英语人>网络例句>in tail 相关的网络例句
in tail相关的网络例句

查询词典 in tail

与 in tail 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The solubility of Cu from Cu oxide, Cu sulfate, tri-basic copper chloride, Cu lysine, and Cu proteinate was determined in deionized water, dilute acid or buffer. Twenty crossbred (Poll Dorset X Small Tail Han-yang) wethers were used to assess the effects of copper sources on concentration of plasma copper in sheep. All sources provided 8 mg of added Cu/kg of DM.

研究主要分三部分进行:(1)选用硫酸铜、氧化铜、碱式氯化铜、赖氨酸铜和铜蛋白盐五种铜源,利用不同溶剂模拟绵羊消化道的不同环境,对各种铜源的溶解性进行分析,并用20只杂交一代羯羊作为试验动物,采用单向分类设计,探讨各种铜源对绵羊血铜代谢规律的影响,各种铜源的铜添加水平均为8mg·kg~(-1)。

Large 20 inch polyester blend toys have six squeakers, one in each limb including the tail, plus another squeaker in the body to keep dogs amused and entertained for hours.

巨大的20英寸涤纶混纺有6 squeakers玩具,每个肢体,包括尾巴,外加大选举足轻重的身体养狗开心并宴请了hours。

In the scripture, the Peacock Rajas is a Bodhisattva flying on a peacock , with lotus and peacock tail in hand.

佛经中记述的孔雀明王,就是手持莲花和孔雀尾

P.05. After 48h APS rejection to the mouse, some ecchymosis and petechia appeared on the abdominal and tail parts. All the experimental groups can improve the symptoms in different degree. In general the effects of the big dosage of ZIDIANKELI group is the best. 3. 1. 2 The effects of the ZIDIANKELI to the immunological organ of the ITP model mice The mice of the model group have following changes: the enlargement of the spleen, thymus atrophy. To compare with the normal group, it is has statistical significance.

3.1.2 紫癜颗粒对ITP模型小鼠免疫器官的影响结果显示:与正常组比较,模型组小鼠脾脏明显增大,胸腺萎缩明显(P.05),紫癜颗粒各组及醋酸泼尼松组均有不同程度改善免疫器官的作用,其中以紫癜颗粒大剂量组治疗效果最佳(P.05)。

The Siberian Husky is a medium-sized working dog, quick and light on his feet and free and graceful in action. His moderately compact and well-furred body, erect ears and brush tail suggest his Northern heritage. His characteristic gait is smooth and seemingly effortless. He performs his original function in harness most capably, carrying a light load at a moderate speed over great distances. His body proportions and form reflect this basic balance of power, speed and endurance.

西伯利亚哈士奇是一种中型的工作犬,足步轻盈快捷,行动优雅,它适度结实和良好的皮毛、直竖的耳朵、毛刷式的尾巴都提示了它的北方动物遗传特性,它特有的步态是平顺,似乎不花任何力气,在日常工作中它尤其能出色地执行其天生的功能:以平缓的速度负载不重的货物走很长的距离,其身体的比例和构成反映出它力量速度和耐力的基本平衡。

Factory is located in northern China's largest rubber seal production and export base, Xingtai City North Industrial Park is scheduled, the company has imported from Japan, Taiwan, introduced a first-class automatic pumping capacity vulcanizer really, since the inverted plate vulcanizer and automatic trimming machine and other production equipment, electronic tensile machine, oil seal testing machine desktops, projectors, vulcanizing device, door tail came Instrument, analysis days equal a full set of advanced precision inspection equipment to ensure product quality in the peer leadership .

工厂地处中国北方最大的橡胶密封件生产出口基地,邢台市北定工业园区,公司先后从日本、台湾等地引进了一流的自动抽真容硫化机、自翻平板硫化机和自动修边机等生产设备,电子拉力机、油封台式实验机、投影仪、硫化仪、门尾拈度仪、分析天平等全套先进的精密质检设备,从而保证了产品质量在同行中的领先地位。

In recent years compensation committees too often have been tail-wagging puppy dogs meekly following recommendations by consultants, a breed not known for allegiance to the faceless shareholders who pay their fees.(If you can't tell whose side someone is on, they are not on yours.) True, each committee is required by the SEC to state its reasoning about pay in the proxy. But the words are usually boilerplate written by the company's lawyers or its human-relations department.

近年来,薪资报酬委员会往往扮演摇尾乞怜的摇摆狗,有如橡皮章一样被动遵循顾问们的建议,就是那群由股东们付高薪却不懂得效忠其主之流,(如果你不清楚这群人到底是站在那一边,那么它们肯定不是跟你一国的),确实每一个委员会在委托书件中都会被证券主管机关要求说明其报酬的缘由,但其用词遣字往往是由公司律师或者是公关部门事先安排好的例行法律用字。

In recent years compensation committees too often have been tail-wagging puppy dogs meekly following recommendations by consultants, a breed not known for allegiance to the faceless shareholders who pay their fees.(If you can't tell whose side someone is on, they are not on yours.) True, each committee is required by the SEC to state its reasoning about pay in the proxy. But the words are usually boilerplate written by the company's lawyers or its human-relations department. This costly charade should cease.

近年来,薪资报酬委员会往往扮演摇尾乞怜的摇摆狗,有如橡皮章一样被动遵循顾问们的建议,就是那群由股东们付高薪却不懂得效忠其主之流,(如果你不清楚这群人到底是站在那一边,那么它们肯定不是跟你一国的),确实每一个委员会在委托书件中都会被证券主管机关要求说明其报酬的缘由,但其用词遣字往往是由公司律师或者是公关部门事先安排好的例行法律用字。

While many anglers will tell you that using a straight tail worm in cold water in useless, that isn't true.

虽然许多钓鱼会告诉你,用冷水直尾虫在没用,这是不正确的。

Ontario fishing trips While many anglers will tell you that using a straight tail worm in cold water in useless, that isn't true.

安大略捕鱼虽然许多钓鱼会告诉你,用冷水直尾虫在没用,这是说不通的。

第35/100页 首页 < ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Sting In The Tail
Sting In The Tail
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力