查询词典 in silence
- 与 in silence 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Out of reverence towards the apostolic see, for the advantage and honour of the pontiff and the cardinals, in order that the possibility of scandals which could come to light may be removed and a greater freedom of votes in the holy senate may exist, and that, as is right, it may be lawful for each cardinal to say freely and without penalty whatever he feels before God and his own conscience, we lay down that no cardinal may reveal in writing or by word or in any other way, under pain of being a perjurer and disobedient, the votes that were given in the consistory, or whatever was done or said there which could result in hatred or scandal or prejudice with regard to anyone, or whenever silence on any point beyond the foregoing has been specially and clearly enjoined by ourself or the Roman pontiff of the time.
从敬畏对使徒见的优势和荣誉教皇和红衣主教,以便丑闻的可能性可以被曝光,可能会删除和更大的自由投票中罗马参议院可能存在,而且作为是正确的,它可能是合法的每个红衣主教说自由和不受任何处罚,他认为上帝面前和他自己的良心,我们放下,没有枢机可以揭示以书面或词或以任何其他方式,根据疼痛的一个作伪证和不听话,票是中给出一致性,或做什麼,或说,这可能导致仇恨或丑闻或偏见方面的任何人,或在任何时候保持沉默以外的上述已经专门和明确责成自行或罗马教皇的时间。
-
Operate at once (4)(4)电脑操作员(3)The company will soon begin operation (4)a computer operator He beat his opponent in the 他在选举中击败了对手 election I will not oppose you (1)on the opposite wall (2)The chief of the group has (2)Th gone over to the opposite She is often oppressed by him oral examination (1)The items are listed in order of importance (2)His desk is always in (2)Hi order (3)The young teacher cannot keep order in her classroom (4)The teacher ordered silence (5)You can order tickets by (5)Yo telephone It's an orderly room It' an ordinary person (1)There are many organs in (1)T a man's body man'(2)an organ of government (1)What's the origin of your (1)What' anxiety?
2original sample He became an orphan 我不会反对你(1)(1)在对面的墙上(2)(2)组织的头头归降了对方她经常受他的压制口试(1)(1)这些项目是按照重要性的顺序列出来的(2)(2)他的桌子经常很整齐(3)(3)这年轻教师无法维持课程秩序(4)(4)教师命令肃静(5)(5)你可以通过电话订票
-
Does not see for a long time, recently very busy let me in Hollywood's day find the true feeling, whenever thought about in I who fell on the prismoid can not help want saying that THE ROCK returned to WWE finally, is I came back me to arrive at the Hall of Fame, participated in the such grand standard The ritual saw in the past in the battlefield old friends, at that time I also talked about the banned drugs question, expresses the silence in here me, also advises politely each wrestling not to take own body to crack a joke.
好久不见,最近挺忙的在好莱坞的日子让我找到了真正的感觉,每当想起在摔角台上的我就情不自禁的想说,终于THE ROCK又回到了WWE,是的我回来了我来到了名人堂,参加这么盛大的典礼见到了当年在战场上的老朋友们,当时我也谈到了关于禁药的问题,在这里我表示沉默,也奉劝各位摔角手们不要拿自己的身体开玩笑。
-
Leblanc. Now, in order to form an idea of the scene which is to follow, let the reader picture to himself in his own mind, a cold night,the solitudes of the Salpetriere covered with snow and white as winding-sheets in the moonlight, the taper-like lights of the street lanterns which shone redly here and there along those tragic boulevards,and the long rows of black elms, not a passer-by for perhaps a quarter of a league around, the Gorbeau hovel, at its highest pitch of silence, of horror, and of darkness; in that building,in the midst of those solitudes, in the midst of that darkness,the vast Jondrette garret lighted by a single candle, and in that den two men seated at a table, M.
现在,为了对以后的情节能有一个概念,希望读者能从自己心中想象出一个严寒的夜晚,妇女救济院那一带荒凉地段全盖满了雪,在月光中,白得象一幅漫无边际的殓尸巾,稀疏的路灯把那些阴惨惨的大路和长列的黑榆树映成了红色,在周围四分之一法里以内,也许一个行人也没有,戈尔博老屋寂静、黑暗,可怕到了极点,在这老屋里,在这凄凉昏黑的环境中,唯有容德雷特的那间空阔屋子里点着一支蜡烛,两个男人在这穷窟里坐在一张桌子的两旁,白先生神色安详,容德雷特笑容可掬而险恶骇人,他的女人,那头母狼,待在一个屋角里。
-
In those conditions as make for the studies of the entity, the seeking - as innate forces - for the influences held by those who concentrate in the silence and in the mental imaginative forces - these, guided by a stabilized ideal, may be made most helpful; these - run rampant, without consideration as to whether same becomes riotous in activity; not clothed, to be sure, in any form of censure, but as to whether same becomes a continuity of influences as of helpfulness or riotousness - without respect of persons, places or things - is different.
