英语人>网络例句>idioms 相关的网络例句
idioms相关的网络例句

查询词典 idioms

与 idioms 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Some idioms are originated from people"s lives, customs and environment while other idioms are originated from religious belief, history, allegoric and mythical story, or literal works. Still others originated from the foreign borrowing.From the origins of English idioms, we know idiom, the culture-specific item, would like to challenge the translator"s proficiency.

有的习用语来源于人们的生活、风俗习惯和地理环境,另外一些习用语来源于宗教信仰、历史、寓言和神话故事,或文学作品,有的习用语甚至来源于外来语的借用。

In the article many allusive idioms from Greek and Roman mythology are collected and stories behind some of the idioms are told with example sentences to illustrate the idioms' usage so as to prove the importance of Greek and Roman mythology to English learners.

英语中有很多典故成语来自希腊罗马神话。搜集整理了来自希腊罗马神话的典故成语,并举例详细说明了一些成语的出处及其用法。

The idiom is a complete semantic an integral entity and can not be based on the composition of the various idioms of words to understand the meaning of idioms, or who will take the words too literally mistake.

习语的语义是一个完整的不可分割的统一体,因此不能根据组成这个习语的各个单词的意思来理解习语,否则就会犯望文生义的错误。

Both Chinese oral idioms and phrases have literal meaning and crytic meaning. Wemake an investigation to test 20 Korean students who are studying Chinese. Subjects areasked to write the meaning of 20 oral idioms which are chosen by us in the form ofwritten reports. The oral idioms in the first report appear solely and the oral idioms inthe second report appear in the context.

口语习用语与惯用语都有字面意义与字面意义以外的意义,我们以调查报告的方法探讨了语境及透明度对口语习用语理解的影响,20名中高级水平的韩国汉语学习者参加了问卷调查,要求被试者在有语境和无语境两种情况下,写出选定的20条特定熟悉度及透明度的口语习用语的隐含意思。

The solution to this accessibility problem is to include double-click idioms but ensure that their functions have equivalent single-click idioms.

要解决这个访问性问题,可以设计一些包括双击习惯用法并确保有对应的单击习惯,从而实现同样的功能。

Idioms are the essence of language, and the familiarization and grasp of idioms is widely regarded as the basic standard by which the language capacity is tested.

成语是语言的精华,对成语的熟悉和理解一直是衡量和测试语言能力的一项基本的标准。

In Iberia Volume IV, Albeniz used Spanish idioms as composing materials, such as flamenco dance rhythms and cante hondo. He also mixed French and German augmented sixths to create new sounds, which was so-called "Iberian sixth". In addition, he used guitar idioms into Iberia to make it full of unique sounds and also brought a new wave into Spanish music.

由本论文的探讨中得知,阿尔班尼士将西班牙民俗音乐的特色,像是佛朗明哥舞曲节奏及深沉歌谣风格加以运用,不断地开发特殊的音响效果及音乐语言,以及吉他语法融入作品中,并以自己独特的音乐语法,赋予作品更丰富的特性,为西班牙的音乐注入一股新气象。

The co-morphemic Chinese idioms are a group of idioms that involve one same morpheme or more in their components.

摘要同素成语是组成成分中含有一个或一个以上相同的语素的一组成语。

Although the cultural connotation in Chinese and English idioms are very rich, in many ways, it does not necessarily mean there exists a one-one correspondence between the idioms of the two languages.

这种现象的产生是因为每一种语言都有它自身所特有的语言体系与建构,更重要的是每个民族都有它自己的生活习惯、思维方式、语言心理、行为规范、价值观念和文化传统,两种语言之间的语义和文化的对应是极为少见的。

This is what traditional view of idioms-non-compositionality. However, the newly-developed area of linguistic field-cognitive linguistics maintains the different view. Cognitive linguistics believes that idioms are compositionality in nature, namely the meaning of most of idioms can be inferred from components of the idioms and the structures of idiomatic expressions are flexible.

然而语言学界的前沿领域认知语言学对于这一传统论点提出质疑,得出与传统理论截然不同的观点,认为成语具有可分解性,即绝大多数的成语意义可以由其构成的成分推断出来,而且结构也是灵活多变的。

第1/21页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".

歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。

This is Kate, and that's Erin.

这是凯特,那个是爱朗。

Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.

明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。