查询词典 in the flesh
- 与 in the flesh 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
To go, to go west, to go to heaven, to depart, to depart from the world for ever, to be gone, to go to a better world, to be with God, to be in Heaven, to breathe one's last, to go the way of all flesh, to pay one's debt to nature, to leave us, to be no more, to take off fade, to join one's ancestors, to join the silent majority, to go to the other world, to yield up the ghost, to be gathered, to be one's fathers, troubles be over now, fall asleep, pass away, one ' s heart has stopped
等等。人们讳言死亡,亲人的离去带给人们的是悲伤和哀痛。但英语中,由于委婉语的使用,人们常常把死亡比喻成到极乐世界去了,上天堂了等,表达了西方人一种美好的愿望。这种美好的向往使活着的人也摆脱了亲人死亡的痛苦,鼓舞了人们活下去的勇气。
-
As the demon recoiled in shock, Siggard thrust, impaling the glyph and driving the steel deep into the monster's flesh.
他趁恶魔受惊后退之时,大步向前将剑深深的插入了图腾之中,刺穿了怪物的肉身。
-
4 He observed the precepts of the Most High, and entered into an agreement with him; In his own flesh he incised the ordinance, and when tested he was found loyal.
他遵守了至高者的法律,又同他订立了盟约。他在自己身上坚定了盟约,在受试探时,证明自己是忠诚的。
-
P47 Firstly, the fact that labour is external to the worker — i.e., does not belong to his essential being; that he, 16 therefore, does not confirm himself in his work, but denies himself, feels miserable and not happy, does not develop free mental and physical energy, but mortifies his flesh and ruins his mind. Hence, the worker feels himself only when he is not working; when he is working, he does not feel himself.
劳负的满动制劳种,动而力因动,,足的或动自首先,对劳动者说来,劳动是外在的东西也就是不属于他的本质的东西;因此,劳动者在自己中并不肯定自己,而是否定自己,并不感到幸是感到不幸,并不自己地发挥自己的肉体力量和量,而是使自己的肉体受到损伤,精神遭到催此劳动者只是在劳动之外才感到自由自在,而之内则感到爽然若失。
-
And the sheep cried out because their flesh was being devoured by the birds, and as for me I looked and lamented in my sleep over that shepherd who pastured the sheep.
3他们吞吃羊,啄他们的眼睛,吃他们的身体。4接下来,羊开始大声叫喊;因为他们的身体被鸟儿吞吃。
-
After art the 1st day (the 20h) after art, happen again when consciousness is still sober binocular stare up, eyelid cannot close, admire after quarrel salivate, head is not own, muscle tic of a side of deflection of rigid, neck, double upper limbs, language is not clear, companion perspires in great quantities, via nerve division urgent consultation, give the ground the injection inside flesh of Xi Pan 10mg, the symptom alleviates, and emergency call makes inspection of CT of electroencephalogram, head, the lab such as calcium of hematic electrolyte, blood is checked, it is normal that the examination all is belonged to as a result.
术后第1天(术后20h),在神志尚清醒时再次发生双目向上注视、眼睑不能闭合、口角流涎、头部不自主后仰、肌肉僵直、头颈偏向一侧、双上肢抽搐、语言不清、伴大量出汗,经神经科急会诊,给予地西泮10mg肌内注射,症状缓解,并急诊作脑电图、脑CT检查,血电解质、血钙等实验室检查,检查结果均属正常。
-
If you will try to form a notion of yourself, of the sort of a something that you suspect to inhabit and partially to control your flesh and blood body, you will encounter a walking bundle of superfluities: and when you mentally have put aside the extraneous things—your garments and your members and your body, and your acquired habits and your appetites and your inherited traits and your prejudices, and all other appurtenances which considered separately you recognize to be no integral part of you,—there seems to remain in those pearl-colored brain-cells, wherein is your ultimate lair, very little save a faculty for receiving sensations, of which you know the larger portion to be illusory.
