查询词典 in rags
- 与 in rags 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This being bawls scoffs ridicules fights, has rags like a baby tatters like a philosopher, fishes in the sewer, hunts in the cesspool, extracts mirth from foulness, whips up the squares with his wit, grins bites, whistles sings, shouts, shrieks, tempers Alleluia with Matantur-lurette, chants every rhythm from the De Profundis to the Jack-pudding, finds without seeking, knows what he is ignorant of, is a Spartan to the point of thieving, is mad to wisdom, is lyrical to filth, would crouch down on Olympus, wallows in the dunghill emerges from it covered with stars.
这孩子叫、笑、闹、斗,衣服褛裂如缨络,形容寒伧如学究,在溷水沟里捕鱼,在污泥地里行猎,从垃圾堆里逗乐,在十字街头冷嘲热讽、讥诮、挖苦、吹口哨、唱歌、喝彩、唾骂,用烂污小调来调剂颂主诗歌,能唱各种歌曲,从"从深渊的底里"①直到"狗上床",能得到他没找到的东西,能了解他所不知道的事物,顽强到不择手段,狂妄到心安理得,多情到逐臭纳污,能蹲在神山上面,滚进粪土堆中,出来却沾满一身星斗。
-
The nighthawk circled overhead in the sunny afternoons —— for I sometimes made a day of it —— like a mote in the eye, or in heaven's eye, falling from time to time with a swoop and a sound as if the heavens were rent, torn at last to very rags and tatters, and yet a seamless cope remained; small imps that fill the air and lay their eggs on the ground on bare sand or rocks on the tops of hills, where few have found them; graceful and slender like ripples caught up from the pond, as leaves are raised by the wind to float in the heavens; such kindredship is in nature.
而在这艳阳天的下午,夜鹰在我头顶的上空盘旋,——我有时整天地工作,——它好像是我眼睛里的一粒沙,或者说落在天空的眼睛里的一粒沙,它时而侧翼下降,大叫一声,天空便好像给划破了,最后似裂成破布一样,但苍穹依然是一条细缝也没有;空中飞着不少小小的精灵,在地上、黄沙或岩石上、山顶上下了许多蛋,很少有人看到过的;它们美丽而细长,像湖水卷起的涟漪,又像给凤吹到空中的升腾的树叶;在大自然里有的是这样声气相投的因缘。
-
There is something indescribable there which exhales grace, a green meadow traversed by tightly stretched lines, from which flutter rags drying in the wind, and an old market-gardener's house, built in the time of Louis XIII., with its great roof oddly pierced with dormer windows, dilapidated palisades, a little water amid poplar-trees, women, voices, laughter; on the horizon the Pantheon, the pole of the Deaf-Mutes, the Val-de-Grace, black, quat, fantastic, amusing, magnificent, and in the background, the severe square crests of the towers of Notre Dame.
那地方散发着一种无以名之的淡远的情趣,一片青草地,上面有几根拉紧的绳索,迎风晾着一些旧衣破布,蔬菜地边有所路易十三时代的古老庄屋,庞大的屋顶上开着光怪陆离的顶楼窗,倾斜破烂的木栅栏,白杨树丛中有个小池塘,几个妇女,笑声,谈话声,朝远处看,能望见先贤祠、盲哑院的树、军医学院,黑黝黝,矮墩墩,怪模怪样,有趣,美不胜收,在更远处,有圣母院钟塔的严峻的方顶。
-
Nothing is more destructive, either in regard to the health, or the vigilance and industry of the poor than the infamous liquor, the name of which, derived from Juniper in Dutch, is now by frequent use and the laconick spirit of the nation, from a word of middling length shrunk into a monosyllable, intoxicating gin, that charms the unactive, the desperate and crazy of either sex, and makes the starving sot behold his rags and nakedness with stupid indolence, or banter with in senseless laughter, and more insipid jests; it is a fiery lake that sets the brain in flame, burns up the entrails, and scorches every part within; and at the same time a Lethe of oblivion, in which the wretch immersed drowns his most pinching cares, and, with his reason all anxious reflections on brats that cry for food, hard winter's frosts, and horrid empty home.
没有什么比之&松子酒&这样一种臭名昭著的酒对于穷人们的健康、神经警觉和工作更为有害的东西了。这酒的名称原本来自荷兰语中对于桧类树木的称谓,现在,在一个崇尚简洁精神的国度里、通过经常性的使用,从一个中等长度的词汇压缩成了单音的、醉人的&松子酒&,迷惑着那些麻木绝望痴迷的男女,让饥饿的人带着愚昧的懒惰用袋子裹着裸体的身子干坐,或是无聊地说笑,讲着乏味的笑话活着;彷佛是个满是酒精的湖,把这些人的脑子点着了火,燃烧到肠子,烧到身体的各个部位;同时,忘神来了,把酒鬼们最后一点在意都淹没掉,一点良心都没有,不再焦虑地看着自己那些哭着要食物的儿郎,不再顾及冬天的霜冻和可怕空旷的家。
-
This being bawls scoffs ridicules fights, has rags like a baby tatters like a philosopher, fishes in the sewer, hunts in the cesspool, extracts mirth from foulness, whips up the squares with his wit, grins bites, whistles sings, shouts, shrieks, tempers Alleluia with Matantur-lurette, chants every rhythm from the De Profundis to the Jack-pudding, finds without seeking, knows what he is ignorant of, is a Spartan to the point of thieving, is mad to wisdom, is lyrical to filth, would crouch down on Olympus, wallows in the dunghill emerges from it covered with stars.
