英语人>网络例句>in the days to come 相关的网络例句
in the days to come相关的网络例句

查询词典 in the days to come

与 in the days to come 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Its method is: Will after the face is abluent, dip in with clean handkerchief or towel the apply of hydrogen peroxide solution of on 30% at facial, every time 3 to 5 minutes, daily 1 come 2 times, use consecutively 7 to 10 days.

其方法是:将脸洗净后,用干净的手帕或毛巾蘸上30%的双氧水敷于面部,每次3至5分钟,每日1至2次,连用7至10天。

Workers on site would come around Mr. Dieter and tell their suggestions in erection bluffly when he went to the circulating pump building every time. Every time Mr. Dieter would listen it with smile. In spare time, Mr. Dieter often has a joke with workers. About several days ago, I asked Mr. Dieter:"What kind of attitude about USA invading Iraq?"

每次 Dieter 先生到泵房,工人师傅们都会围过来,毫不隐瞒地向 Dieter 先生阐述他们在泵安装过程中的意见, Dieter 先生总是笑吟吟地很认真地听,闲暇之余, Dieter 先生和工人师傅们互相开玩笑是常事,前几天,我问 Dieter 先生:"你对布什攻打伊拉克有什么观点?"

I once had a friend called Grunwalski. We were sent to Siberia together. When you go to a Siberian work camp, you travel in a cattle car. You roll across icy steppes for days, without seeing a soul. You huddle to keep warm. But it's hard to relieve yourself, to take a shit, you can't do it on the train, and the only time the train stops is to take on water for the locomotive. But Grunwalski was shy, even when we bathed together, he got upset. I used to kid him about it. So, the train stops and everyone jumps out to shit on the tracks. I teased Grunwalski so much, that he went off on his own. The train starts moving, so everyone jumps on, but it waits for nobody. Grunwalski had a problem: he'd gone behind a bush, and was still shitting. So I see him come out from behind the bush, holding up his pants with his hands. He tries to catch up. I hold out my hand, but each time he reaches for it he lets go of his pants and they drop to his ankles. He pulls them up, starts running again, but they fall back down, when he reaches for me.

我曾经有个叫Grunwalski的朋友我们一起被派去西伯利亚,当你去西伯利亚的一个工作营地,你必须乘坐一辆牲口车,你整天穿行在冷冰冰的西伯利亚大草原上,连个鬼都看不见你为了取暖缩成一团这几乎不能让你感到好受些,你不能在火车上方便,唯一的机会是在火车停下来为机车加水的时候才可以可是Grunwalski很害羞,甚至是我们在一起洗澡的时候,他都有些尴尬我过去经常嘲笑他于是,当火车停下来每个人都跳出去在铁轨上方便的时候我狠狠地挖苦Grunwalski,他走开了一个人在那儿火车开动了,每个人都跳上了火车,它不会等人的Grunwalski遇到了麻烦:他已经去了丛林后面,而且还在方便所以我看见他从丛林里出来,用他的双手提着裤子他想赶上火车我伸出手,可是每一次他够到我的手时他的裤子就要掉下来一直掉到他的膝盖上他提起了裤子,重新追上来,但是当他抓住我的时候,裤子又掉了下来

Symptoms usually occur 2 to 5 days after you have come in contact with the bacteria.

症状通常出现2至5天之后您有接触的细菌。

I had read of the potter's clay and wheel in Scripture, but it had never occurred to me that the pots we use were not such as had come down unbroken from those days, or grown on trees like gourds somewhere, and I was pleased to hear that so fictile an art was ever practiced in my neighborhood.

我只在经文之中读到过制陶器的陶土和辘盘,我却从未注意过,我们所用的陶器并不是从那时留传到今天的丝毫无损的古代陶器,或者在哪儿像葫芦般长在树上的,我很高兴地听说,这样一种塑造的艺术,在我们附近,也有人干了。

General Kurt von Schleicher, who like his immediate predecessor, Franz von Papen, cared little for the Republic and less for its democracy, and who, also like him, had ruled as Chancellor by presidential decree without recourse to Parliament, had come to the end of his rope after fifty-seven days in office.

