查询词典 in a matter of
- 与 in a matter of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Solve the two problems, encourage the wealthy, and protect the poor, suppress misery, put an end to the unjust farming out of the feeble by the strong, put a bridle on the iniquitous jealousy of the man who is making his way against the man who has reached the goal, adjust, mathematically and fraternally, salary to labor, mingle gratuitous and compulsory education with the growth of childhood, and make of science the base of manliness, develop minds while keeping arms busy, be at one and the same time a powerful people and a family of happy men, render property democratic, not by abolishing it, but by making it universal, so that every citizen, without exception, may be a proprietor, an easier matter than is generally supposed; in two words, learn how to produce wealth and how to distribute it, and you will have at once moral and material greatness; and you will be worthy to call yourself France.
解决那两个问题,鼓励富人,保护穷人,消灭贫困,制止强者对弱者所施的不合理的剥削,煞住走在路上的人对已达目的的人所怀的不公道的嫉妒,精确地并兄弟般地调整对劳动的报酬,结合儿童的成长施行免费的义务教育,并使科学成为成年人的生活基础,在利用体力的同时发展人们的智力,让我们成为一个强国的人民,同时也成为一个幸福家庭的成员,实行财产民主化,不是废除财产,而是普及财产,使每个公民,毫无例外,都成为有产者,这并不象人们所想象的那么困难,总而言之,要知道生产财富和分配财富,这样,你便能既有物质上的强大,也有精神上的强大,这样,你才有资格自称为法兰西。
-
If we split up, I will be afraid to go out, Because no matter where, Have our memories, Everywhere I go I carry my乱逛of holding you, Looked at me with tears and I will be sad with you, Accompanied me crazy happy I accompany you, To say I am sorry I love you and you hesitate to half-day, Me into the future and your hard efforts to this end you Students will meet every time I think of the band you I am afraid to go to school afraid to go home two first-line of you, Almost all the money is spent on me for you, Because I have prepared a surprise for their happy and half-day to you, Even if there is a lot of baggage would not let you carry one, Crowded subway, holding my hand tightly for you, In the cold wind or rain, the rover will be waiting for me or you, Have taken the trouble to accompany me shopping for my clothes you choose to make any suggestions, Winter and summer vacations every year with me once you travel, Chaos because I play,乱吃things you get into the act, Every time I have been engaged in the collapse were still forgive me every time I come to see me inclusive of you.
如果我们分手了,我一定会害怕出门,因为无论到哪里,都有我们的回忆,背着我牵着我到处乱逛的你,看着我流泪会陪我一起伤心的你,陪着我发疯陪着我快乐的你,为了说一句我爱你而不好意思犹豫半天的你,把我纳入你的将来并为此拼命努力的你,每一次同学聚会都会想到把我带上的你,害怕我担心上学回家两点一线的你,几乎把所有的零花钱都花在我身上的你,因为给我准备了惊喜而自己开心半天的你,即使有一大堆行李也不肯让拎一件的你,拥挤的地铁里紧紧牵着我的手的你,在凛冽的寒风又或者飘泊的雨中还是会等我的你,陪我逛街不厌其烦地为我出主意选衣服的你,每年寒暑假陪我出去旅游一次的你,因为我乱玩,乱吃东西,胡作非为而大发雷霆的你,每一次都被我搞的崩溃却依旧每一次都原谅我包容我来找我的你。
-
A crowd of eager and curious schoolboys, understanding little of the matter in hand, except that it gave them a half-holiday, ran before her progress, turning their heads continually to stare into her face, and at the winking baby in her arms, and at the ignominious letter on her *.
一大群怀着好奇心来凑热闹的小男孩,对眼前的事态不明所以,只晓得学校放了他们半天假,他们一边在头前跑着,一边不时回过头来盯着她的脸、她怀中抱着的眨着眼的婴儿、还有她胸前那个丢人现眼的红字。
-
A crowd of eager and curious schoolboys, understanding little of the matter in hand, except that it gave them a half-holiday, ran before her progress, turning their heads continually to stare into her face, and at the winking baby in her arms, and at the ignominious letter on her breast.
