查询词典 in no time
- 与 in no time 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
objective: value the no tention hernia ring padding neoplasty in treating inguinal hermia.method: retrospectively analysize the clinical data of the no tention hernia ring padding neoplasty.result:the average time of the neoplasty is 40 minutes,the patients can make out-of-bed activity ,whom were treated after 6 hours.all of the patients were free of infection.2 patients felt foreign body sensation in inguinal groove and 1 person felt benumbed.conclusion: no tention hernia ring padding neoplasty is a valuable type of neoplasty,which operates simply,and the patients can get little injury ,rapid recovery and low relapse rate.
目的:探讨无张力疝环填充式修补术在腹股沟疝手术中的应用价值。方法:对30例腹股沟疝患者行无张力疝环填充式修补术后的临床资料进行回顾性分析。结果:手术时间平均40 min,切口疼痛2 d~7 d,术后6 h下床活动,无感染病例,腹股沟异物感2例,麻木1例。结论:疝环填充式无张力修补术是一项更符合生理解剖结构的治疗技术,操作简单,损伤小,恢复快,复发率低。
-
In addition, NOS activity decreased with the time prolonged in vitro, when oxyhemoglobin, a scavenger of NO, was applied, the NOS activity kept stable. This result above demonstrated that NO can inhibit NOS activity, and it was the inhibition of NOS activity by NO that may be an important protective mechanism to resist the neurotoxicity by Py.
另外,本实验还发现,在体外实验时,一氧化氮合酶活性可随时间的延长而逐渐下降,当向反应体系中加入氧合血红蛋白去除一氧化氮的作用后,则一氧化氮的抑制作用消失,酶活性保持稳定;以上结果表明一氧化氮对于一氧化氮合酶活性具有抑制作用,而且这种抑制作用,可能是机体对抗拟除虫菊酯毒性作用的一种重要保护机制。
-
One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.
有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用"跑步"的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。
-
Another 1, bright burn my eyes, he again can't make me go into sleep, she can't stop, but when she frightened time, seem she incognizant I, have no a way in the love, not, this girl lets me grow crazy, have no a way in the love, but I know, definite have no, the dead hour can't fallen asleep, how do just good?
另一次日出,灼烧我的眼睛,他再一次使我无法入眠,她无法停止,但当她心寒时候,好像她不认识我,在爱中毫无办法,不,这女孩让我发疯,在爱中毫无办法,但是我知道,确实没有,深夜无法入睡,怎么办才好呢?
-
At this time, one of his friends invited him to participate in a television reality show, reality show, the challenge of this file content is not in any one year Neckar say "no", does not allow anything to say "no", the total The term is only to say "good", can not say "no."
这时,他的一个朋友邀请他参加一档电视真人秀节目,这档真人秀的挑战内容是一年之内卡尔不能对任何人说&不&,不允许对任何事说&不&,总的来说,就是只能说&好&,不能说&不&。
-
One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.
有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用&跑步&的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。
-
So November 15th I took her daughter with her husband came to live in Shenzhen, it is so, we are a family of three lived together in Shenzhen for some time, this time a good husband to me, makes no reference to the past, sad thing, he went to work early in the morning, around 21:00 in order to work while still caring for Internet cafes, Sunday seldom idle, but he also has a total taking more time to accompany us and her daughter to shop, but also occasionally helped me wash clothes under.
于是11月15号我就带着女儿跟老公来到的深圳生活,就这样,我们一家三口一起在深圳生活了一段时间,这段时间老公对我很好,闭口不提以往的伤心事,他一早就去上班,晚上9点左右才能下班,一边还要照看网吧,星期天也很少空闲,但他也还总抽出些时间陪我们母女逛逛街,还偶尔帮我洗下衣服。
-
Some of you can't bear the bad service offered by some busboys. We are all busybodies. We can't afford the time quarreling with busboys.""No way for us?"" No. I have a solution. I told you I would be responsible and I won't eat my words. In fact I have borrowed a minibus from a friend of mine. No driver? I am not a person who embraces the Buddha's feet in a crisis. I learned to drive.
中国人用英语写作是跨文化交际最常用、也是最重要的途径之一,但是由于中国人与西方人在生存环境、历史、宗教、思维方式等方面的差异以及由此而产生的汉英两种语言的不同特点,中国人提高英语写作水平的障碍往往植根于中西文化方面的差异。
-
No inference is here intended that the laws provided by the States against false and defamatory publications should not be enforced; he who has time renders a service to public morals and public tranquility in reforming these abuses by the salutary coercions of the law; but the experiment is noted to prove that, since truth and reason have maintained their ground against false opinions in league with false facts, the press, confined to truth, needs no other legal restraint; the public judgment will correct false reasoning and opinions on a full hearing of all parties; and no other definite line can be drawn between the inestimable liberty of the press and its demoralizing licentiousness.
如果仍然有此规则无法限制的不恰之处,则须在公众舆论检查中寻找它的补充。现在我将要履行我的同胞再次召唤我的职责,并将要以他们所认可的那些原则的精神来履行。我无惧于任何可能使我迷途的利益目的;我没有感到任何能引诱我明知是离开公正之途的欲望,但是,人性的弱点和我自身感知的局限将会造成对你们利益有损的错误判断。
-
No inference is here intended, that the laws, provided by the State against false and defamatory publications, should not be enforced; he who has time, renders a service to public morals and public tranquillity, in reforming these abuses by the salutary coercions of the law; but the experiment is noted, to prove that, since truth and reason have maintained their ground against false opinions in league with false facts, the press, confined to truth, needs no other legal restraint; the public judgment will correct false reasonings and opinions, on a full hearing of all parties; and no other definite line can be drawn between the inestimable liberty of the press and its demoralizing licentiousness.
我在这里丝毫无意于推论说,各州所制定的打击造谣中伤的出版物的法律不应付诸实施,凡有时间的人都可以借助法律的有益的强制手段来革除这些流弊,从而对公众道德和社会安宁作出贡献;但人们注意到这些实验旨在证明,既然真理和理性向来都能维护自己的阵地以反击与捏造的事实联袂而行的妄断臆说,因而只要新闻界服庸真理,就不需要另外的法律约束;公众在全面听取有关各方的意见后,自会做出判断,对虚假的推理和观点加以匡正;而且,在新闻界难以估量的自由和卑鄙悖德的肆无忌惮之间,实际也无法划出一条确切的界限。
- 相关中文对照歌词
- In No Time
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。