查询词典 in fear
- 与 in fear 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the interval he does all he can to make a noise in the world, and there are few things of which he stands in more fear than of the absence of noise.
人在一生中,总想竭力在世上弄出点声儿来。对他来说,没有比死气沉沉更可怕的事情了。
-
In the interval he does all he can to make a noise in the world, and them are few things of which he stands in more fear than of the absence of noise .
人在一生中,总想竭力在世上弄出点声儿来。
-
All this Labour I was at the Expence of, purely from my Apprehensions on the Account of the Print of a Man's Foot which I had seen; for as yet I never saw any human Creature come near the Island, and I had now liv'd two Years under these Uneasinesses, which indeed made my Life much less comfortable than it was before; as may well be imagin'd by any who know what it is to live in the constant Snare of the Fear of Man; and this I must observe with Grief too, that the Discomposure of my Mind had too great Impressions also upon the religious Part of my Thoughts, for the Dread and Terror of falling into the Hands of Savages and Canibals, lay so upon my Spirits, that I seldom found my self in a due Temper for Application to my Maker, at least not with the sedate Calmness and Resignation of Soul which I was wont to do; I rather pray'd to God as under great Affliction and Pressure of Mind, surrounded with Danger, and in Expectation every Night of being murther'd and devour'd before Morning; and I must testify from my Experience, that a Temper of Peace, Thankfulness, Love and Affection, is much more the proper Frame for Prayer than that of Terror and Discomposure; and that under the Dread of Mischief impending, a Man is no more fit for a comforting Performance of the Duty of praying to God, than he is for Repentance on a sick Bed: For these Discomposures affect the Mind as the others do the Body; and the Discomposure of the Mind must necessarily be as great a Disability as that of the Body, and much greater, Praying to God being properly an Act Of the Mind, not of the Body.
现在,再接着说说我接下去做的事。我把一部分家畜安置妥当后,便走遍全岛,想再找一片这样深幽的地方,建立一个同样的小圈地养羊。我一直往岛的西部走,到了一个我从前从未涉足的地方。我往海里一看,仿佛看到极远处有一只船。我曾从破船上一个水手的箱子里找到了一两只望远镜,可惜没有带在身边。那船影太远,我也说不准到底是否是船。
-
In the United States, fear of social ostracism or stigma was once a more powerful force in maintaining control over antisocial behavior, especially in small communities.
在过去的美国,人们十分担心自己的名字被沾染上污点,尤其是在小地方更是这样,因此当时的社会秩序靠人们怕丢脸的心理得以维持)作者接下去说,但是如今,"脸面"已经不那么受重视了。
-
I must live like an exile, if I approach near to people a hot terror seizes upon me, a fear that I may be subjected to the danger of letting my condition be observed - thus it has been during the past year which I spent in the country, commanded by my intelligent physician to spare my hearing as much as possible, in this almost meeting my natural disposition, although I sometimes ran counter to it yielding to my inclination for society, but what a humiliation when one stood beside me and heard a flute in the distance and I heard nothing, or someone heard the shepherd singing and again I heard nothing, such incidents brought me to the verge of despair, but little more and I would have put an end to my life - only art it was that withheld me, ah it seemed impossible to leave the world until I had produced all that I felt called upon me to produce, and so I endured this wretched existence - truly wretched, an excitable body which a sudden change can throw from the best into the worst state - Patience - it is said that I must now choose for my guide, I have done so, I hope my determination will remain firm to endure until it please the inexorable Parcae to bread the thread, perhaps I shall get better, perhaps not, I am prepared.
