查询词典 in tail
- 与 in tail 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A loop not is a good choice if you are using two strands of floss (which you do in m ost cross stitch) or when your design calls for just a few stitches like a flower, star, eye, etc. Fold your threads in half and insert the cut ends in the eye of this needle, leaving a loop at the botto m or tail.
不是一个循环是一个很好的选择,如果您正在使用牙线的两个链,或在您的设计要求只是像花一样,明星,眼睛,等你的线程折一半,并加入一些切缝733297本针眼,留在底部或尾巴一个循环。
-
A loop not is a good choice if you are using two strands of floss (which you do in most cross stitch) or when your design calls for just a few stitches li ke a flower, star, eye, etc. Fold your threads in half and insert the cut ends in the eye of this needle, leaving a loop at the bottom or tail.
不是一个循环是一个很好的选择,如果您正在使用牙线的两个链,或在您的设计要求只是像花一样,明星,眼睛,等你的线程折一半,并加入一些切缝733297本针眼,留在底部或尾巴一个循环。
-
A loop not is a good choice if you are using two strands of flo ss (which you do in most cro ss stitch) or when your design calls for just a few stitches like a flower, star, eye, etc. Fold your threads in half and insert the cut ends in the eye of this needle, leaving a loop at the bottom or tail.
不是一个循环是一个很好的选择,如果您正在使用牙线的两个链,或在您的设计要求只是像花一样,明星,眼睛,等你的线程折一半,并加入一些切缝733297本针眼,留在底部或尾巴一个循环。
-
A loop not is a good choice if you are u si ng two strands of floss (which you do in most cross stitch) or when your de si gn calls for just a few stitches like a flower, star, eye, etc. Fold your threads in half and insert the cut ends in the eye of this needle, leaving a loop at the bottom or tail.
不是一个循环是一个很好的选择,如果您正在使用牙线的两个链,或在您的设计要求只是像花一样,明星,眼睛,等你的线程折一半,并加入一些切缝733297本针眼,留在底部或尾巴一个循环。
-
A loop not is a good choice if you are using two strands of floss (which you do in most cross stitch) or w he n your design calls for just a few stitc he s like a flower, star, eye, etc. Fold your threads in half and insert t he cut ends in t he eye of this needle, leaving a loop at t he bottom or tail.
不是一个循环是一个很好的选择,如果您正在使用牙线的两个链,或在您的设计要求只是像花一样,明星,眼睛,等你的线程折一半,并加入一些切缝733297本针眼,留在底部或尾巴一个循环。
-
A loop not is a g ood choice if you are usin g two strands of floss (which you do in most cross stitch) or when your desi g n calls for just a few stitches like a flower, star, eye, etc. Fold your threads in half and insert the cut ends in the eye of this needle, leavin g a loop at the bottom or tail.
不是一个循环是一个很好的选择,如果您正在使用牙线的两个链,或在您的设计要求只是像花一样,明星,眼睛,等你的线程折一半,并加入一些切缝733297本针眼,留在底部或尾巴一个循环。
-
A loop not is a good choice i f you are using two strands o f f loss (which you do in most cross stitch) or when your design calls f or just a f ew stitches like a f lower, star, eye, etc. Fold your threads in hal f and insert the cut ends in the eye o f this needle, leaving a loop at the bottom or tail.
不是一个循环是一个很好的选择,如果您正在使用牙线的两个链,或在您的设计要求只是像花一样,明星,眼睛,等你的线程折一半,并加入一些切缝733297本针眼,留在底部或尾巴一个循环。
-
In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an islandof muck; there were several half-drowned fowls crowded together under a cart,among which was a miserable, crest-fallen cock, drenched out of all life andspirit; his drooping tail matted, as it were, into a single feather, alongwhich the water trickled from his back; near the cart was a half-dozing cow,chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vaporrising from her reeking hide; a wall-eyed horse, tired of the loneliness of thestable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping onit from the eaves; an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, utteredsomething every now and then between a bark and a yelp; a drab of a kitchenwench tramped backwards and forwards through the yard in patterns, looking assulky as the weather itself; everything, in short, was comfortless and forlorn,excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round apuddle and making a riotous noise over their liquor.
