英语人>网络例句>in difficulties 相关的网络例句
in difficulties相关的网络例句

查询词典 in difficulties

与 in difficulties 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

My name is XX,24 years old,Koreaner,and graduated from XX major on july this year.i have dad ,mom,and sister in my family.father is a worker in a airport,while mother is a teacher.i grew up at such traditional family,so parents were strict with me,they tought me much.until graduation from high school,I was able to enterYanbian University without parents' care.instead of feeling reluctant to part with parents,I was imvolved in new life rapidly.because of my lively personality and easy-going,teachers and classmates spoke highly of me.at other times,I loved reading and searching information in the internet.morover,I reinforced own Korean,english and computer competency continuously,took advantage of two years to study korean in the opportunity class,and then met many foreign friends to proceed mutual learning as partners.over my four-studing out of home,I cultivated strong characteristic,which made me overcome many difficulties from studying nad living.i majored in education technology ,the professional subjects contain three aspects about hardware and software on computer,education and use of multimedia,for example,OFFICE software,IMAGE-PROCE ING software,NLE software and various computer language,data organization,digit circuit,education,educational psychology,distance learning etc.i valuing practice often do come part-time jobs to accumulate some social practice experiences by making use of outside school hours ,except for the basic curriculums in the school.in my leasure time,I often go sporting,such as mountaineering,swimming,riding bicycle and so on,as well as paricipation some activities organized by sc

我叫XX,今年24岁,朝鲜族,今年7月毕业于XX专业。家庭成员有爸爸、妈妈和姐姐,父亲是一名飞机厂工人,母亲是一名人民教师,从小在这样传统的家庭中成长,父母对我的管教也很严格,教会了我许多做人的道理。直到高中毕业,离开父母呵护的臂膀来到了延边大学,没有对家的恋恋不舍,而是很快的融入到了新的生活中,由于我的性格活泼开朗并且随和,老师和同学们对我的评价也都非常好,平时我喜欢看书和上网浏览信息,另外不断加强自身的韩国语、英语和计算机能力,利用两年时间在补习班学习了韩国语,并认识了许多外国朋友结成partner互补学习,在外求学的四年中,我养成了坚强的性格,使我克服了许多学习上和生活中的一些困难。我的专业是教育技术学,专业课程包括计算机的硬件及软件、教育学和多媒体的使用三大方面。OFFICE软件、图象处理软件、非编软件以及各种计算机语言数据结构,数字电路,教育学、教育心理学、远程教育等。注重实践的我除了学校的基本课程外,经常利用课余时间做一些兼职以积累一定的社会实践经验,平时还喜欢做一些运动,例如登山、游泳、骑自行车等,并经常参加学校里组织的一些活动。开朗乐观是我对待生活的态度,吃苦耐劳是我对待工作的原则。

In order to overcome the technological difficulties encountered in the course of insulation fault diagnosis on the base of dissolved gases analysis, several kinds of mathematic models and actualized methods are brought forward to improve the reliability and veracity of fault diagnosis of transformers. The research works are shown mainly as followings:1 A modified fuzzy multi-criteria method is brought forward for insulation fault diagnosis of transformer. Furthermore, a new method for insulation fault diagnosis is proposed on the base of fuzzy multi-criteria together with rule reasoning. With fuzzy diagnosis in the method, fault reasons are filtrated and then the reasons in low probability are prohibited, Moreover, the left reasons are testified by using rule reasoning and then final concludes are drawn in much less misjudge probability and better results.2 On the base of geometry characteristics of C- partition to sample set of DGA data of transformer, a method is put forward to compute effective radius of neighbor field of a sample, number of clusters and values of initial centers. Moreover, the fuzzy C- means cluster model with adaptive weight is brought forward in the first time and then the fault classifier is designed for insulation fault diagnosis of transformer.3 According to the weakness of the degree of gray of gray incidence, a new formula to compute DGI is put forward and then incidence order criterion is ascertained. Moreover, a new DGI model for fault diagnosis is proposed according to the further analysis to relationship between fault reason and content of oil dissolved gases of transformer.