我不得不活着像个流放的人,要是我接近人群,恐惧就会涌上心头,唯恐别人发现我病情。半年来我就是这样过来的。一位高明的医生让我尽量避免使用听觉,而也差不多正合我愿,所以这半年来我一直呆在乡下。不过,有时我也会违背医嘱,忍不住想与别人交往,但是,当我旁边的人听到远处的笛声而我却什么都听不到,或是别人听到牧羊人的歌声而我又什么都听不到的时候,那是怎样一种屈辱的感觉啊!这些事情让我濒临崩溃,要不是对艺术的渴求制止了我,我差不多就要结束我的生命了。我知道没把我命里所有的作品都创造出来,我是不可能离开这个世界的,所以我忍受这痛苦的生活,真的痛苦啊!我的身体容易激动,突然有一点变化,就会一下子从最好变成最坏。我必须选择忍耐,别人这么说,我也这么做了。希望我有足够坚定的意志来承受苦难,直到无情的死神割断我的生命之线的那天。也许我的病会好转,也许不会,对此我都是有心理准备的。
-
If, however, he had some good design, as one should believe of a learned man_ it seems to have been to show, with how little foresight many attempt to remove a tyrant, though thereby the causes which make the prince a tyrant can in no wise be removed, but, on the contrary, are so much the more established, as the prince is given more cause to fear, which happens when the multitude has made an example of its prince, and glories in the parricide as in a thing well done.
最富创造天才的马基雅维利已大胆宣称,君主的唯一动机就是对权力的欲望,他应当把这种欲望用来建立和维护他的统治——这就是君主的全部含义,至于用什么计谋则是很难确定的……他或许想表明,自由的群众应如何谨慎地把他们的福利完全托付与一个人,这个人……必定每天都恐惧阴谋,所以不得不主要顾及自己的利益。
-
This provocative thesis may overstate Israel's heft in Washington and understate its fear of Iran's nuclear ambitions. But it is hard to grumble with Mr Parsi's conclusion that detente between America and Iran, of the sort that might have come about in 2003, would in fact make both Israel and the Middle East as a whole very much safer.
这一观点具有很大的争议性,它可能夸大了以色列对于华盛顿的重要性,也低估了以色列对伊朗核问题的忧惧程度,但既然Parsi在书的结尾处指出,美国与伊朗之间的关系如果出现2003年那次可能出现的缓和,事实上对以色列乃至整个中东地区的安全都十分有利,那我们又何苦对他的这一论点斤斤计较呢?!
-
The purpose is to expect that we can learn more about the anxiety, fear, and hope in the last period of one's life. In a broader sense, all of us are dying. We all must deal with our own death or that of our family members. If we do not try to escape in the last critical moments, and consider the negative process of physical decay more deeply, we can turn that process into an inner life growth and consider it to be another deep, positive stage of life.
广义上,我们皆为临终者,当我们亲临死亡或面对至亲的死亡时能不逃避,在生命的最终关头,仍能将此一外在生命逐渐衰弱腐败的负面过程,往深一层地视为是内在生命继续成长不休且更能深化的积极正面的人生阶段。
-
Facing the Seeper Pool Lake, with my back to the old wall, I could enjoy a whole day watching the pollywog in the water and the little dragonfly on the reed. I am in complete comfort, without demand or fear, just like a baby sleeping soundly in a cradle.
面向着积水潭,背后是城墙,坐在石上看水中的小蝌蚪或苇叶上的嫩蜻蜓,我可以快乐的坐一天,心中完全安适,无所求也无可怕,象小儿安睡在摇篮里。
-
Peep at the origin of many new houses, one of which is: as soon as possible in the past in order to carry on the family line, there is the custom of early marriage, the bride usually unrequited love or have slipped between the youth, in Droit de seigneur, when the bride away, the guardian of the beginning of a new house; there Is a "good number of demons," happy when close to the fear of evil, the guardian of a new house.
偷看新房的由来很多,其中一个是说:过去为了早点传宗接代,存在早婚的风俗,平时单相思新娘的人或者偷偷有交往的青年,在初夜时把新娘抢走,所以开始守护新房;还有一个说法是"好事多魔",喜庆时怕恶鬼接近,因此守护新房。
- 相关中文对照歌词
- Fools Rush In (Where Angels Fear To Tread)
- In Fear Of Fear
- Fools Rush In (Where Angels Fear To Tread)
- In Fear And Faith
- Fools Rush In (Where Angels Fear To Tread)
- Drowning In The Fear
- Fear In Me
- Drenched In Fear
- Living In Fear
- Drowning You In Fear
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。