英语人>网络例句>in former years 相关的网络例句
in former years相关的网络例句

查询词典 in former years

与 in former years 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Filled hut, a former Guangzhou administrative commissioner En rose to the rank his father had left Censorate Censor and the Board of Punishments Book of Pan was the name of Guangzhou, resign as mayor En-old retire and return home, Chang Yun-side in order to allow fathers to spend their twilight years, from the Ming Jiajing Jiwei Year 1553 onwards, the spring home of the Tang Chang a few plot of vegetable fields on the west, poly stone chisel pool, bamboo arts pavilion structure, the construction of gardens for more than ten years before the end Chang, serving overseas, it is repeated for repeated only

既要有王者风范,又不过于张扬,跳脱奢华风格常见的炫耀姿态。既要简洁大方又不失人文雅致,给人豪华贵气的感觉同时又要让人感受到家的温馨浪漫。另屋主多次游访欧美等国家,对欧美建筑颇有喜好。要求流露着那古典欧式的味道,又韵味着现代的气息。给人一种对古韵的揣摩,对现代的向往。

It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic and splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne and of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, and red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; and the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment and widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy and rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth and to reappear between those four walls a certain indescribable and savage grandeur; and for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, and which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as much rude force and majesty as in a virgin forest of the New World.

巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路口交织奔驰,卜吕梅街却但是冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在那四道围墙里,使自然界棗阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。

It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth to reappear between those four walls a certain indescribable savage grandeur; for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as dddtt.com rude force majesty as in a virgin forest of the New World.

巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路***织奔驰,卜吕梅街却但是 dddTt 冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个 www.8 ttt8。 com 享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在 dd dtt。 com 那四道围墙里,使自然界棗阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。

Time however, and the Satisfaction I had, that I was in no Danger of being discover'd by these People, began to wear off my Uneasiness about them; and I began to live just in the same compos'd Manner as before; only with this Difference, that I used more Caution, and kept my Eyes more about me than I did before, least I should happen to be seen by any of them; and particularly, I was more cautious of firing my Gun, least any of them being on the Island, should happen to hear of it; and it was therefore a very good Providence to me, that I had furnish'd my self with a tame Breed of Goats, that I needed not hunt any more about the Woods, or shoot at them; and if I did catch any of them after this, it was by Traps, and Snares, as I had done before; so that for two Years after this, I believe I never fir'd my Gun once off, though I never went out without it; and which was more, as I had sav'd three Pistols out of the Ship, I always carry'd them out with me, or at least two of them, sticking them in my Goat-skin Belt; also I furbish'd up one of the great Cutlashes, that I had out of the Ship, and made me a Belt to put it on also; so that I was now a most formidable Fellow to look at, when I went abroad, if you add to the former Description of my self, the Particular of two Pistols, and a great broad Sword, hanging at my Side in a Belt, but without a Scabbard.

可是,尽管如此,时间一久,我对食人生番的担心逐渐消失了,更何况我确信自己没有被他们发现的危险。所以,我又像以前那样泰然自若地过平生活了。所不同的是,我比以前更小心了,比以前更留心观察,唯恐被上岛的野人看见。特别是,我使用枪时更小心谨慎,以免给上岛的野人听到枪声。天幸我早就驯养了一群山羊,现在就再也不必到树林里去打猎了。这就是说,我用不着开枪了。后来,我也捉过一两只野山羊,但用的都是老办法,即用捕机和陷阱捉到的。因此,此后两年中,我记得我没有开过一次枪,虽然每次出门时还总是带着的。此外,我曾从破船上弄到三把手枪,每次出门,我总至少带上两把,挂在腰间的羊皮皮带上。我又把从船上拿下来的一把大腰刀磨快,系了一条带子挂在腰间。这样,我出门时,样子实在令人可怕。除了前面我描述过的那些装束外,又添了两支手枪和一把没有刀鞘的腰刀,挂在腰间的一条皮带上。

Asahi and Pilkington have both recently announced major investment plans to capitalise on this growth over the next few years.Back in 1997, Asahi Glass of Japan acquired a major shareholding in the former state-owned Bor Glass works – the leading flat glass producer in Russia. In 2003, the European Bank for Reconstruction and Development and the International Finance Corporation agreed to lend $25 million to the glassworks, to repair and upgrade one of Bor's two lines for float glass, as well as the completion of a line producing laminated auto-glass.

旭硝子和皮尔金顿公司最近宣布了它们的主要投资计划,1997年日本旭硝子玻璃公司成为俄罗斯主要平板玻璃制造商—鲍尔玻璃厂的主要股东,2003年欧洲建设开发银行国际金融公司同意贷款2500万美元给鲍尔玻璃厂,用来冷修和改造鲍尔两条浮法线中的一条,同时建造一条汽车夹层玻璃生产线。

In this paper, as a case of Karamay, we have studied on space-time changement of soil quality in oasis of arid area. We measured quality for different land use types and years in same type by combinativing field sampling for Karamay in Xinjiang and analysis in laboratory, which is directed by former theory of soil quality. Then we did integrated evaluation of soil quality for different land use types, and had drew some conclusions as followed: In four land use types, the soil bulk density of layers(0~15cm) for farmland and tree land is bigger than the other land use types.The organic matter of every layer in manpower Tamarix Bulrush land is bigger; organic matter of Tamarix Bulrush land release efficiency nitrogen which result ration of C/N is higher; total nitrogen of all layers in farmland variety great as being effected by mass use of nitrogen in agriculture; deadwood and defoliation of tree、shrub and bulrush pooled in 5cm layer to result that quick nitrogen is the biggest among all layers. The total salt of nature shrub tree land for every layer being bigger than farmland explain that nature shrub thee land strongly stand salt and farmland for basification in this area; that the nutrient of face layer is bigger than the ground layer may be explained by that vegetation gather nutrient to be stored in deadwood and defoliation.

