英语人>网络例句>in court 相关的网络例句
in court相关的网络例句

查询词典 in court

与 in court 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The OSC allegations have not been proven in court.

证监会的这些指控尚未得到法庭证实。

Or, as the Wall Street Journal more pithily[13] put it, New Yorkers should question "whether Mr Spitzer's habit of publicly smearing individuals while bringing no charges in court is appropriate behaviour by any prosecutor, dddtt.com less one running to be New York's governor."

wwW.ssbbwW.coM 像《华尔街杂志》更为直截了当地说的那样,纽约人应当质疑&斯皮策公开诬蔑个人却不诉诸法庭的习惯对于一名检控官——更遑论一个即将成为纽约州长的人——而言是否得体。&

Or, as the Wall Street Journal more pithily[13] put it, New Yorkers should question "whether Mr Spitzers habit of publicly smearing individuals while bringing no charges in court is appropriate behaviour by any prosecutor, much less one running to be New Yorks governor."

或者像《华尔街杂志》更为直截了当地说的那样,纽约人应当质疑&斯皮策公开诬蔑个人却不诉诸法庭的习惯对于一名检控官——更遑论一个即将成为纽约州长的人——而言是否得体。&

As the Wall Street Journal more pithily[13] put it, New Yorkers should question "whether Mr Spitzer's habit of publicly smearing individuals while bringing no charges in court is appropriate behaviour by any prosecutor, much less one running to be New York's governor.

或者像《华尔街杂志》更为直截了当地说的那样,纽约人应当质疑斯皮策公开诬蔑个人却不诉诸法庭的习惯对于一名检控官——更遑论一个即将成为纽约州长的人——而言是否得体。

Or, as the Wall Street Journal more pithily[13] put it, New Yorkers should question"whether Mr Spitzer's habit of publicly smearing individuals while bringing no charges in court is appropriate behaviour by any prosecutor, much less one running to be New York's governor.

或者像《华尔街杂志》更为直截了当地说的那样,纽约人应当质疑斯皮策公开诬蔑个人却不诉诸法庭的习惯对于一名检控官——更遑论一个即将成为纽约州长的人——而言是否得体。

As the Wall Street Journal more pithily[13] put it, New Yorkers should question Or,"whether Mr Spitzer's habit of publicly smearing individuals while bringing no charges in court is appropriate behaviour by any prosecutor, much less one running to be New York's governor.

或者像《华尔街杂志》更为直截了当地说的那样,纽约人应当质疑斯皮策公开诬蔑个人却不诉诸法庭的习惯对于一名检控官——更遑论一个即将成为纽约州长的人——而言是否得体。

Or, as the Wall Street Journal more pithily[13] put it, New Yorkers should question "whether Mr Spitzer's habit of publicly smearing individuals while bringing no charges in court is appropriate behaviour by any prosecutor, dddtt.com less one running to be New York's governor."

或者 wwW.ssbbwW.coM 像《华尔街杂志》更为直截了当地说的那样,纽约人应当质疑&斯皮策公开诬蔑个人却不诉诸法庭的习惯对于一名检控官——更遑论一个即将成为纽约州长的人——而言是否得体。&1。根据上下文和英文释义,完成单词

The government of Hugo Chávez says Mr Rosales should defend himself in court.

查韦斯政府称罗萨雷斯应该在法庭上为自己辩护。

The government of Hugo Chávez says Mr Rosales should defend himself in court.

雨果 查韦斯政府称罗萨莱斯应在法庭上为自己辩解。

You have the right to challenge the legality of a warrantless search in court.

你有权就无搜查令的合法性问题在法庭进行辩驳。

第27/100页 首页 < ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。