为解决在应用油中溶解气体分析方法(Dissolved Gases Analysis,简称DGA)诊断变压器内部绝缘故障时所遇到的主要技术难题,论文提出了用于提高变压器故障诊断准确性和可靠性的数学模型及实现方法,主要研究工作如下:1)提出了一种改进的变压器绝缘故障诊断模糊综合评判方法;进一步提出了将模糊综合诊断与规则推理相结合进行绝缘故障诊断的方法,该方法采用模糊推理对故障原因进行"过滤",滤掉可能性极小的原因,然后进一步利用规则推理验证剩下的可能原因,得出最终结论,大大减少了误判比率,获得了较好的效果。2)根据以变压器DGA数据为特征量的样本空间的c-划分几何特性出发,提出了一种求取样本有效邻域半径和聚类数及聚类中心初值的方法,在此基础上,首次提出了一种自适应加权的变压器绝缘故障诊断的模糊c-均值聚类模型,并设计出故障分类器。3)针对常用灰色关联度的不足,提出了一新的灰色关联度计算公式及确定关联序的准则;并在此基础上,通过深入分析变压器发生绝缘故障时的原因与油中溶解特征气体含量的关系,建立了一种新的故障诊断灰色关联模型;通过实例分析证明,该方法能有效地诊断出变压器绝缘故障及故障部位,大大提高了诊断的准确性。

However, due to the decrease in governmental subsidy, the difficulties in the architectural maintenance in each school have become apparent. Shortages in budget as well as in maquette for prevention and maintenance and the disregard to precaution planning and scheming have directly led to the menace in school buildings and public safety, which calls for the public for further consideration.

由於政府财政日渐萎缩,补助学校预算逐年剧减,学校建筑的维护规划难度日益升高,短绌的预算、维护预测模型的缺乏、加上对预防规划与策略的漠视,已直接导致近期校舍加速劣化与校园公共安全危害等重大管理问题,亟待各界之正视与策略研究的提出。

China's rural modernization will encounter even more barriers and difficulties, the pivots and difficulties of China's modernization concentrate in rural areas.

中国农村的现代化要面对更多的阻碍和难题,中国现代化建设的重点在农村,难点也在农村。

But the result of shirking difficulties will make you more scare the difficulties and failures in the future.

这个习惯的后果就是今天的我一事无成。

The fundamental difficulties in this mysterious question are the existence of evil and the non-salvation of some, be they few or be they many, under the rule of an omnipotent, all-wise, and all-merciful God, and they miss the point of the controversy who suppose that these difficulties exist only for the Thomists.

困难的根本在这个神秘的问题是存在的邪恶和非得救了一些,无论他们是很少或将他们许多人来说,统治一个万能的,所有明智的,所有仁慈的上帝,他们错过了点争议,谁相信这些困难不仅存在在

The following factors, among others, could cause actual results and future events to differ materially from those set forth or contemplated in the forward-looking statements: defaults on or non-renewal of leases by tenants or renewal at lower-than-expected rent or failure to lease at all or on favorable terms, decreases in real estate values and impairment losses, increased interest rates and operating costs or greater-than-expected capital expenditures, our failure to obtain, renew or extend necessary financing, re-financing risks, risks related to our obligations in the event of certain defaults under co-investment ventures and other debt, risks related to debt and equity security financings, difficulties in identifying properties to acquire and in effecting acquisitions, our failure to successfully integrate acquired properties and operations, our failure to divest properties we have contracted to sell or to timely reinvest proceeds from any divestitures, our failure to contribute properties to our co-investment ventures, risks and uncertainties affecting property development, value-added conversions, redevelopment and construction (including construction delays, cost overruns, our inability to obtain necessary permits and public opposition to these activities), our failure to qualify and maintain our status as a real estate investment trust, risks related to our tax structuring, failure to maintain our current credit agency ratings or to comply with our debt covenants, environmental uncertainties, risks related to natural disasters, financial market fluctuations, changes in general economic conditions, global trade or in the real estate sector, inflation risks, changes in real estate and zoning laws, a continued or prolonged downturn in the U.S., California or global economy, risks related to doing business internationally and global expansion, risks of opening offices globally, risks of changing personnel and roles, losses in excess of our insurance coverage, unknown liabilities acquired in connection with acquired properties or otherwise and increases in real property tax rates.

