查询词典 in the interests of
- 与 in the interests of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
With flourishes of all kinds of profitable businesses in tourist attractions, the underlying interests have been floating on the surface, but problems regarding multi-stakeholders have also emerged, for example, neglecting the community interest demands, little interest from the local tourism development; supervision absent in protections of resources and environment; unorderly constructions in low class, sight pollution and so on; In the course of profit production in a scenic spot, conflicts frequently occur among government, investors, community residents, tourists, and the essential cause of those conflicts lies in interest-distribution imbalance.
随着旅游景区的各种盈利性经营活动的日益兴起,使得景区的潜在商业价值日益凸显,利益相关者的多元化问题也日益突出,隐藏着的利益矛盾和冲突也逐渐激化凸显出来,如社区居民利益需求的忽视,从旅游发展中获益有限;景区资源与环境保护及监督不力;杂乱、低水平的建筑及景观污染等。在景区创收过程中涉及到的政府部门、投资者、社区居民、旅游者等利益相关者之间的冲突和矛盾频频发生,这些冲突实质是各方利益相关者间利益分配的不平衡,体现了他们的利益关系的冲突。
-
In our common parlance we speak of the man "with no tea" in him, when he is insusceptible to the seriocomic interests of the personal drama. Again we stigmatise the untamed aesthete who, regardless of the mundane tragedy, runs riot in the springtide of emancipated emotions, as one "with too much tea" in him.
倘若有人对这庄谐参半的人生之戏心无所动,那么我们会将其称之为&心中无茶&;同样倘若有人无视世间悲喜,任由释放了的情绪信马由缰,我们则称这类放浪不羁的唯美主义者&茶气太重&。
-
In other word, in the actual situation, eco-ethics harmonizes and normalizes the interests of inter-subjects.
学界对此问题的认识上的差异,归根到底反映了不同的历史观和价值观。
-
Resolved, therefore, That, being invested by the Creator with the same capabilities, and the same consciousness of responsibility for their exercise, it is demonstrably the right and duty of woman, equally with man, to promote every righteous cause, by every righteous means; and especially in regard to the great subjects of morals and religion, it is self-evidently her right to participate with her brother in teaching them, both in private and in public, by writing and by speaking, by any instrumentalities proper to be used, and in any assemblies proper to be held; and this being a self-evident truth, growing out of the divinely implanted principles of human nature, any custom or authority adverse to it, whether modern or wearing the hoary sanction of antiquity, is to be regarded as self-evident falsehood, and at war with the interests of mankind.
因此,决议认爲,由於造物主赋予男女相同的能力和运用这些能力的相同的责任感,所以男女显然都有相同的权利和责任,利用一切正义的手段促进一切正义的事业;尤其在道德和宗教这些重大的问题上,不言而喻,妇女有权同她的兄弟一道,在私下和公开的场合,通过文章和演讲,运用任何合适的手段、在任何合适的集会上,开宗名义地宣讲。这是不言自明的真理,它是从扎根在人类本性的神圣原则中産生的,任何与之相违背的习俗和权威,不论是现代的还是被磨损得苍白的古老法则,都将被视作不言而喻的谬误,是违背人类利益的。
-
Resolved, therefore, That, being invested by the Creator with the same capabilities, and the same consciousness of responsibility for their exercise, it is demonstrably the right and duty of woman, equally with man, to promote every righteous cause, by every righteous means; and especially in regard to the great subjects of morals and religion, it is self-evidently her right to participate with her brother in teaching them, both in private and in public, by writing and by speaking, by any instrumentalities proper to be used, and in any assemblies proper to be held; and this being a self-evident truth, growing out of the divinely implanted principles of human nature, any custom or authority adverse to it, whether modern or wearing the hoary sanction of antiquity, is to be regarded as self-evident falsehood, and at war with the interests of mankind.
因此,决议认爲,由于造物主赋予男女相同的能力和运用这些能力的相同的责任感,所以男女显然都有相同的权利和责任,利用一切正义的手段促进一切正义的事业;尤其在道德和宗教这些重大的问题上,不言而喻,妇女有权同她的兄弟一道,在私下和公开的场合,通过文章和演讲,运用任何合适的手段、在任何合适的集会上,开宗名义地宣讲。这是不言自明的真理,它是从扎根在人类本性的神圣原则中産生的,任何与之相违背的习俗和权威,不论是现代的还是被磨损得苍白的古老法则,都将被视作不言而喻的谬误,是违背人类利益的。
-
Resolved, therefore, That, being invested by the Creator with the same capabilities, and the same consciousness of responsibility for their exercise, it is demonstrably the right and duty of woman, equally with man, to promote every righteous cause, by every righteous means; and especially in regard to the great subjects of morals and religion, it is self-evidently her right to participate with her brother in teaching them, both in private and in public, by writing and by speaking, by any instrumentalities proper to be used, and in any assemblies proper to be held; and this being a self-evident truth, growing out of the divinely implanted principles of human nature, any custom or authority adverse to it, whether modern or wearing the hoary sanction of antiquity, is to be regarded as self-evident falsehood, and at war with the interests of mankind.
因此,决议认为,由於造物主赋予男女相同的能力和运用这些能力的相同的责任感,所以男女显然都有相同的权利和责任,利用一切正义的手段促进一切正义的事业;尤其在道德和宗教这些重大的问题上,不言而喻,妇女有权同她的兄弟一道,在私下和公开的场合,通过文章和演讲,运用任何合适的手段、在任何合适的集会上,开宗名义地宣讲。这是不言自明的真理,它是从扎根在人类本性的神圣原则中产生的,任何与之相违背的习俗和权威,不论是现代的还是被磨损得苍白的古老法则,都将被视作不言而喻的谬误,是违背人类利益的。
-
It is specified that criminal acts, such as maltreating, abandoning and deliberately killing children, as well as stealing, abducting and trafficking, kidnaping, selling and buying in children, should be severely punished. In addition, China's Constitution, laws and relevant administrative legislation also include comparatively complete provisions on the government's functions, the society's participation, work principles and corresponding legal responsibilities in the protection of children's rights and interests.
根据中国宪法,中国的有关法律对儿童的生命权、生存与发展、基本健康和保健、家庭环境和替代性照料、教育、休闲和文化活动以及残疾儿童的特殊保护等均有全面系统的规定,并规定对虐待、遗弃、故意杀害儿童以及偷盗、拐卖、绑架、出卖、收买儿童等犯罪行为,予以严厉惩处。
-
In other word, in the actually situation, eco - ethics harmonizes and normalizes the interests of inter - subjects.
人们对此问题的认识上的差异,归根到底反映了不同的历史观和价值观。
-
The payment mentioned in Article 19 Paragraph 2 of the Tax Law refers to payments in cash, by remittance, or through transfer accounts, as well as payment made in the forms of non-monetary assets or rights and interests for an equivalent ount of money.
第六十二条税法第十九条第二款所说的支付的款额,是指现金支付、汇拨支付、转帐支付的金额,以及用非货币资产或者权益折价支付的金额。
-
Article 2 Adoption shall be in the interest of the upbringing and growth of adopted minors, with the lawful rights and interests of both adoptees and adopters safeguarded, in adherence to the principles of equality and voluntariness, and not in contravention of social morality.
第二条 收养应当有利于被收养的未成年人的抚养、成长,保障被收养人和收养人的合法权益,遵循平等自愿的原则,并不得违背社会公德。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力