查询词典 in ordinary
- 与 in ordinary 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The next morning our guide was so ill, and his limbs swelled with the rankling of his two wounds, that he could go no farther; so we were obliged to take a new guide there, and go to Tholouse, where we found a warm climate, a fruitful pleasant country, and no snow, no wolves, or any thing like them; but when we told our story at Tholouse, they told us it was nothing but what was ordinary in the great forest at the foot of the Mountains, especially when the snow lay on the ground: But they enquired much what kind of a guide we had gotten, that would venture to bring us that way in such a severe season; and told us, it was very much we were not all devoured.
第二天早晨,我们的向导病了,他伤势加重,两处伤口化脓,四肢都肿了,不能往前带路了。我们只得在那里另外找了一个向导,把我们带到托罗斯(上引地图和词典均未见。译者注),我们发现那是一个气候温和,物产丰富,风景明媚的地方,还没有雪,没有狼,或其他这类家伙。当我们给那里的人讲述我们这段故事时,他们对我们说,在山脚下的大森林里,特别是当大地被雪覆盖的时候,狼这种事太平常了,一点儿也不稀罕。但他们多次问我们,我们雇的向导是何等样人,居然敢在这严冬季节带我们走这条路。
-
The next Morning our Guide was so ill, and his Limbs swell'd with the rankling of his two Wounds, that he could go no farther; so we were oblig'd to take a new Guide there, and go to Tholouse, where we found a warm Climate, a fruitful pleasant Country, and no Snow, no Wolves, or any Thing like them; but when we told our Story at Tholouse, they told us it was nothing but what was ordinary in the great Forest at the Foot of the Mountains, especially when the Snow lay on the Ground: But they enquir'd much what kind of a Guide we had gotten, that would venture to bring us that Way in such a severe Season; and told us, it was very much' we were not all devour'd.
我们只得雇了一个新向导,把我们带到土鲁斯。那儿气候温和,物产丰富,风景明媚,既没有雪,也没有狼或其他猛兽。当我们在土鲁斯把我们的经历告诉那些当地人时,他们对我们说,在山下大森林里,碰到狼是常事,尤其是当白雪覆盖大地,狼就成群出现。他们再三问我们,我们雇了哪个向导,竟敢在大雪天带我们走这条路。他们说,我们没有给狼吃掉,真是万幸!我们告诉他们,我们是把马围在中间,摆成一个三角形的阵势打退狼群的。他们听了后大大责怪了我们一阵子,说我们没有把命送掉,真是运气。
-
The next Morning our Guide was so ill, and his Limbs swell'd with the rankling of his two Wounds, that he could go no farther; so we were oblig'd to take a new Guide there, and go to Tholouse, where we found a warm Climate, a fruitful pleasant Country, and no Snow, no Wolves, or any Thing like them; but when we told our Story at Tholouse, they told us it was nothing but what was ordinary in the great Forest at the Foot of the Mountains, especially when the Snow lay on the Ground: But they enquir'd much what kind of a Guide we had gotten, that would venture to bring us that Way in such a severe Season; and told us, it was very much' we were not all devour'd.
第二天早晨,向导的病势加重了;他的两处伤口化脓,因而四肢都肿胀起来,根本无法上路。我们只得雇了一个新向导,把我们带到土鲁斯。那儿气候温和,物产丰富,风景明媚,既没有雪,也没有狼或其他猛兽。当我们在土鲁斯把我们的经历告诉那些当地人时,他们对我们说,在山下大森林里,碰到狼是常事,尤其是当白雪覆盖大地,狼就成群出现。他们再三问我们,我们雇了哪个向导,竟敢在大雪天带我们走这条路。
-
The next Morning our Guide was so ill, and his Limbs swell'd with the rankling of his two Wounds, that he could go no farther; so we were oblig'd to take a new Guide there, and go to Tholouse, where we found a warm Climate, a fruitful pleasant Country, and no Snow, no Wolves, or any Thing like them; but when we told our Story at Tholouse, they told us it was nothing but what was ordinary in the great Forest at the Foot of the Mountains, especially when the Snow lay on the Ground: But they enquir'd much what kind of a Guide we had gotten, that would venture to bring us that Way in such a severe Season; and told us, it was very much' we were not all devour'd.
