查询词典 illusions
- 与 illusions 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For its toughness, and for it can arouse me with such illusions, I fall in love with oleanders .
有这样的韧性,能这样引起我的幻想,我爱上了夹竹桃。
-
This routine is a series of moves which must be done smoothly to create illusions of knotting the ring on the rope without letting go of the ends of the rope, removing the ring by apparently visibly penetrating through the knot, then finally removing the knot itself from the rope.
这个流程中的所有动作需要快速且平稳的完成,从而产生圆环被粗棉绳牢系的视觉幻象。接着环将从绳结中逃脱,最后绳结也会从棉绳上脱逃。
-
This routine is a series of moves which must be done smoothly to create illusions of knotting the ring on the rope without letting go of the ends of the rope, removing the ring by apparently visibly penetrating through the knot, then finally removing the knot itself from the rope.
这个流程中的所有动作需要快速且平稳的完成,从而产生圆环被粗棉绳牢系的视觉幻象。接着环将从绳结中逃脱,最后绳结也会从棉绳上脱逃。周围吹拂着微风,轻抚着我的头发与手指,穿越夜晚边缘的暗影,直到所有星星沉寂。。。
-
That woman makes her whip to circle around her and turns around three times on the spot. Then, several bursts of weird wind suddenly blow there. As Po sees some big rocks strike toward him, he dodges in a hurry. Nevertheless, those rocks are actually all illusions! When Po collects himself, that woman is gone. Po utters a sigh and moves away along the direction that the archery team go.
那女子以鞭环身,原地飞快转了三圈,四周突然吹起几阵怪风,童博见几块大石向自己砸来,连忙闪避,可那些大石居然都是幻象,等童博定过神来,那女子已不见了,童博叹了一声,飞身向弓箭队退走的方向追了过去
-
I invent magic and conjuring tricks and illusions for magicians all over the world and love my job and have won a major award for my work from the leading magical academy in Hollywood, USA.
我是一个魔术师,我热爱我的工作而且我曾经在美国好莱坞的魔术学会交流中得到过一等奖。
-
Thus, one begins to question his perception of truth through the naked eye and to question whether what is seen in a dream is not necessarily all illusions.
于是,怀疑通过眼睛能看到一切真象,怀疑梦中所见未必都是虚幻。
-
Howe PDL, Thompson PG, Anstis SM, Sagreiya H, Livingstone MJ (2006) Explaining the footsteps, belly dancer, Wenceslas, and kickback illusions.
豪牙周膜,汤普森指引, Anstis钐, Sagreiya小时,利文斯通兆焦耳( 2006 )解释的脚步,肚皮舞,瓦兹拉夫和回扣幻想。
-
And so, as we are willing, at the pace we choose, we take the small steps of forgiveness that will return us to the glorious eternal Self that we could never destroy, the Self that has remained our Identity despite our foolish digressions into the illusions of death
因此,只要我们愿意,我们可以踏着宽恕的步伐,一小步一小步地前进,宽恕终将带领我们回到那荣耀且永恒的自性那儿,我们是毁不了他的,即使我们愚蠢地退化到死亡的幻相里,祂仍永远是我们的真实身份。
-
And so, as we are willing, at the pace we choose, we take the small steps of forgiveness that will return us to the glorious eternal Self that we could never destroy, the Self that has remained our Identity despite our foolish digressions into the illusions of death.