库特·冯·施莱彻尔将军,像他的前任弗朗兹·冯·巴本一样,一点也不喜欢共和国,更谈不上喜欢共和国的民主了,而且他也像他的前任一样,未经议会授权,是靠总统命令担任总理一职的。在执政57 天之后,他就已到了山穷水尽、走投无路的地步。

When we received a large amount of order of the same item, we will 'order and ship' by 'first-come, first-serve' basis. When all available orders are shipped for same item, it may take up to additional 20-30 days before we receive next shipments. Sometimes our suppliers can also be out-of-stock (this rarely happens, but it can!) in further hindering the ship time of products. If you cannot and not willing to accept this type of sales, please do not order and not to cause any further confusions!!

如果我们的货单很多,我们将会依照汇款或下标顺序出货,所以只有最早汇款的几位贵客可以马上收到货,现货寄完其余的贵客就必须等追加约20-30天,才能到货,甚至也有可能出现厂商临时出状况而追加失败的情形(这种情况比较少,但还是有可能发生),所以请可以接受以上状况和愿意等的贵客再下标,无法接受请千万不要下标,以免造成交易上的误会与不愉快喔!!

Today, there are like a book in 2009, after 365 days of the goods, reading, line to close, we have slowly come to listen to the footsteps of 2010, Dungan kind of "heavy water re-doubt trackless mountains, vista" relieved.

如今2009仿若一本书,经过365天的品读,行至闭合,我们已经聆听到2010姗姗而来的脚步,顿感那种&山重水复疑无路,柳暗花明又一村&的释然。

But it was not to be; either their Fate or mine, or both, forbid it; for till the last Year of my being on this Island, I never knew whether any were saved out of that Ship or no; and had only the Affliction some Days after, to see the Corps of a drownded Boy come on Shore, at the End of the Island which was next the Shipwreck: He had on no Cloaths, but a Seaman's Wastcoat, a pair of open knee'd Linnen Drawers, and a blew Linnen Shirt; but nothing to direct me so much as to guess what Nation he was of: He had nothing in his Pocket, but two Pieces of Eight, and a Tobacco Pipe; the last was to me of ten times more value than the first.

但他们一个人也没有幸存下来。这也许是他们的命运,也许是我自己的命运,也许是我们双方都命运不济,不让我们能互相交往。直到我在岛上的最后一年,我也不清楚那条船上究竟有没有人生还。更令人痛心的是,过了几天,我在靠近失事船只的岛的那一头,亲眼看到了一个淹死了的青年人的尸体躺在海滩上。他身上只穿了件水手背心,一条开膝麻纱短裤和一件蓝麻纱衬衫。从他的穿着看,我无法判别他是哪个国家的人。他的衣袋里除了两块西班牙金币和一个烟斗外,其他什么也没有。这两样东西,对我来说,烟斗的价值超过西班牙金币十倍。

But it was not to be; either their Fate or mine, or both, forbid it; for till the last Year of my being on this Island, I never knew whether any were saved out of that Ship or no; and had only the Affliction some Days after, to see the Corps of a drownded Boy come on Shore, at the End of the Island which was next the Shipwreck: He had on no Cloaths, but a Seaman's Wastcoat, a pair of open knee'd Linnen Drawers, and a blew Linnen Shirt; but nothing to direct me so much as to guess what Nation he was of: He had nothing in his Pocket, but two Pieces of Eight, and a Tobacco Pipe; the last was to me of ten times more value than the first.

在人类的感情里,往往有一种隐秘的原动力,这种原动才一旦被某种目标所吸引,就会以一种狂热和冲动驱使我们的灵魂向那目标扑去,不管是看得见的目标,还是自己头脑想象中的看不见的目标;不达目标,我们就会痛苦不堪。

第16/17页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。