一大群怀着好奇心来凑热闹的小男孩,对眼前的事态不明所以,只晓得学校放了他们半天假,他们一边在头前跑着,一边不时回过头来盯着她的脸、她怀中抱着的眨着眼的婴儿、还有她胸前那个丢人现眼的红字。
-
I am twenty-two blocks from where Rudolph Valentino lay in state,eight blocks from where Nathan Hale was executed,five blocks from the publisher's office where Ernest Hemingway hit Max Eastman on the nose,four miles from where Walt Whitman sat sweating out editorials for the Brooklyn Eagle,thirty-four blocks from the street Willa Cather lived in when she came to New York to write books about Nebraska,ne block from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome,thirty-six blocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces in full view of the public,thirteen blocks from where Harry Thaw shot Stanford White,five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera and only 112 blocks from the spot where Clarence Day the elder was washed of his sins in the Church of the Epiphany(I could continue this list indefinitely);and for that matter I am probably occupying the very room that any number of exalted and somewise memorable characters sat in,some of them on hot,breathless afternoons,lonely and private and full of their own sense of emanations from without.
我是二十二个区段从哪里 Rudolph Valentino 以隆重的仪礼放置,八个区段从哪里内森猛拉被运行,来自欧内斯特海明威打击在鼻子上的最大依斯曼,四里的出版者的办公室的五个区段从哪里沃尔特惠特曼为布鲁克林鹰坐着出汗出社论,当她来了纽约有关内布拉斯加写书的时候,来自街道 Willa Cather 的三十四个区段住在,旧姓的区段从哪里用到在竞技场的董事会上的小丑的 Marceline,来自地点的三十六个区段哪里历史学家乔 Gould 踢了对民众的充足视野的块一个收音机,十三个区段从哪里哈利融解射击史丹福白色的,来自我过去一直在来自克拉伦马车日子年长者在主显节的教堂中被他的罪洗的地点的大都市的歌剧和只有 112个区段引导的地方的五个区段;(我可以不确定继续这一本目录)而且就那件事而论我正在或许占领最房间一些尊贵的和 somewise 值得纪念的个性坐在,他们其中的一些在热又喘不过气来的午后,孤单而私人而充满的他们自己散发感从没有。
-
I am twenty-two blocks from where Rudolph Valentino lay in state,eight blocks from where Nathan Hale was executed,five blocks from the publisher's office where Ernest Hemingway hit Max Eastman on the nose, four miles from where Walt Whitman sat sweating out editorials for the Brooklyn Eagle , thirty-four blocks from the street Willa Cather lived in when she came to New York to write books about Nebraska, one block from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome, thirty-six blocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces in full view of the public, thirteen blocks from where Harry Thaw shot Stanford White, five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera and only 112 blocks from the spot where Clarence Day the elder was washed of his sins in the Church of the Epiphany (I could continue this list indefinitely); and for that matter I am probably occupying the very room that any number of exalted and somewise memorable characters sat in, some of them on hot, breathless afternoons, lonely and private and full of their own sense of emanations from without..