在作为此个体的学习的那些条件当中,寻求—作为与生俱来的力量—作为被那些集中于寂静和精神上的想象力里面的人所持守的影响—这些,被1个稳固的灵性理想所指导,大概会是最有帮助的;这些—行为放4的,对于是否同样的人成为在行为上放纵的欠缺考虑;不穿衣服的,无可否认,以任何形式的谴责,但是关于是否同样的人成为1个关于有帮助的或者放纵的影响的连续—不尊重人,地方或者事情—是不1样的。
-
Snow is falling from the sky in the middle of July The sun was shining in my eyes again last night It all goes off without a sound, the silence is so loud Something isn't right Footsteps echo down the hall, no one's there at all Dial your number but your voice says "I'm not home" Everything is inside out, don't know what it's about It keeps getting Stranger by the day Stranger by the day It keeps getting stranger by the day Stanger by the day, yeah Going for a walk outside, to see what I can find No reflections in the window as I pass by It feels hotter in the shade, water running from the drain Something going on Coversations with a mime,(?????????alguem sabe) Imagination must be working overtime The world is upside-down, everything is turned around It keeps getting, Stranger by the day Stranger by the day It keeps getting stranger by the day Stanger by the day, yeah By the time I reach your door, I can't take any more I just happened to be in your neighborhood I'm the one who gets surprised, I Don't believe my eyes Your alibi's no good.
雪是从空中向下,在7月中旬阳光明媚,在我的眼睛再次昨晚它一切顺利起飞,没有一个健全,沉默是如此响亮东西是不正确的脚步声回波下来大厅,没有人的存在,在所有拨打你的电话号码,但你的声音说:"我没有家"一切都是里面出,不知道这是什么,它的约它总是陌生的,一天陌生的,一天它总是有陌生人一天陌生的,一天,是啊要设立一个走在外面看到有什么我可以了解没有思考,在窗口我擦肩而过它感到热,在阴凉处,水从排水管一些正在进行 coversations与默剧,)想象力必须超时工作世界是倒置式的,一切扭转它总是,陌生的,由天陌生的,由天它总是由陌生人一天 stanger由一天,是啊由那时,我到达你的门,我不能采取任何更多我只是刚巧在你的周边环境我是一个谁得到惊讶,我不相信我的眼睛你的不在犯罪现场的任何好处。
-
He entered with her silence a castle, in order to heating, they find intoxicating liquor, ignited炉火, reserved and melancholy seems to be never-Linna charming as it is now, she seems to be drunk, she told Anzheluo : Lauren her husband who was over 60 years of age, she was found in the river was shot in the chest Lauren, as a doctor's daughter in a poor, kind-hearted, she will be brought home Lauren medical treatment, day and night care until rehabilitation, then became his wife, that she was only 17-year-old…… Anzheluo after listening to her story, but only said that one: You have security, I went to Italy to the…… Hucho taimen restraint stung deeply love her heart, she could not help but loudly crying at the moment, embedded in the heart with feelings out: You do not love me…….
他与她闯进了一幢死寂的城堡,为了取暖,他们找出烈酒,点燃炉火,矜持而忧郁的宝琳娜似乎从未像现在这样迷人,她似乎醉了,她告诉安哲罗:她的丈夫罗伦侯爵是六十多岁的人,她是在河边发现胸部中弹的罗伦,作为一个贫穷医生的女儿、心地善良的她,将罗伦带到家中医治,夜以继日地护理直至康复,于是就成了他的妻子,那年她才十七岁……安哲罗听完她的故事,却只是说了一句:你已经安全了,我该回意大利去了……安哲罗克制的爱情深深刺痛她的心,此刻她忍不住大声哭泣,蕴藏在心里的情感併发而出:&你不爱我……&。
-
In 1980s, being dead against the biggest cultural change in the rising American TV epoch- all public words appear in the form of entertainment forming a cultural spirit - the American Neil Portsman wrote《Amusing ourselves to death》, analysing deeply that all the cultural content will be willing dependency to entertainment, with no complainte and even complete silence,'As a result we have become a species which is amusing itself to death', this proved to be true what Huxley said in 《The Beautiful New World》in 1932 'Men lose freedom because of entertainment, we will be destroyed by what we love'.
