英语人>网络例句>in sail 相关的网络例句
in sail相关的网络例句

查询词典 in sail

与 in sail 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In order to sail back to Japan in 838, the Japanese embassy to China procured nine ships and sixty Korean sailors from the Korean wards of Chuzhou and Lianshui cities along the Huai River.

为了航行回到日本的838 ,日本驻华使馆采购9船只和船员60韩国从朝鲜病房的滁州和涟水城市沿淮。

The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there alighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.

在这期间,女主人常常去看她,开始了她的改革计划。先试试用漂亮衣服和奉承话来提高她的自尊心,她也毫不犹豫地接受了。因此,她不再是一个不戴帽子的小野人跳到屋里,冲过来把我们搂得都喘不过气,而是从一匹漂亮的小黑马身上下来一个非常端庄的人,棕色的发卷从一支插着羽毛的海狸皮帽子里垂下来,穿一件长长的布质的骑马服。她必须用双手提着衣裙,才能雍容华贵地走进。

The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there 'lighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.

那期间,女主人常常去看她,并执行了她的改良计划——让凯西自尊地成长,给她漂亮的衣服,说些恭维的话,而对于这些凯西竟欣然接受了。就这样,凯西不再是那个不懂规矩,不带帽子的野孩子——蹦跳着进屋,冲过来紧紧地抱住我们,让我们透不过气来。凯西的回来,让我们眼前一亮:束着漂亮黑色马尾的高贵人儿,戴着带羽毛的海狸帽,棕色的卷发在帽下自然垂下,穿着一件长兔毛大衣,当她仪态万方的到来时,她不得不用双手合着她的大衣。

The mistress visited her often in the interval, commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, rushing to squeeze us all breathless, there 'lighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.

那期间,女主人 www.ssbbww.com 去看她,并执行了她的改良计划——让凯西自尊地成长,给她漂亮的衣服,说些恭维的话,而对于这些凯西竟欣然接受了。就这样,凯西不再是那个不懂规矩,不带帽子的野孩子——蹦跳着进屋,冲过来紧紧地抱住 sSBbWw ,让 sSBbWw 透不过气来。凯西的回来,让 sSBbWw 眼前一亮:束着漂亮黑色马尾的高贵人儿,戴着带羽毛的海狸帽,棕色的卷发在帽下自然垂下,穿着一件长兔毛大衣,当她仪态万方的到来时,她不得不用双手合着她的大衣。

The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there alighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.

&伊莎贝拉没有她的天生丽质,&他的妻子回答,可是她得记住,在这儿可不要再变野了。

The space between the rumpled sail and the boom on a hand-built kabang boat reveals a slice of sea and sky—and other members of the flotilla—in Myanmars Mergui Archipelago in the Andaman Sea.

在位于安达曼海的缅甸丹老群岛,在一艘手工制造的卡邦船上,从起皱的船帆和吊杆之间的空间可看到一线大海和天空,还有船队的其他成员。

The space between the rumpled sail and the boom on a hand-built kabang boat reveals a slice of sea and sky—and other members of the flotilla—in Myanmar's Mergui Archipelago in the Andaman Sea.

在位于安达曼海的缅甸丹老群岛,在一艘手工制造的卡邦船上,从起皱的船帆和吊杆之间的空间可看到一线大海和天空,还有船队的其他成员。

Myanmar, 2005The space between the rumpled sail and the boom on a hand-built kabang boat reveals a slice of sea and sky—and other members of the flotilla—in Myanmar's Mergui Archipelago in the Andaman Sea.

在位于安达曼海的缅甸丹老群岛,在一艘手工制造的卡邦船上,从起皱的船帆和吊杆之间的空间可看到一线大海和天空,还有船队的其他成员。

Seven Ainu in yellow elm bark robes power the boat with oars and a woven-mat sail; two men in kimono are Japanese.

图中有七位身着黄色长袍的阿伊努人,负责划桨和掌舤;另两名穿和服的则是日本人。

In daytime, its lightweight steel structures, streamlined saddle-shaped skyline and milky-white envelope lend the building a striking appearance resembling a white sail framed against the background of the sea. At night, the floodlit stadium looks like a giant fan shell immersed in the serenity of the nearby ocean.

轻巧的悬索钢桁架,强烈的动感和曲线优美的马鞍型天际轮廓线,乳白色的屋盖覆膜,使体育场白天在蓝天的背景下,似一张白帆升起在海面上;夜晚,在泛光灯照明的陪衬下,像一个闪烁光芒的巨大扇贝静卧在海边,展示了海边建筑的地方特色。

第12/44页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... > 尾页
相关中文对照歌词
In Shallow Seas We Sail
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力