来自:山东省聊城市《鲁滨逊漂流记》结尾告诉我们,鲁滨逊一生中最可怕的一次遇险是遭遇狼群。第二天早晨,向导的病势加重了;他的两处伤口化脓,因而四肢都肿胀起来,根本无法上路。我们只得雇了一个新向导,把我们带到土鲁斯。那儿气候温和,物产丰富,风景明媚,既没有雪,也没有狼或其他猛兽。当我们在土鲁斯把我们的经历告诉那些当地人时,他们对我们说,在山下大森林里,碰到狼是常事,尤其是当白雪覆盖大地,狼就成群出现。
-
If you press to the wages of sin is very low, in order to minimize costs, some business card printing and membership card production companies in the technology and materials, such as with the new version of PS plate instead of ratooning to seihan, with an ordinary ink instead of advanced ink to business card printing and membership card making, inferior toxic hotmelts instead of high-quality hotmelts to bookbiding, the result is the quality of the book is not protected.
如果出版社给的工价很低,为了最大程度地减少成本投入,一些制卡和会员卡制作企业就会在工艺和材料上想办法,如用再生pS版代替新版来制版,用普通油墨代替高级油墨来制卡和会员卡制作,用劣质有毒的热熔胶代替优质的热熔胶来装订,其结果是图书的质量得不到保障。
-
One experiment succeeded another, and the customary effects supervened, with nothing to characterize them in any respect, except, upon one or two occasions, a more than ordinary degree of life-likeness in the convulsive action.
于是,医生们决定使用电流测试。实验一个接着一个,实验结果都很平常,没有任何异样,除了有一两次尸体抽搐得较激烈,似乎还有一点点生命。
-
Everybody is good, I call ordinary, this year 23 years old, live in Taibei and the Gaoxiong two places, my interest is and the friends window-shops together, so long as will feel together with the friends is very happy, in the friend eye, I will be a human who lively open and bright very good will be together, and will like with the human becoming friends, today is the my first on this website and introduces oneself, I hoped very much will become friends with to may exchange the language the partner.
大家好,我叫平凡,今年23岁,住在台北和高雄两地,我的兴趣是和朋友们一起逛街,只要跟朋友们在一起就会感到很开心,在朋友眼中,我是个活泼开朗很好相处的人,并且喜欢和人交朋友,今天是我第一次上这个网站并自我介绍,我很希望结交到可以交换语言的夥伴。
-
But then narratives algebra, in addition to India outside the rest of the world, and they are very ordinary existence for several hundred years, especially in Western Europe until the 15th century.
然而此后文字叙述代数,在除了印度以外的世界其它地方,还十分普通地存在了好几百年,尤其在西欧一直到15世纪。
-
The realist painters led by Courbet and the Barbizon School turn to the witnessed performance of the social reality, laden with deep emotion in portraying the daily life of the ordinary, and take the underlying character of social work as their own hero, which substantially changed the past of relying on mythology, religion, stories, historical events, such as upper-class aristocratic figure as their theme, and strive for the lower people to win a place on the canvas, thus making its own development in the art history of France and even the whole world.
大大改变了以往以神话、宗教故事、历史事件、贵族等上层社会的人物为主创作对象的局面,力争为下层人民在画布上争得了一席之地,从而使它自身的发展在法国乃至世界美术史上具有了重大的历史意义。
-
Notice of readiness should be tendered and accepted by Charterers or their agents within ordinary business hours to the effect that the vessel is in every respects ready and fit to deliver cargo whether in berth or not provided formalities for entering port have been passed by Port Authorities.
准备就绪通知书要在通常的办公时间递交。一旦办妥船舶进港手续不管靠泊与否,均可在上述时间内向租船人或其代理人递交通知书,内容大意是船已在各个方面准备就绪,并适于交货。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。