英语人>网络例句>in shore 相关的网络例句
in shore相关的网络例句

查询词典 in shore

与 in shore 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

However, as well as I could, I barricado'd my self round with the Chests and Boards that I had brought on Shore, and made a Kind of a Hut for that Night's Lodging; as for Food, I yet saw not which Way to supply my self, except that I had seen two or three Creatures like Hares run out of the Wood where I shot the Fowl.

但我还是尽我所能,把运到岸上的那些箱子和木板,搭成一个像木头房子似的住所,把自己围起来保护自己,以便晚上可睡在里面。至于吃的,我至今还未想出办法如何为自己提供食物。在我打鸟的地方,曾见过两三只野兔似的动物从树林里跑出来。

I used to sit on the beach for hours, just watching the waves battering against the shore.

我以前经常在海边坐上几个小时,看着成排的浪花拍击海岸。

As might have been expected, Communist soldiers in the midst of a battle with the Kuomintang fleet and Kuomintang soldiers on the opposite shore opened up with their American-made batteries on the Amethyst.

因此,不出所料,有一次共军在同国民党的舰队和对岸的国民党部队作战时,用他们缴获的美制大炮向紫石英号轰击。

It may also be connected with the shore by a trestle and may thus become T or L shaped.

也可通过栈桥和岸边连接而呈T形或L形。

And here I found a fresh renewing of my grief; for I sawevidently that if we had kept on board we had been all safe - thatis to say, we had all got safe on shore, and I had not been somiserable as to be left entirety destitute of all comfort andcompany as I now was.

特别有一天,当我正带枪在海边漫步时,我思考着自己目前的处境。这时,理智从另一方面劝慰我:的确,你目前形单影只,孑然一身,这是事实。

A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.

午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。

The swimmer seemed to be in difficulty, but he managed to reach the shore in the end.

这个游泳者似乎遇到了麻烦,但他最终还是游到了岸上。

But this time, when I stood on the shore of the place where Changjiang river infloods the sea, when I heard the howling sea breeze, and when I saw the beach overgrown with green grass and also farther yellow seawater stretched to the horizon, I was totally affected.

但是,这一次,当我站在长江入海口的岸边,耳畔是呼啸而过的海风,眼前是一大片长满青草的滩涂,以及更远处一望无际的浑黄的海水,我还是无法不动容。

Among the fallen rocks the breakers spouted and bellowed; loud reverberations, heavy sprays flying and falling, succeeded one another from second to second; and I saw myself, if I ventured nearer, dashed to death upon the rough shore, or spending my strength in vain to scale the beetling crags.

巨浪不断地拍击着岩石后又被弹了回来,呼啸着形成一股股水柱飞射着;不断地重重地压降下来。我寻思着,如果我贸然靠近的话,不是被大浪拍死在嶙峋的岩石上就是在攀登悬崖峭壁时耗尽精力。

The sting and the hand-touch to it scared the bejesus outta me and I swam my ass off to the shore.

当时把我吓得,嗖嗖的游到了岸上,一会的功夫,我的左脚就红了一片。

第12/167页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Tată (Father - Romanian Version)
Te-Am Visat
French Shore
Tu Şi Eu
Drifting Too Far From The Shore
Case Closed On Silver Shore
Driftin' Too Far From Shore
În Culori
Heaven's Bright Shore
Ship To Shore
推荐网络例句

Article 144 The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall maintain the policy previously practised in Hong Kong in respect of subventions for non-governmental organizations in fields such as education, medicine and health, culture, art, recreation, sports, social welfare and social

第一百四十四条香港特别行政区政府保持原在香港实行的对教育、医疗卫生、文化、艺术、康乐、体育、社会福利、社会工作等方面的民间团体机构的资助政策。原在香港各资助机构任职的人员均可根据原有制度继续受聘。

Small wonder, then, that the Chinese spend more in the shop than any other group of foreign visitors do .

这样的小惊喜,使中国顾客比任何国家的人消费得更多。

A heavy dark cloud presaging rain or a storm .

预兆雨或暴风雨的沉重的黑云。