以下因素可能会导致实际结果和未来事件与前瞻性陈述产生重大出入:承租人拖欠租金或者不续租;利率以及经营成本的提高;我们未能获得必要的外部融资;再融资的风险;与合资项目和其它债务发生特定违约时我方承担的义务有关的风险;与债务和股权融资有关的风险;确定拟收购的物业以及完成收购过程中遇到的困难;我们未能成功整合收购的物业和业务;我们未能剥离已经签约出售的物业或未能及时将剥离带来的收益再投资;影响物业开发和建设的风险和不确定性(包括建设延期、费用超支、我们无法获得项目建设所需的必要批准以及公众对项目开发建设的反对等);我们无法获得或者维持作为房地产投资信托公司的资质;与我们的税收策划有关的风险;无法保持我们目前的信用评级;环保方面的不确定性;与自然灾害有关的风险;金融市场的波动;整体经济状况或者房地产业的变化;房地产和城市规划法律的调整;美国、加利福尼亚州或者全球经济的衰退;与开展国际业务和全球扩张有关的风险;保险范围之外的损失;与被收购的物业有关的或者其它未知责任以及房地产税率的提高等。我们的成功还依赖于总体经济走向,包括利率、所得税法、政府监管、立法、人口总数变化以及我们在10-K表中作的截至2009年12月31日的季度报告中&风险因素&和其它标题项下阐述的其它问题。

the intake tower is located in the traffic bridge on the left bank power station gongboxia imports spillway tunnel, bridges with a rib plate for the t-beam, long 20m, bridge steel welded joints has become one of the difficulties of the installation: space narrow, steel-intensive, welding operation difficulties.

进水塔交通桥位于公伯峡电站左岸泄洪洞进口,桥梁为带有肋板的t型梁,长20m,桥梁钢筋接头的焊接成为安装的难点之一:空间狭窄、钢筋密集、焊接操作困难。

China Water Conservancy and Hydropower 3rd Engineering BureauLanzhouGansu730010The intake tower is located in the traffic bridge on the left bank power station Gongboxia imports spillway tunnel, bridges with a rib plate for the T-beam, long 20m, bridge steel welded joints has become one of the difficulties of the installation: space narrow, steel-intensive, welding operation difficulties.

进水塔交通桥位于公伯峡电站左岸泄洪洞进口,桥梁为带有肋板的T型梁,长20m,桥梁钢筋接头的焊接成为安装的难点之一进水塔交通桥位于公伯峡电站左岸泄洪洞进口,桥梁为带有肋板的T型梁,长20m,桥梁钢筋接头的焊接成为安装的难点之一:空间狭窄、钢筋密集、焊接操作困难。

China Water Conservancy and Hydropower 3rd Engineering BureauLanzhouGansu730010The intake tower is located in the traffic bridge on the left bank power station Gongboxia imports spillway tunnel, bridges with a rib plate for the T-beam, long 20m, bridge steel welded joints has become one of the difficulties of the installation: space narrow, steel-intensive, welding operation difficulties.

进水塔交通桥位于公伯峡电站左岸泄洪洞进口,桥梁为带有肋板的T型梁,长20m,桥梁钢筋接头的焊接成为安装的难点之一期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆进水塔交通桥位于公伯峡电站左岸泄洪洞进口,桥梁为带有肋板的T型梁,长20m,桥梁钢筋接头的焊接成为安装的难点之一:空间狭窄、钢筋密集、焊接操作困难。

第6/100页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力