查询词典 immunity from taxes
- 与 immunity from taxes 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The government, they told me, collected only seventeen to eighteen pounds of grain for each mow of land (one-sixth of an acre). Before they had had to pay innumerable surtaxes, including pig-killing taxes, drying-vegetables-on-the-roof taxes, funeral taxes, and besides had to furnish much free labor.
他们告诉我,政府每亩只征收十七、八斤粮食的税,而过去是苛捐杂税名目繁多,什么杀猪税、干菜税,就连殡葬也要上税,还要支应各种差役。
-
If you work, pay taxes, and makeless than $200,000, you'll get a tax cut. If you make more than$250,000, you'll still pay taxes at a lower rate than in the 1990s --and capital gains and dividend taxes one-third lower than they wereunder President Reagan.
如果你工作,就交税;如果年收入不足20万美元,你会获得减税;即使你的年收入超过了25万美元,你所负担的税率也比上世纪九十年代要低──资本利得税和股息税要比里根总统时期低三分之一。
-
Answer : The seller should have the property of, housing transfer books, the original purchase invoices and sales contracts entered into with property buyers, affiliates identity, to the location of the property tax organs dedicated window (located in the general real estate transaction centres) for invoices and invoice prices according to determine exemption of business taxes and additional, such as a business tax should be levied and additional property from the calculation of tax organs should start levying taxes on contributions from the sale to persons designated by the tax authorities levy taxes paid windows, Further to the dedicated window for opening stores invoices; As a tax-exempt property, while the relevant tax authorities only issued invoices.
答:出售者应持房地产权证、房屋交接书、原购房发票以及与购房者签订的买卖合同、相关人员的身份证等,向房产所在地的税务机关专设窗口(一般设在房产交易中心内)申请开具售房发票并据以确定征免营业税及附加,如属于应征收营业税及附加的房产,由税务机关计算应征收税款并开具缴款书,由出售者至税务机关指定的征收窗口缴清税款后,再至上述专设窗口申请开具售房发票;如属于免税房产、税务机关只出具相关售房发票。
-
IV I direct that all federal estate taxes and state inheritance or succession taxes payable upon or resulting from or by reason of my death (herein "Death Taxes") attributable to property which is part of the trust estate of the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, including property which passes to said trust from my probate estate shall be paid by the Trustee of said trust in accordance of terms.
我声明,因我的死亡(在这里称为&死亡税金&)而产生的所有可付的联邦资产税款和国家遗产或继承税款,均归于迈克尔·杰克逊家庭信托基金信托资产的一部分,其中包括按照条款应有委托人支付的交给委托基金的资产。
-
I direct that all federal estate taxes and state inheritance or succession taxes payable upon or resulting from or by reason of my death (herein "Death Taxes") attributable to property which is part of the trust estate of the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, including property which passes to said trust from my probate estate shall be paid by the Trustee of said trust in accordance with its terms.
本句长达68词,以极为正式的词句一气呵成。这样的句子完美的体现了考研翻译的出题特色。反复嵌套式的长难句极大范围的涵盖了英文中重要的词法和句法现象,进而在翻译中需要综合运用各种词句翻译技巧,从而达到对考生细致理解和准确翻译能力的考察。
-
I direct that all federal estate taxes and state inheritance or succession taxes payable upon or resulting from or by reason of my death (herein "Death Taxes") attributable to property which is part of the trust estate of the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, including property which passes to said trust from my probate estate shall be paid by the Trustee of said trust in accordance with its terms.
我特此授权遗嘱执行人拥有出售,租赁,抵押,交换等处置我财产的全部权力。所有处理办法的最终目标如下:继续我的公司经营业务,购买资产,支付保险费,以及处理我的合同,抵押贷款和销售凭据。另外,我给予遗嘱执行人投资和再投资房地产基金以及其它财产的权力。
-
IV I direct that all federal estate taxes and state inheritance or succession taxes payable upon or resulting from or by reason of my death (herein "Death Taxes") attributable to property which is part of the trust estate of the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, including property which passes to said trust from my probate estate shall be paid by the Trustee of said trust in accordance with its terms.
此外,我给与我的遗嘱执行人充分的权利,他们有权利投资房地产基金或资产,或者任何其他资产,包括任何个人或者混合资产,还可以投资公司债券、股票、优先股或者普通股,但也并不限制于此。并且可以参股投资公司、基金或者遗嘱执行人名下的公司,这些投资都需要谨慎判断。
-
IV I direct that all federal estate taxes and state inheritance or succession taxes payable upon or resulting from or by reason of my death (herein "Death Taxes") attributable to property which is part of the trust estate of the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, including property which passes to said trust from my probate estate shall be paid by the Trustee of said trust in accordance with its terms.
四 本人直接,所有联邦遗产税和国家继承或继承税时应付或导致或因我的死亡由于财产是信托财产的麦可杰克森家庭信托基金,包括财产这些通行证,说从我的遗嘱信托财产应支付的受托人的信任,表示根据其职权。
-
IV I direct that all federal estate taxes and state inheritance or succession taxes payable upon or resulting from or by reason of my death (herein "Death Taxes") attributable to property which is part of the trust estate of the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, including property which passes to said trust from my probate estate shall be paid by the Trustee of said trust in accordance with its terms.
我申明,所有由于我的死亡或在我死后,需要支付的联邦遗产税和州继承税,及,包括归入上述信托基金的检验遗产,皆属于迈克尔?
-
I direct that all federal estate taxes and state inheritance or succession taxes payable upon or resulting from or by reason of my death (herein "Death Taxes") attributable to property which is part of the trust estate of the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, including property which passes to said trust from my probate estate shall be paid by the Trustee of said trust in accordance with its terms.
本句长达68词,以极为正式的词句一气呵成。这样的句子完美的体现了考研翻译的出题特色。反复嵌套式的长难句极大范围的涵盖了英文中重要的词法和句法现象,进而在翻译中需要综合运用各种词句翻译技巧,从而达到对考生细致理解和准确翻译能力的考察。首先,我们应对本句进行成分划分:主句&I direct that…&由一个较长的宾语从句构成。
- 相关中文对照歌词
- The Lottery
- 1040 Blues
- Make Me Laugh
- The Morning News
- Dealer
- Leon McDuff
- Officer Down
- The Wedding Song
- Centipede
- Midnite Lover
- 推荐网络例句
-
More direct, directer ; most direct, directest
径直的,笔直的
-
Do you know how to use a chain saw?
你知道如何使用链锯吗?
-
This is close to the cost of the purchase price.
这样的收购价已接近成本。