英语人>网络例句>in session 相关的网络例句
in session相关的网络例句

查询词典 in session

与 in session 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Methods: A novel microwave antenna with water-cooled shaft was used in fresh liver of pig in vitro. Microwave energy was applied in one session at 60~90W for 5~25min, and the diameter and appearances of coagulation were observed.

采用一种新型的水冷式低杆温微波电极对离体新鲜猪肝行微波消融,单次能量输出60~90W,5~25min,观察不同消融条件造成的组织凝固范围和形态。

Provable Security is a formal method for proving the security of cryptographic schemes, in which the difficulty of breaking a particular scheme is formally related to that of solving a widely believed computational hard problem. Provable security has already become an important theme of theoretical researches in modern cryptography. This dissertation investigates the provable security of public-key encryptions and hybrid encryptions of asymmetric and symmetric encryptions. This includes the various formal security notions and the constructions can be proved to achieve them. Among the constructions, hybrid encryptions are themselves an important way to obtain public-key encryption schemes with chosen ciphertext security. The main results are as follows:(1) The one-wayness of the trapdoor one-way function in NTRU depends on the randomness of the session key, which is different from previous ones. Based on this observation, a new kind of trapdoor one-way function, trapdoor one-way functions with an auxiliary random variable is proposed.

可证明安全性是一种证明密码学方案安全性的形式化方法,它将密码学方案的安全性归约为公认的计算难题,已成为现代密码学领域中理论工作的主线,本文主要研究公钥加密与单双钥混合加密的可证明安全性,这包括它们的各种形式化安全性定义以及达到这些安全性定义的方案构造,而单双钥混合加密本身也是一种构造选择密文安全公钥加密的重要方法,本文得到的主要结果如下:(1)在研究NTRU公钥加密的特殊性基础上,对于公钥加密的陷门单向函数加密模型进行了扩展,提出了具有辅助陷门单向函数的概念,并将其扩展到多元的情况,讨论了可能的密码学用途。

In "Naked Eye", Lee Stone starred in the climactic session, driving tasty Carmen Luvana to decadent distraction in a blistering boff.

在"肉眼",李石头担任主角在高潮会议上,驾驶鲜美卡门Luvana 到腐蚀分心在一恶意的boff 。

They shall in all cases, except treason, felony and breach of the peace, be privileged from arrest during their attendance at the session of their respective Houses, and in going to and returning from the same; and for any speech or debate in either House, they shall not be questioned in any other place.

参议员或众议员不得在其当选任期内担任合众国政府任何新添设的职位,或在其任期内支取因新职位而增添的俸给;在合众国政府供职的人,不得在其任职期间担任国会议员。

They shall in all cases, except treason, felony and breach of the peace, be privileged from arrest during their attendance at the session of their respective Houses, and in going to and returning from the same; and for any speech or debate in either House, they shall not be questioned in any other place.

在参议员或众议员当选期间,任何人不得再担任任何合众国政府已建立的其它官职,他们的报酬在此期间不得增加:在合众国政府担任任何官职的人,在他任职期间不得担任参众议员。

They shall in all cases, except treason, felony and breach of the peace, be privileged from arrest during their attendance at the session of their respective Houses, and in going to and returning from the same ; and for any speech or debate in either House, they shall not be questioned in any other place.

在美国宪法生效后不久的1803年,最高法院大法官马歇尔在马伯利诉麦迪逊案中,确立了美国联邦最高法院的违宪审查权,即法院有权判断国会的立法是否与宪法的精神相违背,从而可以宣布国会的立法合宪或者无效。

They shall in all cases, except treason, felony and breach of the peace, be privileged from arrest during their attendance at the session of their respective Houses, and in going to and returning from the same; and for any speech or debate in either House, they shall not be questioned in any other place.

两院议员,除犯叛国罪、重罪和妨害治安罪外,在一切情况下都享有在出席各自议院会议期间和往返于各自议院途中不受逮捕的特权。他们不得因在各自议院发表的演说或进行的辩论而在任何其他地方受到质问。

They shall in all cases, except treason, felony and breach of the peace, be privileged from arrest during their attendance at the session of their respective Houses, and in going to and returning from the same; and for any speech or debate in either House, they shall not be questioned in any other place.

他们除犯叛国罪、重罪和妨害治安罪外,在一切情况下都享有在出席各自议院会议期间和往返于各自议院途中不受逮捕的特权。他们不得因在各自议院发表的演说或辩论而在任何其他地方受到质问。

They shall in all cases, except treason, felony and breach of the peace, be privileged from arrest during their attendance at the session of their respective Houses, and in going to and returning from the same; and for any speech or debate in either House, they shall not be questioned in any other place.

他们不得因在各自议院发表的演说或辩论而在任何其他地方受到质问。

In fact, such as Sun Yat-sen's Grand Marshal is not the rank, office, but it is a symbol of power. In July 1917 after the restoration of Zhang Xun, Sun Yat-sen proposed that the support of some law, the National Assembly to restore the idea. In August, Sun Yat-sen in Guangzhou held an extraordinary session of Congress, there are more than 130 members were present at the decision to put up a military government of the Republic of China to provide military government set up a sea Grand Marshal of the army, Marshal two by the National Assembly elections.

实际上,孙中山等人的大元帅并不是军衔,而是职务,是一种权力象征。1917年7月张勋复辟后,孙中山即提出拥护约法、恢复国会的主张。8月,孙中山在广州召开国会非常会议,有130多名议员出席,决议成立中华民国军政府,规定军政府设海陆军大元帅一人,元帅二人,均由国会选举产生。

第12/74页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Soul Singer In A Session Band
Quart In Session
The Session (Longest Posse Cut In History)
Class Is In Session
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。