查询词典 in luck
- 与 in luck 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In essence, knotwork serves to create an atmosphere of well-being, good luck and health, longevity and harmony.
实质上 , knotwork 用於制造福利气氛、好运气和健康、长寿和和谐。
-
If you are ever in trouble, don't shrink,just be brave,the lady luck will bless you!
当你处于困境的时候,不要退缩,勇敢一点,幸运女神会眷顾你的!
-
C] In his mind, gambling is a fine art requiring skill, strategy, and most importantly, a little grace from Lady Luck.
因此可知[F]:他对赌博的痴迷也深深影响了他的几种关系,在此处是最恰当的。
-
Lady luck, in my corner.
我这边有女人运
-
As luck would have it I find a ticket in the lavabo for a concert. Light as a feather now I go there to the Salle Gaveau.
碰巧,我在盥洗室里找到一张音乐会票,于是便像一只轻松愉快的鸟一样奔戈韦音乐厅去了。
-
In 'We,' Lindbergh's 1927 book, he explained that his success was due almost entirely to preparation, not luck.
林德博格在1927年的自传《我们》中说,他的成功几乎完全归功于事先准备,而不是运气。
-
This is the first literary output in China, which exposes the inside-story of palm reading, luck telling and other such kind of activities.
本书是在解放初对江湖术士进行思想改造时,由长期在旧上海各个角落从事命相占卜活动的一批江湖术士提供的大量内幕
-
With any luck you're using LOP in your programming and so you can represent your customer entities naturally, but you run into a problem as soon as you try to interface with your database.
幸运的话您使用面向语言编程,因此可以很自然的表示你的客户实体,但是当你需要和你的数据库交互的时候你就会遇到问题。
-
In the folk, lovesickness red bean is intelligential begins to have good luck the propitious supernatural object.
在民间,相思红豆是有灵性的开运吉祥神物。
-
There are arguments over the best way to prepare clam chowder and a mint julep, a list of food superstitions from Colorado ("Do not burn bread crust in the kitchen fire, or bad luck will come to that household") and a handy guide to New York soda –luncheonette jargon.
这包括对蛤蚌杂烩炖汤最佳制作方法的争论,一系列科罗拉多州关于食物的迷信("不要把面包皮丢进厨房的火里,否则坏运气就会到那家。"),和纽约苏打便餐专业术语的实用手册。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。