因此,只要我们愿意,我们可以踏著宽恕的步伐,一小步一小步地前进,宽恕终将带领我们回到那荣耀且永恒的自性那儿,我们是毁不了他的,即使我们愚蠢地退化到死亡的幻相里,祂仍永远是我们的真实身份。
-
His major works and commissions include: ' Three Temperaments , for Big Choir ' (1986), ' Counterpoint of Times , for woodwind septet ' (1989), ' Wild Children , for mixed Chamber Ensemble ' (1993), ' Overture , for solo Chinese bass drum and Chinese winds and percussion band ' (1994), ' Intonation , for chamber orchestra ' (1990-1994), ' Flavour of Bashu , for two violins, piano and percussion ' (1995), ' Pole , for solo Chinese Yun-luo, Chinese pai-gu and Chinese bass drum with six percussionists ' (1996),commissioned by Japan Asian Percussion Ensemble, ' Symphonic Prelude --- Bashu Capriccio' (1996), 'The Song Without Words , for solo percussion ' (1997), commissioned by the Ministry of Culture of Japan, Japanese Contemporary Music Association, and Japanese Embassy in China,'Illusions of the Symphonic Stage of Tang Dynast y , for orchestra of Tang Dynasty, percussion, voices and a big choir '(1999), commissioned by Japanese No Music Guanshiliu Green Spring Association, Chinese Music Research Center in Japan, Japanese Asian Percussion Ensemble and Japanese-Chinese Cultural Exchange Association,'The Prospect of Colored Desert , for violin, cello, sheng, pipa and percussion '(2000),commissioned by Yo-Yo Ma, Silk Road Project Inc. of the U.S., Sony Record,'Three Movements of Autumn , for small Chinese instruments ensembl e'(2000) and ' Sound Games , for 5 Chinese Percussion Instruments Players ' (2000-01), commissioned by La Cité de la Musique, Paris "2000 Chinese Classical Music Series", ' Fusion I , for Mixed Chamber Ensemble ' (2002), commissioned by Holland New Ensemble and Atlas Ensemble, ' Fusion II , Concerto for Solo Chinese Percussion and Orch.' (2002), commissioned by Japanese–Chinese Committee of Friendship and Public Music Performance, and ' Fusion III , for Irish flute, accordion, bodhran, Chinese sheng, zheng, Percussion and 13 Strings with Chamber Choir.' (2003-04), commissioned by China-Ireland Exchange Program, ' The Three Images from Washing Painting , for chamber ensemble of 17 players '(2005) commissioned by the New Juilliard Ensemble for the special concert of the Juilliard Centennial and sponsored by Asian Cultural Council and the Guggenheim Partnership and 'The Butterfly Dream', new 7 scenes Opera inspired by KUN QU' (2007) commissioned by the Contemporary Legend Theatre, Taiwan etc.
主要作品及委约包括:《三种气质,无伴奏合唱》(1986)、《时间的对位,木管七重奏》(1989)、《野娃子,混合室内乐队与童声》(1993)、《对话,男声独唱,女高音,童声合唱团,混声合唱团与混合乐队》(1993-94)、《序鼓,独奏中国大鼓、排鼓、云锣与中国民间吹打乐队》(1994)、《吟,室内交响乐》(1990-1994)、《蜀韵,两支小提琴、钢琴与打击乐》(1995)、《极,独奏中国云锣、大鼓、排鼓与六位打击乐演奏家》(1996)、《巴蜀随想,交响序曲》(1996)、《无词歌,打击乐独奏》(1997)(日本国文化厅、日本现代音乐协会、日本国驻中国领事馆等联合委约)、《梦的交响舞台,唐代乐队,打击乐,人声与合唱团》(1999)(日本能乐观世流绿泉会、日本中国音乐勉强会、日本亚洲打击乐团、日中文化交流协会等联合委约)、《舞蹈组曲,大型管弦乐队》(1999)、《漠墨图,小提琴、大提琴、笙、琵琶与打击乐》(2000)(马友友、美国丝绸之路文化发展公司、日本Sony唱片等联合委约)、《秋三阕,9位中国乐器演奏家》(2000)、《响趣,5位中国打击乐器演奏家》(2000)(法国巴黎音乐城&2000中国古典音乐系列音乐会&委约)、《融I ,混合室内乐团》(2002)(荷兰 New Ensemble, Atlas Ensemble联合委约)、《融II ,打击乐协奏曲》(2002)(日本日中友好音乐公演委员会委约)、《融III ,爱尔兰笛子、手风琴、巴朗鼓,中国笙、筝,打击乐,13件弦乐器以及室内合唱团》(2003-04)(爱尔兰国家文化委员会、爱中2004文化交流年组委会委约)、《水墨画意三则,为17位演奏家的室内乐团》(2005)(美国朱丽亚音乐学院新室内乐团委约,美国亚洲文化基金会和美国古根海姆基金支助)及《梦蝶,七场新昆剧》(2007)等。
- 相关中文对照歌词
- Sweet Illusions
- Precious Illusions
- Illusions
- Illusions
- Illusions
- Illusions
- Illusions (Q-Tip Remix)
- Ilusiones (Illusions)
- Breaking All Illusions
- Illusions In G Major
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。