英语人>网络例句>in the act of 相关的网络例句
in the act of相关的网络例句

查询词典 in the act of

与 in the act of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Additionally, the sulphides and oxide inclusions in CH13 steel and RE inclusions in MCH13 steel can also act as the nuclei of cracks.

采用同样的方法,发现CH13钢的硫化物、氧化物以及MCH13钢中的球形稀土化合物都可作为裂纹源。

In this thesis, the comic art of David Ives, one of the most famous contemporary American playwrights, is looked into with reference to the development of comedy and universal comic devices, and a comparison and contrast between Ives" artistic creation and Chinese comedies is made in a hope that Ives" one-act plays may be of use for reference to Chinese comic drama. The thesis concludes that Ives can be of advice to Chinese playwrights in their understanding of the nature of comedy as an artistic genre and their selection and treatment of the subject matters in their comedies.

本文以喜剧作为一种话剧类型的发展变化为大环境,介绍了当代美国最负盛名的喜剧作家之一的David Ives及其最受欢迎的几部作品;依据喜剧令人感到滑稽,容易发笑的机制,分析了喜剧创作中常用的幽默设计,笑料制造的手法;在Ives的几个代表独幕剧剧作的基础上探讨了其喜剧艺术,并将此与中国大陆的喜剧创作进行比较对照,以期国内的喜剧作家们能从中受到某些启发,最终对中国喜剧创作的繁荣和进展起一定的借鉴作用。

There are three groups in our research design, two of them are experimental groups, in which we will respectively test the effectiveness of regenerating and reconstructing palate bone defect, another group act as negative control one.

本研究中设计两组实验组和一组阴性对照组,分别来验证胶原膜和复合Hr-BMP的多功能胶原膜对实验动物腭部骨质缺损的再生及修复作用。

The author not only points out the person who examined and approved with the Chinese translation of "Preface for the integral translation of Science and Civilisation in China" and made so many big mistakes in the finalized manuscript for printing because of his empty of qualified English proficiency, of right study-style, and of moral behavior, moreover points out the three big wrong actions in carrying the translation program as a whole - to make SCC Translation and Publication Committee, Academia Sinica, exist in name only; to carry on the fast-food culture policy; and, to act against the right principle, that is, the abilities of the revisers is not higher than the translators and abilities of the finalizers is not higher than revisers.

在进入正文之前,想对此计划缘起略加介绍。我发现已刊SCC全译本已出几册的译文质量令人堪忧,错讹太多,远没有达到卢嘉锡博士在&中译本序&中也指明翻译出版全译本的目标。为供后续各卷册汉译借鉴,一位朋友建议我去纠正全译本已出各册的错讹。我接受了这个建议,计划按卷册顺序进行。本文选择SCC全译本&作者序&而不是第一卷正文作为我的个案研究的首案,另一原因是&作者序&在第一卷卷首。必须指出,经第二审定人终审定稿的第一卷其他部分和第二卷同样存在错讹。我将陆续从SCC全译本前两卷及其他已刊各卷册选取典型个案,评析谬译原因,这项工作不仅可供该译本尚未出版的各卷册的译校审者参考,而且,我发现,还能为笔者个人早就想做的翻译心理学研究提供绝好的素材。

Ryan's main purpose in the series is to act as sidekick and foil to his twin sister Sharpay, an over-the-top diva bitch who lives in a swirl of pink and expects everyone to fall down at her pedicured feet.

整个系列中的 Ryan 的主要目的似乎就是给他的双胞胎姐姐当陪衬,Sharpay,一个生活在粉红色漩涡的世界里的,并且希望所有人都拜倒在她的石榴裙下的,从头到脚都显得骄横无比的女歌手。

Families in poor countries are much more likely than in the West to spend their savings looking after a chronically ill relative, or to pull children out of school to act as nursemaids.

相对于西方国家,贫穷国家的家庭更可能把他们的积蓄花在患有慢性病的亲属身上,或者迫使小孩失学来照顾患者。

EXCLUSIONS 4 In no case shall this insurance cover 4.1 loss damage or expense attributable to wilful misconduct of the Assured 4.2 ordinary leakage, ordinary loss in weight or volume, or ordinary wear and tear of the subject-matter insured 4.3 loss damage or expense caused by insufficiency or unsuitability of packing or preparation of the subject-matter insured (for the purpose of this clause 4.3 "packing" shall be deemed to include stowage in a container or liftvan but only when such stowage is carried out prior to attachment of this insurance or by the Assured or their servants) 4.4 loss damage or expense caused by inherent vice or nature of the subject-matter insured 4.5 loss damage or expense proximately caused by delay, even though the delay be caused by a risk insured against (except expenses payable under Clause 2 above) 4.6 loss damage or expense arising from insolvency or financial default of the owners managers charterers or operators of the vessel 4.7 deliberate damage to or deliberate destruction of the subject-matter insured or any part thereof by the wrongful act of any person or persons 4.8 loss damage or expense arising from the use of any weapon of war employing atomic or nuclear fission and/or fusion or other like reaction or radioactive force or matter.

EXCLUSIONS 4在任何情况下都不得这个保险 4.1损失损害或费用的原因故意的不当行为的保证 4.2普通渗漏,普通的损失重量或体积,或普通磨损的标的物投保 4.3损坏或丢失所造成的费用不足或不适合的包装或准备受保标的物(目的是这一条款4.3 &包装&应视为包括存放在容器或liftvan但只有当这些堆放进行之前扣押保险或担保或其雇员) 4.4损坏或丢失所造成的牺牲固有的副总裁或性质的标的物投保 4.5损坏或损失近牺牲所造成的延误,即使是延迟所造成的风险保险(除费用缴付根据第2段) 4.6损失损害或费用所产生的破产或财务预设的业主管理人员承租人或经营者的船只 4.7故意损坏或蓄意破坏受保标的物或其任何部分的不法行为,任何人 4.8损失损害或费用的使用中出现的任何战争武器的使用原子或核裂变和/或融合或其他类似反应或放射性武力或事项。

It is difficult, it is a challenge, also be company of barge of good luck annulus it is firm of haven shipping operation, be in charge of receiving send pilot, the harbor of pass in and out that assists guest steamer and convoy, have the job such as the fire control on re-act course of study, water, environmental protection, it is service enterprise, also be a window of Tianjin haven.

是困难,是挑战,也是机遇轮驳公司是港口船舶作业公司,负责接送引航员,协助客货轮的进出港及护航、起重作业、水上消防、环境保护等工作,是服务型企业,也是天津港口的一个窗口。

In France,he completed the most important three-act play "The home of the village".The play was obviously different from his preceding works, the plot of the play was from the simple to complex, the characters were from the single to multiple, and the drama background happened in North Chinese village in the countryside other than in the city,so the works was recognized as the most important plays written in France .

在他留法期间完成的最重要的一个三幕剧《村长之家》,这个剧本与李健吾以前的剧作明显不同,故事情节由简单变为复杂,人物性格由单一变为多重,剧情发生的背景也不再是城市,而是&华北乡间某村镇上&,实际上就是以他的故乡安邑西曲马村为蓝本。

Pryor incorporated the colorful characters he encountered in childhood into his standup act. He was a star of TV and motion pictures in the 1970s and '80s, before drug and health problems slowed him down. But many fans agree, Mr.

他是在自己家族开办的妓院里出生和长大的,并把自己在童年里遇到的各色人物的性格融合到自己的表演中。1970到1980年间,在毒品和健康上的问题把他打垮以前,他曾经是电视和电影明星。

第90/100页 首页 < ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... > 尾页
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。