查询词典 in accordance with
- 与 in accordance with 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Frorn the agreed date or the expiry date of the agreed period for delivery which arise because he fails to give notice in accordance with B7, or because the vessel nominated by him flails to arrive on time, or is unable to take the goods, or closes for cargo earlier than the time notified in accordance with B7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods.
买方未按照B7规定通知卖方,或其指定的船只未按时到达,或未接收货物,或较按照B7通知的时间提早停止装货,则自约定的交货日期或交货期限届满之日起,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。
-
Frorn the agreed date or the expiry date of the agreed period for delivery which arise because he fails to give notice in accordance with B7, or because the vessel nominated by him flails to arrive on time, or is unable to take the goods, or closes for cargo earlier than the time notified in accordance with B7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods.
于买方未按照B7规定通知卖方,或其指定的船只未按时到达,或未接收货物,或较按照B7通知的时间提早停止装货,则自约定的交货日期或交货期限届满之日起,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。
-
The buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods from the time they have passed the ship's rail at the named port of shipment; and from the agreed date or the expiry date of the agreed period for delivery which arise because he fails to give notice in accordance with B7, or because the vessel nominated by him flails to arrive on time, or is unable to take the goods, or closes for cargo earlier than the time notified in accordance with B7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods.
买方必须按照下述规定承担货物灭失或损坏的一切风险:货物在指定的装运港越过船舷时起;及于买方未按照B7规定通知卖方,或其指定的船只未按时到达,或未接收货物,或较按照B7通知的时间提早停止装货,则自约定的交货日期或交货期限届满之日起,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。
-
The enterprises to which the grandfathering income tax preferential policies apply shall compute the taxable income in accordance with the rules of the EIT Law and the Implementation Regulations, and compute the tax preferences in accordance with part one under this notice.
享受企业所得税过渡优惠政策的企业,应按照新税法和实施条例中有关收入和扣除的规定计算应纳税所得额,并按本通知第一部分规定计算享受税收优惠。
-
Article 25 Where a State functionary who exercises control over the export of nuclear dual-use items and related technologies neglects his duties, commits illegalities for personal gain or abuses his power, he shall be investigated for criminal liability in accordance with law if his act constitutes a crime, or shall be given a sanction in accordance with law if such act does not constitute a crime.
第二十五条对核两用品及相关技术出口实施管制的国家工作人员玩忽职守、徇私舞弊或者滥用职权,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,依法给予处分。
-
Whoever maltreats disabled persons shall be punished in accordance with the provisions of Article 22 of the Regulations on Administrative Penalties for Public Security; and, if the circumstances are flagrant, he shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the provisions of Article 182 of the Criminal Law.
虐待残疾人的,依照治安管理处罚条例第二十二条的规定处罚;情节恶劣的,依照刑法第一百八十二条的规定追究刑事责任。
-
Aiming at the problem that the seeds picked up by the suction plate of the seed metering device cannot accurately fall into the seed pit opener as well as into the seed pit, an innovated seed metering device on which the seed dropping angle can be adjusted within a certain range and a new testing stand have been developed in accordance with the mathematical calculation model that had 'in accordance with the mathematical calculation model that had been established previously.
本论文根据2BQM-2型气吸式精量铺膜播种机的结构和工作原理,针对该机在实际播种中,吸种盘吸出的种子不能满足准确地落入在膜上滚动开穴的鸭嘴内,并及时地排入到鸭嘴所成的穴孔内的设计要求,进行了一定的试验研究,利用已建立的计算数学模型,设计新的试验台,改进排种器,使排种器的落种角度可以在一定的范围内调整。
-
Article Fifty-second system of institutions to implement the employment of staff members and the units of labor disputes, in accordance with this law enforcement; laws and administrative regulations of the State Council, or as otherwise provided, in accordance with its provisions.
m4~Hqu4H1第五十二条事业单位实行聘用制的工作人员与本单位发生劳动争议的,依照本法执行;法律、行政法规或者国务院另有规定的,依照其规定。
-
For example, the robot football game is now the venue in accordance with the provisions of the International 1.5 meters × 1.3 meters space, the venue has the center line, there are doors, each soccer robot body in accordance with international requirements of no more than 7.5cm × 7.5cm × 7.5cm., robot car is responsible for the red golf ball crashed into the goal.
比如现在的足球机器人比赛的场地按国际的规定为1.5米×1.3米场地,场地上有中线,有门区,每个足球机器人的车体按国际的规定不超过7.5cm×7.5cm×7.5cm。,机器人小车负责把红色的高尔夫小球撞进球门。
-
In accordance with established practice, the Top 50 list in accordance with the main business income as a basis for sorting.
按照惯例,50强榜单按照主营业务收入作为排序依据。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。