1980年代,美国人尼尔·波兹曼,针对美国这种一切公众话语都逐渐以娱乐的方式出现,并成为一种文化精神的文化的重大转变,写了《娱乐至死》,透析一切文化内容都将心甘情愿地成为娱乐的附庸,而且毫无怨言,甚至无声无息,&其结果是我们成了一个娱乐至死的物种&,论证了赫胥黎1932年《美丽新世界》中的预言&人们由于享乐失去了自由,我们将毁于我们热爱的东西&,正日益成为当今美国乃至全球的社会现实。
-
In my silver high-heel shoes,I go to take part in a belated dinner,I go through a tall wood in a rush,On the trees there are fantastic tropical fruits and clocks streamed with egg white,The sweet fragrance of those fruits seduces me,I pick off a beautiful dragon fruit,But see many white worms lying in it when cutting it,I scream and throw it on the ground,Those worms creep to me and begin to grow,I creep onto the tree,They also creep towards the tree wiggling their bodies,I remove my cumbrous high-heel shoes and voile skirt creeping towards a high place,like an agile cheetah,But strangely my small bag oppressively cumbers me,It turns out that the bag is full of pumpkins, monkey dolls with large mouths, crystal bottles and silver coins,I give all of these a vicious discard towards the ground from the tree,But those worms open their big mouths and swallow all of them greedily,Becoming more obese and uglier,I desperately creep upwards,Suddenly the moon is not so far from me,I jump on it with ease,Suddenly finding that the moon is a porous spongy body with the fragrance of the oven-fresh French stick bread,It takes me to flow away from that tree full of worms,I want to light a cigarette but ignite the sponge on the moon,So I descend from the height,Falling down to a huge birds' nest,In an instant my whole body is wrapped by a slick and white egg shell,I find myself becoming a new embryo,Crouching in the warm and ropy liquid,The world presents a color of delicate light yellow,In a vacuum-like silence,I hear my contented voice,"What a perfect world"
我穿着银色的高跟鞋,去参加一场迟到的晚餐,我匆忙地穿过一片高大的树林,树上挂满了奇妙的热带水果和流淌着蛋清的时钟,那些水果甜美的芳香诱惑了我,我摘下一颗漂亮的火龙果,切开来却看见里面躺满了白色的蠕虫,我尖叫着将它们丢在地上,那些蠕虫向我爬来并且开始生长,我爬到树上,蠕虫们也扭动身体朝树上爬来,我脱下了牵绊着我的高跟鞋和纱裙,象只敏捷的猎豹朝高处爬去,只是我的小包奇怪而沉重地拖累了我,原来包里装满了南瓜、大嘴猴玩偶、水晶杯子和银币,我将所有这些朝树下狠狠丢去,那些蠕虫却张开大嘴贪婪地将所有这些吞食下去,并因此变得更加肥大和丑陋,我拼命努力地向上爬,突然月亮就在我不远处了,我轻而易举地跳了上去,恍然发现月亮竟是一个带着刚出炉法棍香味的多孔海绵体,它带我慢慢飘离了蠕虫的树林,我想要点燃一支香烟却不小心引燃了月亮上的海棉,于是我从高处坠落啊坠落,落入一个巨大的鸟巢,顷刻间全身被光滑洁白的蛋壳所包住,我发现自己成为了一个暂新的胚胎,蜷缩在温暖粘稠的液体中,世界呈现出微妙的淡黄色,在真空般的静寂中,我听见自己满足的声音:&多完美的世界啊!&
-
A stone, not in the life of the Qianling and desolate, their long silence is not in the performance of their huge Yinren and Tiantan; their proximity to a tree, is not the way people see the tree and talk; buried in the bush The one that is not a stone in the Recluse; stand in the family of Shan Jian, is not a stone in the Warriors; which a stone, and in this world doing most tenacious resistance which is a stone subjected to relentless secular exclusion ......
一块石头,有没有生命中的凄冷与悲凉,它们长久的沉默是不是在表现着它们巨大的隐忍与恬淡;它们靠近一棵树,是不是以人看不见的方式与树倾诉;埋没在草丛中的那一块,是不是石头中的隐者;挺立在山尖上那一簇,是不是石头中的勇士;哪一块石头,在与这个世界做着最顽强的抵抗;又是哪一块石头,遭受着世俗无情的排挤
- 相关中文对照歌词
- In Silence
- Calling In Silence
- Away In Silence
- Leave In Silence
- A Prayer For Me In Silence
- Suffer In Silence
- Shout In Silence
- Mile In Silence
- In Silence
- In Silence
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。