英语人>网络例句>ill-humor 相关的网络例句
ill-humor相关的网络例句

查询词典 ill-humor

与 ill-humor 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He seemed a sullen, patient child; hardened, perhaps, to ill- treatment: he would stand Hindley's blows without winking or shedding a tear, and my es moved him only to draw in a breath and open his eyes, as if he had hurt himself by accident, and nobody was to blame.

他似乎是个阴郁,能忍耐的孩子。也许,已经锤炼得不怕虐待了。他眼睛都不眨一下的可以忍受欣德利的拳头,更不会滴一滴眼泪。我掐他也只能让他吸口气,睁大眼睛而已,就像是他无意间弄伤了自己一样,不责备任何人。

He seemed a sullen, patient child; hardened, perhaps, to ill- treatment: he would stand Hindley's blows without winking or shedding a tear, and my pinches moved him only to draw in a breath and open his eyes, as if he had hurt himself by accident, and nobody was to blame.

他似乎是个阴郁,能忍耐的孩子。也许,已经锤炼得不怕虐待了。他眼睛都不眨一下的可以忍受欣德利的拳头,更不会滴一滴眼泪。我掐他也只能让他吸口气,睁大眼睛而已,就像是他无意间弄伤了自己一样,不责备任何人。

He seemed a sullen, patient child; hardened, perhaps, to ill- treatment: he would stand Hindley's blows without winking or shedding a tear, and my pinch es moved him only to draw in a breath and open his eyes, as if he had hurt himself by accident, and nobody was to blame.

他似乎是个阴郁,能忍耐的孩子。也许,已经锤炼得不怕虐待了。他眼睛都不眨一下的可以忍受欣德利的拳头,更不会滴一滴眼泪。我掐他也只能让他吸口气,睁大眼睛而已,就像是他无意间弄伤了自己一样,不责备任何人。

Hardened, perhaps, to ill- treatment: he would stand Hindleys blows without winking or shedding a tear, and my pinches moved him only to draw in a breath and open his eyes, as if he had hurt himself by accident, and nobody was to blame.

也许,已经锤炼得不怕虐待了。他眼睛都不眨一下的可以忍受欣德利的拳头,更不会滴一滴眼泪。我掐他也只能让他吸口气,睁大眼睛而已,就像是他无意间弄伤了自己一样,不责备任何人。

He seemed a sullen, patient child; hardened, perhaps, to ill-treatment: he would stand Hindley's blows without winking or shedding a tear, and my pinches moved him only to draw in a breath and open his eyes, as if he had hurt himself by accident and nobody was to blame.

他看来是一个忧郁的、能忍耐的孩子,也许是由于受尽虐待而变得顽强了。他能忍受辛德雷的拳头,眼都不眨一下,也不掉一滴眼泪。我掐他,他也只是吸一口气,张大双眼,好像是他偶然伤害了自己,谁也不能怪似的。

He seemed a sullen, patient child; hardened, perhaps, to ill- treatment: he would stand Hindley's blows without winkingorshedding a tear, and my pinches moved him only to draw in a breath and open his eyes, as if he had hurt himself by accident, and nobody was to blame.

他似乎是个阴郁,能忍耐的孩子。也许,已经锤炼得不怕虐待了。他眼睛都不眨一下的可以忍受欣德利的拳头,更不会滴一滴眼泪。我掐他也只能让他吸口气,睁大眼睛而已,就像是他无意间弄伤了自己一样,不责备任何人。

And as she gathered herself together and drew up her dressing jacket, which had been ill fastened, Nana had all the appearance of having been surprised at her toilet: her skin was still damp; she smiled and looked quite startled amid her frills and laces.

娜娜蜷缩着身子,把未扣好的晨衣扣好,样子颇像梳妆时被人突然撞见似的:皮肤上还是潮湿的,满面笑容,身上裹着花网眼花边,见人进来,吓了一跳。

But should the government look after "a known druggie whose drug habit gets him to the point he is seriously ill?"

但是他的表弟,退休主管汤姆。

" But should the government look after "a known druggie whose drug habit gets him to the point he is seriously ill? queries his cousin, Tom Majewski, a retired executive.

但是他的表姐,Tom一位退休的执行经理人反问她,如果政府的方案遇到了一个吃药狂,一直要把药吃到病入膏肓为止呢。

But should the government look after "a known druggie whose drug habit gets him to the point he is seriously ill?" queries his cousin, Tom Majewski, a retired executive.

但是他的兄弟汤姆-马耶夫斯基——一位退休的管理者质疑,"政府应当照看一位因毒瘾重病的瘾君子么?"

第53/100页 首页 < ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Don't Make Me Ill
Ill With Want
Time To Get Ill
Ill Wind
Ill Wind
Ill Lit Ships
Ill Connect
Ill Na Na
Ill Vibe
Ill Wind
推荐网络例句

The objective is to subjugate and discourage the people, because that allows the elite to continue to rule unopposed.

其目的是压制和打击人民的积极性,因为这可以让实权派继续统治不会沦为反对派。

GOD,this is the second time you vanquished me!

天啊,这是第二次你打败了我!

So a kind of strong antagonism permeated in the relations of two countries.

所以两国这一时期的政治关系始终弥漫着一种强烈的对抗情绪。