查询词典 in the interest of
- 与 in the interest of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The terms indebtedness and obligations are (hereinafter collectively referred to as the Obligations) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances, debts, obligations and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising(including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.
这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务乍样产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。
-
The terms indebtedne and obligatio are (hereinafter collectively referred to as the Obligatio ) used herein in their most comprehe ive se e and include any and all advances, debts, obligatio and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising(including, without limitation, indebtedne owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expe es, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, a olute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, o ervance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.
这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。
-
The terms indebtedness and obligations are (hereinafter collectively referred to as the Obligations) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances, debts, obligations and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising(including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable in华夏学习网idually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.
这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。
-
I felt my way in the new position , to be responsible for my work; I was energic in creation and surmounted the personalist the parochial self-interest to maximize the whole interest; In the teams, I learned that all should be relative to the company's cores and targets, with mutual credits, coordinating with each other, to break the limit of organization structure and maximize the department's efficiency.
在新的作工岗位上俺谨慎行事,对自己的行动负责,积极创造,超越狭义个人利益,追求整体利益最大化;在团队中,俺学会了以企业的核心以及目标为基准,相互信任,协调运作,突破组织结构的局限,追求部门效能最大化。
-
I felt my way in the new position , to be responsible for my work; I was energic in creation and surmounted the personalist the parochial self-interest to maximize the whole interest; In the teams, I learned that all should be relative to the company's cores and targets, with mutual credits, coordinating with each other, to break the limit of organization structure and maximize the department's efficiency.
在新的工做岗位上我谨慎行事,对本人的行动担任,积极创造,超越狭义个人利益,追求整体利益最大化;在团队中,我学会了以公司的核心以及目标为基准,相互信任,协调运做,突破组织结构的局限,追求部门效能最大化。
-
Bouygues SA's shareholders were, in effect, footing most of the interest bill on SAUR's borrowings, because they had the greater economic interest in Maison Bouygues and SAUR.
实际上,SAUR的大部分借款利息由布伊格股份有限公司的股东支付,因为他们在Maison Bouygues和SAUR有更多的经济利益。
-
Party A intending to be legally bound, hereby irrevocably agree, and guarantee to Party B that Party A shall not, directly and to the best of its abilities not indirectly interfere with, circumvent or attempt to circumvent, avoid, by-pass or obviate Party B's interest, or the interest or relationship between the Parties with the customer, to change, increase or avoid directly or indirectly payment of established or to be established fees, commissions, or continuance of pre-established relationship or intervene in uncontracted relationship with potential customer or initiate buy/sell relationships, or transactional relationships that by-pass Party B with any corporation, partnership or individual revealed or introduced by Party B to Party A in connection with the Product.
客户有一个条款是这样的,太术语了,我一下搞不太清楚,能否帮忙看下?谢谢!当事A方受到法律约束,因此不能撤回地同意和保证当事B方,将来当事A方不能直接地和间接地利用当事A方的能力介入、回避、试图回避,避免、绕过或者消除当事B方的利益,或当事A方和当事B方之间的客户的利益或关系,试图改变、增加或避免直接或间接确定的报酬或确定的费用,佣金或事先确定关系的期间或与潜力客户未确定合同关系的介入,或开始买/卖关系或业务关系,这是绕过当事B方,由当事B方泄露或介绍的任何一家公司、伙伴关系或个人与当事A方在产品方面的合作。
-
It had appeared the Bank of Japan as a preliminary step of the exit strategy was tolerating a rise in long-term interest rates in response to economic confidence improving, and acclimatizing the market for an exit from its zero interest rate policy.
在对经济信心改善和让市场适应推出其零利率政策作出响应的过程中,看来日本银行作为退出战略的初步措施,对长期利率上升正在采取一种容忍的态度。
-
Especially in our country, it's a commonplace that in the listed company, there's a controlling shareholder who has high proportion of shares. And because of the Special Condition of the security market in our country, the controlling shareholders usurp on minor shareholders'interest frequently, it concentrated on the listed company's controlling shareholder depredating the minority shareholder's interest.
特别是我国,在上市公司中普遍存在一个持股比例较高的控制股东,且由于我国证券市场的特殊性,我国上市公司控制股东侵害中小股东的程度高于其他国家,上市公司控制股东侵占中小股东利益的事件频频发生,集中表现在上市公司控制股东对中小股东利益的掠夺。
-
The aptitude and career interest were considered as the two dimension of the entrance guide system, and was proof-tested by the structural equation model, which results supported this two-dimension hypothesis. Accordingly, there were two parts in the guide system. One part was about the aptitude test, consisted of seven subtests: verbal reasoning, spatial imagining, mathematic reasoning, computer capacity, abstract reasoning, physical knowledge, and sentence recomposing. The other part was about the career interest test, including eight aspects: career longing, curriculum desire, entertainment after school, activity preference, job preference, work environment preference, self-estimate of one\'s abilities, and discuss future with someone else. After three times modification and testing, the psychometric indices of the guide system were become well and stable. Furthermore, the guide system was primarily launched into applying, with four typical case studies, the practicability and serviceability of the guide system was showed swiftly.The entrance guide system for junior high school students that was developed in this research was one-upping in the entrance guide field in China.
第二阶段是初中生升学指导系统的研制阶段,以能力倾向与生涯兴趣这二元因素作为初中生升学指导系统的基本架构,经验证性因素分析表明该二元架构是合理并可接受的;其中能力倾向部分共包含语言推理、空间想象、数学推理、电脑能力、抽象推理、物理知识、语句重组等七个分测验,生涯兴趣部分则包含生涯梦想、课程兴趣、课余爱好、活动偏好、工作内容喜好、工作场所喜好、能力自评、与他人讨论未来等八个方面;通过三次修改与测试,结果显示所研制的初中生升学指导系统有着良好的测量学指标;此外,通过对初中生升学指导系统的初步应用研究,并结合典型个案的深入剖析,进一步表明所研制的初中生升学指导系统具有实用性、操作性强的特点,所得结果也可靠可信。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。