这孩子叫、笑、闹、斗,衣服褛裂如缨络,形容寒伧如学究,在溷水沟里捕鱼,在污泥地里行猎,从垃圾堆里逗乐,在十字街头冷嘲热讽、讥诮、挖苦、吹口哨、唱歌、喝彩、唾骂,用烂污小调来调剂颂主诗歌,能唱各种歌曲,从&从深渊的底里&①直到&狗上床&,能得到他没找到的东西,能了解他所不知道的事物,顽强到不择手段,狂妄到心安理得,多情到逐臭纳污,能蹲在神山上面,滚进粪土堆中,出来却沾满一身星斗。
-
Men in women's clothes, women in male attire, children disguised in beggars' rags: there were some of all sorts: ci-devant counts, marquises, even dukes, who wanted to fly from France, reach England or some other equally accursed country, and there try to rouse foreign feeling against the glorious Revolution, or to raise an army in order to liberate the wretched prisoners in the Temple, who had once called themselves sovereigns of France.
男的就换上女人的衣服,女的就穿上男人的衣裳,孩子就伪装成衣衫褴褛的乞丐:各个等级都有人伪装:前伯爵,前侯爵,甚至前公爵,他们都想要从法兰西逃到英格兰或是其他一样受法国人民憎恶的国家,在那里他们会尽力挑起外国对本国荣耀的大革命的不满情绪,或是召集一支军队解放特姆普尔潦倒沮丧的囚犯,这些囚犯过去称自己是法兰西的统治者。
-
That is what happened in one of the worst high-rise fires in 1991 when oil-soaked rags left by a contractor ignited on the 22nd floor of One Meridian Plaza in Philadelphia, which consumed 10 floors and killed three firefighters
那是在1991年在一个最严重有多层的火灾中发生的事情当被一个承包商留下的被油浸泡的抹布在费城购物中心,(烧毁10层楼并且杀死三个消防人员),的第22层楼上点燃的时候。
-
At the end,slowly,I no longer feel surprised,China is just like that,in the middle of the mountain,our fellow countrymen are weak from hunger and with only rags on their bodies,we joyfully declare,we no longe are "sicked man of Asia",instead,we are a powerful nation of sports;In front of television sets,our students in towns and cities,howling for the nation to "Out Of Asia",the mountain people,can only chew cold sweet potato under oil lamp;when we smash television sets because of losing soccer match,the mountain people don't even know what is soccer nor television;when massive taxpayers's money is pumped into sustaining this so called powerful sporting nation's bubble,these people,their voice being taken away at birth,at th same time,lost the right of education,because they have no money to pay the fees.
最后我逐渐不那么吃惊了,中国就是这样,当大山深处的同胞虚弱不胜鹑衣之时,我们早已喜滋滋地宣布,我们不再是东亚病夫,而是一个体育强国;当我们在城里的学生们围在电视机前,汗流浃背地为所谓冲出亚洲嗥叫之时,他们正在油灯下嚼着冰冷的红薯;当我们在为所谓球赛失利砸烂电视机时,他们有些人还不知足球和电视为何物;当我们投入大量纳税人的钱去维持那个体育强国的泡影时,他们这些被天生剥夺了发言权的人民同时丧失了受教育权,因为交不起学费
-
A delay in the channels allowed us to see in the full light of day the narrow bar of luminous sand that separates the sea from the swamp, where there were fishing villages with their nets laid out to dry in the sun and thin, grim children playing soccer with balls made of rags.
在海峡中耽搁了一段时间,让我们得以在充足的阳光下看到狭窄的分开沼泽和大海的闪闪发亮的沙洲,上面的渔村晒着渔网,瘦小的脏兮兮的孩子在踢用碎布做的足球。
-
Chorus oh, you never turned around to see the frowns on the jumpers and the clowns when they did their tricks for you you never understood that it ain't no good you shouldn't let other people get your kicks for you you used to ride on your chrome horse with your diplomat who carried on his shoulder a siamese cat ain't it hard when you discovered that he really wasn't where it's at after he took from you everything he could steal princess on a steeple and all the pretty people they're all drinking, thinking that they've got it made exchanging all precious gifts you better take your diamond ring, you better pawn it babe you used to be so amused at napoleon in rags and the language that he used go to him he calls you, you can't refuse when you ain't got nothing, you got nothing to loose you're invisible now, you've got not secret to conceal Like A Rolling Stone
没了回家的方向、也没人认识像个流浪汉高傲的王子,和所有那些漂亮的人们他们都喝着酒,琢磨着怎么能淘换到更值钱的玩意儿但是你呢,你得把你的钻戒举起来,把它当了人都有倒霉的时候,看着戏里走背字儿的拿破仑你不是曾经还挺得意吗?现在轮到你了,拿破仑在招呼你了,你无路可退了当你一无所有的时候,你不用担心会失去什么了现在你已经透明了,已经没啥可隐瞒的了孤身一人的滋味你觉得怎么样?没了回家的方向、也没人认识像个流浪汉。
- 相关中文对照歌词
- You Look Good In Rags
- Princess In Rags
- 推荐网络例句
-
Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".
歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。
-
This is Kate, and that's Erin.
这是凯特,那个是爱朗。
-
Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.
明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。