在院子的一角,一潭污水围着孤岛似的粪堆;几只几乎被雨水淋透的鸡簇拥在一辆马车底下,其中一只可怜的公鸡,倒垂着鸡冠,被淋得没精打彩,毫无生气;它那聋拉着的尾巴粘结在一起,仿佛只成了一根羽毛,雨水顺着它从背脊往下直淌;离马车不远处,有一头睡眼惺松的奶牛,嘴里喂着反刍的食物,默默地站在那里,任凭雨水打在身上,湿淋淋的背上冒出缭绕的水气;一匹眼珠小而眼白特大的马厌倦了马厩里的寂寞,把它那幽灵似的脑袋从窗口探了出来,屋檐上的雨水滴沥滴沥地落在它头上;一只不幸的杂种狗被链条拴在近旁的狗窝里,时时发出似吠似嗥的声音;一个邋遢厨娘拖着木屐,迈着沉重的步于在院子里进进出出,她那郁郁不乐的神色,就像阴沉的天气一样;总之,除了一群饱经风雨的鸭子,像饮酒作乐的朋友那样聚集在污水潭的四周戏水而外,这儿的一切都令人感到凄凉和沮丧。
-
In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an island of muck; there were several half-drowned fowls crowded together under a cart, among which was miserable, crest-fallen cock, drenched out of all life and spirit; his drooping tail matted, as it were, into a single feather, along which the water trickled from his back; near the cart was a half-dozing cow, chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vapor rising from her reeking hide; a wall-eyed horse, tired of the loneliness of the stable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping on it from the eaves; an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, uttered something every now and then between a bark and a yelp; a drab of a kitchen wench tramped backwards and forwards through the yard in patterns, looking as sulky as the weather itself; everything, in short, was comfortless and forlorn, excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round a puddle and making a riotous noise over their liquor. By Washington Irving
在院子的一角,一潭污水围着孤岛似的粪堆;几只几乎被雨水淋透的鸡簇拥在一辆马车底下,其中一只可怜的公鸡,倒垂着鸡冠,被淋得没精打采,毫无生气;它那耷拉着的尾巴粘结在一起,仿佛只成了一根羽毛,雨水顺着它从背脊往下直淌;离马车不远处,有一头睡眼惺忪的奶牛,嘴里嚼着反刍的食物,默默地站在那里,任凭雨水打在身上,湿淋淋的背上冒出缭绕的水气;一匹眼珠小而眼白特大的马厌倦了马厩里的寂寞,把它那幽灵似的脑袋从窗口探了出来,屋檐上的雨水滴沥滴沥地落在它头上;一只不幸的杂种狗被链条拴在近旁的狗窝里,时时发出似吠似嗥的声音;一个邋遢厨娘拖着木屐,迈着沉重的步子在院子里进进出出,她那郁郁不乐的神色,就象阴沉的天气一样;总之,除了一群饱经风雨的鸭子,象饮酒作乐的朋友那样聚集在污水潭的四周呷呷嬉水而外,这儿的一切都令人感到凄凉和沮丧。
-
In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an island of muck; there were several half-drowned fowls crowded together under a cart, among which was a miserable, crest-fallen cock, drenched out of all life and spirit; his drooping tail matted, as it were, into a single feather, along which the water trickled from his back; near the cart was a half-dozing cow, chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vapor rising from her reeking hide; a wall-eyed horse, tired of the loneliness of the stable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping on it from the eaves; an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, uttered something every now and then between a bark and a yelp; a drab of a kitchen wench tramped backwards and forwards through the yard in patterns, looking as sulky as the weather itself; everything, in short, was comfortless and forlorn, excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round a puddle and making a riotous noise over their liquor.
在院子的一角,一潭污水围着孤岛似的粪堆;几只几乎被雨水淋透的鸡簇拥在一辆马车底下,其中一只可怜的公鸡,倒垂着鸡冠,被淋得没精打彩,毫无生气;它那聋拉着的尾巴粘结在一起,仿佛只成了一根羽毛,雨水顺着它从背脊往下直淌;离马车不远处,有一头睡眼惺松的奶牛,嘴里喂着反刍的食物,默默地站在那里,任凭雨水打在身上,湿淋淋的背上冒出缭绕的水气;一匹眼珠小而眼白特大的马厌倦了马厩里的寂寞,把它那幽灵似的脑袋从窗口探了出来,屋檐上的雨水滴沥滴沥地落在它头上;一只不幸的杂种狗被链条拴在近旁的狗窝里,时时发出似吠似嗥的声音;一个邋遢厨娘拖着木屐,迈着沉重的步于在院子里进进出出,她那郁郁不乐的神色,就像阴沉的天气一样;总之,除了一群饱经风雨的鸭子,像饮酒作乐的朋友那样聚集在污水潭的四周戏水而外,这儿的一切都令人感到凄凉和沮丧。
- 相关中文对照歌词
- Sting In The Tail
- Sting In The Tail
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力