查询词典 in the eyes of
- 与 in the eyes of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
On the contrary, those karyopyknosis could be seen till 17 days after injection in the treatment eyes. CONCLUSION: Z-LEHD-FMK could effectively defer the apoptosis of photoreceptors in RCS rats, which indicate that caspase-9 play an important role in the apoptosis of photoreceptor in RCS rats.
Z-LEHD-FMK能够延缓RCS大鼠感光细胞凋亡,合适的caspases抑制剂在适宜的时机应用对视网膜感光细胞凋亡具有一定的抑制作用。
-
Contrary to what some Buddhists teach and believe, the Buddha here declares that nirvanic Liberation actually has its own "form"(although this is imperceptible to contaminated worldly eyes) and is empty only in the sense of being free of suffering and of the 25 categories of painful existence into which beings get born while still trapped in samsara .
与某些佛教徒的教义和信仰相反,佛陀在这里宣布说涅磐解脱有自己的形式(尽管它是对受污染的世俗的眼睛来说这是微妙的)而且是空的仅在自由的感觉之中和25类痛苦的存在在那里生命出生了同时被困在轮回之中。
-
A lovely girl was born in a cool autumn seasons day, beautiful and big eyes, plim and small lips, for nothing small face,I know someone was to envy too perhaps, after several hours she flies to another house.lucky of she had in the sun of her childhood!
可爱的她在一个清秋时节降生了,一双美丽的大眼睛,丰满的小嘴唇,白白的小脸蛋,也许是有人太嫉妒了,几个小时后她飞向了另一个家。幸运的她有了个无忧无虑的童年!
-
Then she continued, as she cast her blood-shot, spectre-like eyes upon the ruffians in turn:--"What do I care if I'm picked up to-morrow morning on the pavement of the Rue Plumet, killed by the blows of my father's club, or whether I'm found a year from now in the nets at Saint-Cloud or the Isle of Swans in the midst of rotten old corks and drowned dogs?"
接着她睁大那双血红的眼睛,对那伙匪徒扫去,继续说:&我爹拿起刀子把我戳个稀巴烂,明天早晨人家把我从卜吕梅街的铺石路上拣起来,或者,一年过后,人家在圣克鲁或天鹅洲的河里,在用网子捞起腐烂了的瓶塞子和死狗堆时发现我的尸体,我都不在乎!&
-
One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.
有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用&跑步&的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。
-
Kart, if he was unware of the beam in his own eyes, was at least, silent in the matter of his brother's mote.
如果卡特不知自己有很大的缺点,至少他对他的弟弟的小缺点也是不加指责的。
-
The world soon to be largely populated by men who would eat your children in front of your eyes and the cities themselves held by cores of blackened looters who tunneled among the ruins and crawled from the rubble white of tooth and eye carrying charred and anonymous tins of food in nylon nets like shoppers in the commissaries of hell.
这世界忽地兴起一大帮眼睁睁当着你的面就能吃掉你儿子、女儿的人。而各城中,结队而行的劫匪穿梭于各处废墟,踩踏在磨白的牙齿、炭色而模糊的眼珠上,用尼龙网裹着不知哪儿来的食物罐头行走着,就如来自低于的采购买办。
-
We need to live each moment wholeheartedly, with all our se nses -- finding pleasure in the fragrance of a back-yard gard en, the crayoned picture of a six-year-old, the enchanting be auty of a rainbow. It is such enthusiastic love of life that puts a sparkle in our eyes, a lilt in our steps and smooths t he wrinkles from our souls.
我们需要以全副身心去度过生命中的每一分钟——在后花园的芬芳中在 6 岁小孩的蜡笔画中在彩虹醉人的美中找到快乐正是这种对生活的热爱,让我们双目有神,让我们步履矫健,让我们灵魂的皱纹展平。
-
Good humour gleamed in his eyes and lurked in the corners of his mouth.
一种幽默感在他的眼中隐约地闪现,也潜伏在嘴角上。
-
She remained sitting erect in the same posture in the middle of the alcove, both panels of which were wide open, her eyes staring and fixed, her hair quivering, her ears filled with strange noises, her heart tightened yet palpitating, and her person bathed in perspiration though chilled to the bone.
她仍然坐在屹立于在壁龛中同样的姿势,其中两个小组是敞开的,她的眼睛凝视和固定,她的头发颤抖,她的耳朵充满了奇怪的声音,但她的心收紧雀跃,和她的人沐浴在汗水,虽然寒气刺骨。
- 相关中文对照歌词
- Looking In The Eyes Of Love
- A Breath In The Eyes Of Eternity
- Looking In The Eyes Of Love
- Afro Connections At A Hi 5 (In The Eyes Of The Hoodlum)
- Beauty Is In The Eyes Of The Beerholder
- Looking In The Eyes Of Love
- Everybody's Equal In The Eyes Of Love
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。