本文对以克拉玛依为例,对干旱区绿洲土壤质量的时间空间变化进行研究,在有关土壤质量的研究理论指导下,通过田间调查取样和室内分析相结合的方法,对新疆克拉玛依市农业开发区的不同土地利用方式及同一土地利用方式下不同利用年限土样土壤理化性质进行测定,从而对新垦绿洲不同土地利用类型土壤质量进行综合评价,结果如下:四种土地利用方式中,农地、乔木林地表层(0-15cm)土壤容重较大;各土层人工柽柳芦苇地的土壤有机质含量均较大;柽柳芦苇地的有机质在矿化过程中所释放出有效氮,导致柽柳芦苇地的C/N比例较高;受到农业耕作使用大量氮肥的影响,农地各土层全氮含量变异较明显;乔木、灌木及芦苇的枯枝落叶主要集中在5cm范围之内,导致几种土地利用方式类型下该层土壤速效氮最大;天然灌木林地的土壤总盐在各层均较大,其次是农地,说明天然灌木林地的高耐盐能力,以及该区农业生产用地的土壤盐碱化程度较重。

In his work Empire State Building, the huge building with a height of 448 meters, which has been standing in New York for 77 years since its erection in 1931 and become one of symbols in New York and even the whole United States, unexpectedly becomes a broken, distorted and collapsed image and instantly has nothing of its former days' stateliness and honor left.

在《帝国大厦》这一作品中,这座建于1931年,高448米,雄踞纽约市中心长达77年,已成为纽约乃至整个美国的象征之一的巨大建筑出人意料的变成了一副扭曲、坍塌的破败形象,昔日的威严与荣耀顷刻间荡然无存。

IN A small courtroom on the upper floor of the International Criminal Court building in The Hague, closed off to the public gallery behind thick glass, Charles Ghankay Taylor has spent the past month giving testimony in his trial for war crimes and crimes against humanity. Indicted on 11 counts in 2003 by the Special Court for Sierra Leone, a body that combines national and international judicial procedures, the former president of Liberia has been before the court for the past three years.

在海牙国际刑事法庭楼上的一间小屋内,一层厚厚的玻璃将人们阻隔在外,过去的一个月查尔斯·泰勒就是在这里为他被指控的战争罪和反人类罪作着辩解。2003年他被塞拉利昂特别法庭,一个将国内和国际司法程序结合的机构,指控犯有11项罪名,这位利比亚前总统在过去的三年中一直忙碌于法庭上。

It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic and splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne and of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, and red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; and the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment and widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy and rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth and to reappear between those four walls a certain indescribable and savage grandeur; and for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, and which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as much rude force and majesty as in a virgin forest of the New World.

巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路口交织奔驰,卜吕梅街却但是冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在那四道围墙里,使自然界??阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。

In 1982 Chen was invited to conduct the Asben Festival Orchestra in America and was hailed as a success. In 1984, Chen was appointed President of Shanghai Symphony Orchestra, and two years later was appointed Music Director, the first music director of any performing groups in Chinese history. Since 1985, Chen has appeared in nations and regions including the former USSR, Japan, Italy, the USA, the Great Britain, Switzerland, Korea, the DPRK, Thailand, Singapore, Australia, Germany, Denmark, Austria, France, Spain, Russia, Hong Kong, Macau and Taiwan, conducting native orchestras. In 1998, 1999, and 2000 he led the Central Chinese National Orchestra on its tours to many cities in Austria, Germany, Denmark. His concerts at the Grosser Saal Musikverein of Vienna and the Lincoln Center of New York have won enormous successes. In August, 2000, he led again the Central Chinese National Orchestra to perform in the "Chinese Culture in America" Festival, appearing in musical centers including the Lincoln Center.

上海音乐学院毕业后,曾任上海芭蕾舞团管弦乐队常任指挥。1982年他应邀在美国阿思本音乐节指挥音乐节乐团,大获成功。1984年出任上海交响乐团团长,1986年被任命为上海交响乐团音乐总监,成为中国文化发展史上第一位文艺院团的总监。1985年以来,陈燮阳先后赴苏联、日本、意大利、美国、英国、瑞士、韩国、朝鲜、泰国、新加坡、澳大利亚、德国、丹麦、奥地利、法国、西班牙、俄罗斯等国家和港、澳、台地区,指挥本团或当地著名乐团举办音乐会,均受盛赞。1998年1月和1999年2月,陈燮阳率中央民族乐团赴奥地利、德国、丹麦,在世界著名的维也纳金色大厅和柏林爱乐大厅,以及其他城市音乐厅举办中国新年音乐会。2000年8月,他又率中央民族乐团赴美国参加&中华文化美国行&的巡回演出,其中包括在纽约著名的林肯艺术中心举办音乐会。

第5/16页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""

客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。

Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.

由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。

Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .

不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。