二十二个街区远的地方,鲁道夫·瓦伦蒂诺在安眠;八个街区远的地方,内森·黑尔被绞死;五个街区远的地方,是出版人办公室,欧内斯特·海明威在那里挥拳击中了马克斯·伊斯门的鼻子;四英里远的地方,沃尔特。惠特曼曾挥汗如雨为《布鲁克林之鹰》写社论;三十四个街区以外,是威拉。卡瑟初到纽约的旧居,她当时正准备写作有关内布拉斯加州的著作;一个街区远的街道,马士莱在竞技场舞台上扮演过小丑;三十六个街区以外,历史学家乔。古尔德在众目睽睽之下踢碎了一台收音机;十三个街区以外,哈里。肖拔枪射击斯坦福。怀特;五个街区以外,是我过去做带位员的大都市剧场;而距离老克拉伦斯。戴举行葬礼的主显节教堂,仅有一百一十二个街区(我不确定还能再想起点儿什么)。就此而言,我正置身其中的房间,或许曾经呆过一些高贵而令人难忘的大人物,他们中一些人,在闷热的下午,坐在这里,孤独而隐秘,发散出异于外界的特有气息。
-
I am twenty-two blocks from where Rudolph Valentino lay in state, eight blocks from where Nathan Hale was executed, five blocks from the publisher's office where Ernest Hemingway hit Max Eastman on the nose, four miles from where Walt Whitman sat sweating out editorials for the Brooklyn Eagle, thirty-four blocks from the street Willa Cather lived in when she came to New York to write books about Nebraska, one block from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome, thirty-six blocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces in full view of the public, thirteen blocks from where Harry Thaw shot Stanford White, five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera and only 112 blocks from the spot where Clarence Day the elder was washed of his sins in the Church of the Epiphany (I could continue this list indefinitely); and for that matter I am probably occupying the very room that any number of exalted and somewise memorable characters sat in, some of them on hot, breathless afternoons, lonely and private and full of their own sense of emanations from without..
二十二条街外,鲁道夫·瓦伦蒂诺的遗体曾供人吊唁;八条街外,内森·海尔被处决;五条街外的出版社办公室里,欧内斯特·海明威一拳打中马科斯·伊斯特曼的鼻子;四英里外沃尔特·惠特曼曾汗流浃背地为《布鲁克林鹰报》社论主笔;三十四条街外是威拉·卡瑟在纽约写内布拉斯加故事时的住所;一条街外的西波佐恩剧院台,西班牙小丑玛瑟林上台演出,三十六条街外,历史学家乔·古尔德当众将一台收音机踢得粉碎;十三条街外,哈利·绍枪杀斯坦福·怀特;五条街外的大都会歌剧院我当过引座员;一百一十二条街外,老克拉伦斯·岱于主显节教堂洗净了罪孽(这个单子可以无穷无尽地列下去);而且说起来,我呆着的这个房间,或许就有不少尊贵的、各有其难忘之处的人物坐过,也曾有人在热得喘不过气来的下午,寂寞而私密,满心感受着外来之力。
-
I am twenty-two blocks from where Rudolph Valentino lay in state, eight blocks from where Nathan Hale was executed, five blocks from the publisher's office where Ernest Hemingway hit Max Eastman on the nose, four miles from where Walt Whitman sat sweating out editorials for the Brooklyn Eagle, thirty-four blocks from the street Willa Cather lived in when she came to New York to write books about Nebraska, one block from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome, thirty-six blocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces in full view of the public, thirteen blocks from where Harry Thaw shot Stanford White, five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera and only 112 blocks from the spot where Clarence Day the elder was washed of his sins in the Church of the Epiphany (I could continue this list indefinitely); and for that matter I am probably occupying the very room that any number of exalted and somewise memorable characters sat in, some of them on hot, breathless afternoons, lonely and private and full of their own sense of emanations from without.
