;管理相对人法律意识淡薄,不遵守法律法规规定;管理局内部部门之间有目标差异;管理相对人受利益和市场需求的驱动;城市管理执法依据本身存在着缺陷等。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。