如果你尝试给你自己下个概念(这里的&你自己&指的是附着在你的血肉之躯上并部分操纵着它的那个东西),你所得出的结论不过就是一具行尸走肉,一个酒囊饭袋。这里首先明确一下什么是你的外在因素,它们包括你的衣装、肢体、躯干,你后天形成的习惯与爱好,你与生俱来的特征与成见,以及你身上附带的其他东西——如果分开来考虑的话,你不会认为它们是你不可或缺的一部分。假设你在脑海中撇开这一切外在因素,剩下的那些泛着珍珠色泽的大脑细胞,就是你灵魂深处的栖息地。在那儿,只有一小部分细胞维持着感官功能,从中你能知道,剩下的大部分脑细胞产生的信息都是虚幻的。
-
If you will try to form a notion of yourself, of the sort of a something that you suspect to inhabit and partially to control your flesh and blood body, you will encounter a walking bundle of superfluities: and when you mentally have put aside the extraneous things—your garments and your members and your body, and your acquired habits and your appetites and your inherited traits and your prejudices, and all other appurtenances which considered separately you recognize to be no integral part of you,—there seems to remain in those pearl-colored brain-cells, wherein is your ultimate lair, very little save a faculty for receiving sensations, of which you know the larger portion to be illusory.
如果你试着构想你自己的世界,抛开你对栖居之境的种种疑惑,试着控制你肉血之身的熊熊欲望,你会发现很多东西全为附属之物。如果你有意识的将这些身外之物置之一边——你的衣物,你的四肢,你的躯体,你的习惯,你的嗜好,你的特质和你的偏爱以及可以分别代表你全部的其他附属——那么,就只剩下一些是珍珠色的脑细胞了,这就是你最后的归宿。这些银质的细胞,大部分是让你浮想联翩,小部分才让你去感觉真实。
-
If you will try to form a notion of yourself, of the sort of a something that you suspect to inhabit and partially to control your flesh and blood body, you will encounter a walking bundle of superfluities: and when you mentally have put aside the extraneous things—your garments and your members and your body, and your acquired habits and your appetites and your inherited traits and your prejudices, and all other appurtenances which considered separately you recognize to be no integral part of you,—there seems to remain in those pearl-colored brain-cells, wherein is your ultimate lair, very little save a faculty for receiving sensations, of which you know the larger portion to be illusory.
如果你要试图形成一个关于&你自己&的概念,关于你以为它寄居在、并部分地控制着你的血肉之躯的那么个东西的概念,你会遇到一团行走的赘物:一旦你从脑子里撇开了这些外在的东西——你的衣装、你的肢体、你的躯干、你学来的习惯、你的欲望,以及你那些先天的特性和你的偏见,还有所有其他附属物,这些东西如果单独考虑起来,你就会意识到它们本不是你自己的一部分,那么,在你最终的居留处——珍珠色的脑细胞中,除了一种接收各种感官刺激(而且你知道其中大部分的感官刺激都是虚幻的)的功能之外,似乎已所剩很少。
-
If you will try to form a notion of yourself, of the sort of a something that you suspect to inhabit and partially to control your flesh and blood body, you will encounter a walking bundle of superfluities: and when you mentally have put aside the extraneous things — your garments and your members and your body, and your acquired habits and your appetites and your inherited traits and your prejudices, and all other appurtenances which considered separately you recognize to be no integral part of you,— there seems to remain in those pearl-colored brain-cells, wherein is your ultimate lair, very little save a faculty for receiving sensations, of which you know the larger portion to be illusory.
如若你努力形成自己的意识,形成某种你认为占据并部分控制着你血肉之躯的东西,你就会碰上一连串的累赘;而当你心里把这些身外之物——你的衣物,你的器官,甚至于你的肉身和你业已养成的习惯,你的欲望,你与生俱来的品质,种种成见以及其他所属——弃之不顾,并区别对待时,你会发觉自己不再是个整体。似乎在你最终的栖身之地——那些珍珠色的脑细胞里,只有极少数具有接收感觉的能力,而其他的大部分,要知道,是虚幻的。
- 推荐网络例句
-
In the negative and interrogative forms, of course, this is identical to the non-emphatic forms.
。但是,在否定句或疑问句里,这种带有"do"的方法表达的效果却没有什么强调的意思。
-
Go down on one's knees;kneel down
屈膝跪下。。。下跪祈祷
-
Nusa lembongan : Bali's sister island, coral and sand beaches, crystal clear water, surfing.
Nusa Dua :豪华度假村,冲浪和潜水,沙滩,水晶般晶莹剔透的水,网络冲浪。