黑尔就义在8个街区之外,5个街区之外的出版社办公室中厄内斯特?海明威(1899-1961,美国著名作家)曾挥拳击中马科斯?伊斯特曼(海明威同时代美国政治家)的鼻子,在4英里外瓦尔特?惠特曼(1819-1892,美国诗人)曾奋力为《鹰报》撰写社论,34个街区之外是威拉?凯瑟(1873-1947,美国作家)在纽约为内布拉斯加拓荒者著书立传时居住的街道,玛瑟琳曾经常在一个街区之外的马戏场扮演小丑,36个街区之外是历史学家乔高德在大庭广众下踢烂收音机的地方,哈里?福射在13个街区之外杀了斯坦福?怀特(1906年),5个街区之外是我曾做引座员的大都会歌剧院,而在112个街区之外老克拉伦斯?戴(1874-1935,美国作家)在主现节教堂洗去他的罪过;也因而,我此刻置身的房间可能迎接过无数显赫人物,一些人是在令人窒息的炎热下午到来,孤独而隐退,散发着莫名的自我。
-
The invention use an alcaligenes faecalis as a fermentation strain, using sucrose or glucose commonly used in food industry as carbon source for microbe cultivation, using conventional chemical fertilizer in the agricultural production as nitrogen source and inorganic salt, the medium of microbial growth is prepared by auxiliary yeast powder, aerobic fermentation is processed in the conditions of 30 DEG C, 1.0vvm, 500r/min ventilatiing and stirring, adding specially supplementary food fluid in the fermentation course achieves the following aims:(1) controlling the penetrating pressure of the broth in the hypotonicity condition;(2) controlling the pH of the broth between 4.0 and 7.0;(3) providing abundant nutritious matter such as carbon source and nitrogen source for microbial growth, obtaining Weilan gum broth after 72 hours, obtainin Weilan gum product by drying in 95-115 DEG C and atmospheric pressure.
本发明以一株粪产碱杆菌为发酵菌种,使用食品工业中常用的蔗糖或葡萄糖作为微生物培养的碳源,以农业生产中常用的化肥作为氮源和无机盐,辅以酵母粉配制微生物生长的培养基,在30℃以1.0vvm、500r/min通风搅拌条件下好氧发酵,发酵过程中流加特殊配制的补料液以达到以下目的:(1)控制发酵液的渗透压处于低渗条件;(2)控制发酵液的pH处于4.0~7.0之间;(3)为微生物生长提供丰富的碳源和氮源等营养物质,经72小时得到威兰胶发酵液,在95℃~115℃下常压干燥得到威兰胶产品。
-
And he is good who does not outrage, who harms nobody, who does not attack, who does not requite, who leaves revenge to God, who keeps himself hidden as we do, who avoids evil and desires little from life, like us, the patient, humble, and just"—this, listened to calmly and without previous bias, really amounts to no more than:'we weak ones are, after all, weak; it would be good if we did nothing for which we are not strong enough "; but this dry matter of fact, this prudence of the lowest order which even insects possess (posing as dead, when in great danger, so as not to do "too much"), has, thanks to the counterfeit and self-deception of impotence, clad itself in the ostentatious garb of the virtue of quiet, calm resignation, just as if the weakness of the weak—that is to say, their essence, their effects, their sole ineluctable, irremovable reality—were a voluntary achievement, willed, chosen, a deed, a meritorious act.
所有不去侵占、不伤害任何人,不进攻,不求报的人,所有把报复权上交给上帝的人,所有像我们这样隐蔽自己、避开一切罪恶,甚至很少有求于生活的人,像我们这样忍耐、谦恭、正义的人都是好人。"如果冷静而不带偏见地倾听,这段话的真实含义其实不过是:"我们这些弱者的确弱;但是只要我们不去做我们不能胜任的事,这就是好。"但是这种就连昆虫都具有的最低等的智力(昂虫在危险时刻也会佯死,以免行动"过多),这个冷酷的现实却由于无能的伪造和自欺而被包裹在退缩、平静、等待的道德外衣中,就好像弱者的弱原是他的本质,他的作为,他的全部的、唯一的、必然的、不可替代的真实存在,是一种自发的举动,是某种自愿的选择,是一种行动,一种功绩。
- 相关中文对照歌词
- In A Matter Of Moments
- 推荐网络例句
-
By using competitive adsorption of activated carbom to remove unfavorable influence of carbon in carbonaceous gold concentrate on leaching process, the leaching rate of gold concentrate can be improved to 88% as compared with 10%by direct cyanidation.
本文论述了利用活性炭竞争吸附作用,消除含炭金精矿中炭在浸出过程中的影响,使金精矿的浸出率可由直接氰化的10%提高到88%。
-
The only thing you're ever gonna be king of is King of the Stupids!
你只配做傻瓜的国王!
-
The first thing you're asked to do is to turn off the light.
你要做的第一件事是关掉灯。