查询词典 idiom
- 与 idiom 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Life is a kind of stance, and people oneself is the fleshiest kind in life stance, no matter people express stance or stance express people. Ancient Chinese said " prestige from cloth, horse depend saddle", it is the source of a idiom " attire animals".
生活是一种姿态,而姿态中最活色生香的是人本身,用人来表现姿态还是用姿态来体现人,除了内在,就是人的外在了,所以才有了中国人所谓的&人靠衣服马靠鞍&,才有了所谓的&衣冠禽兽&。
-
Based on Grices non-meaning theory in pragmatics, this thesis analyses and solves the problems caused by cultural factors in translating Chinese idioms into English ones and vice versa. Then several translation methods have been proposed in dealing with idiom translation.
本文借助语用学的非自然意义理论,分析解决在英汉习语翻译中出现的文化差异问题,并提出具体的翻译方法。
-
As an idiom,"Six Gurgoyles" means being restless due to one's immoderate ambitions.
在成语里,&五脊六兽&形容因有非分之想而忐忑。
-
For the first time in his career, Will has turned his attention to the human voice, working with singers from around the world to create a whole new idiom of music, much as he did in creating Windham Hill's sound in 1976.The impetus for HEARING VOICES actually harkens back to 1998 when Will teamed with Ugandan singer Samite for a track on the album, SOUND OF WIND DRIVEN RAIN.
如同他1976 年创立& Windham Hill之声&一样,作为他职业生涯中的首次尝试,他已将注意力转向人类的声音,他与来自世界各地的歌手合作,创造出一个全新的音乐风格。1998年Will和乌干达歌手Samite合作录制了专辑《Sound of wind driven rain疾风暴雨之音》,此举大大推进了名为&Hearing Voices&的特色音乐。
-
The author approves the translation strategy of alienation employed by the Yangs in idiom translation.
作者对杨氏夫妇在《红楼梦》习语翻译过程中所采用的异化策略持赞成态度。
-
Second stringers: team sports-second class members of the team, idiom-less important workers
在集体运动中表示队伍中的二流选手,意思也就是不太重要的人。
-
The concept is a classic four-seat coupe in the idiom of Rivieras past. It is handsome, very well resolved, and was well-received by the design community.
这部概念车继承了老Rivieras的经典四座coupe形式,帅气,布局合理,并被设计界赞赏。
-
From the perspective of Farming on Clear Days and Reading on Raining Days (a traditional Chinese idiom meaning taking every opportunity to constantly improve oneself), Lin Chuanchu's work depicts the changes to the site of The People's Square (a common subject in the "Study of Shanghai"), by reconstructing the historical appearance of the site using a stratigraphic approach frequently used in archeology. The artist then planted rice paddies in 12 parterres outside the east gate of Shanghai Art Museum, reminding us of the long-lost smell of fresh rice that once filled the air.
林铨居以《瞬间回忆:上海水稻田计划》的视角溯源了人民广场在&上海学&中的地貌更迭,以考古中的地层学方式来复原人民广场的原貌,以在上海美术馆东门前12个花坛中播种水稻来回应我们脚下已经失去的快稻快香。
-
In cases where panes need to collapse, a drawer may be a better idiom.
在窗格需要折叠的情况下,抽屉可能是更好的习惯用法。
-
This idiom comes from an actual incident in which playwright and critic John Dennis(1657-1734)devised a"thunder machine"(by rattling a sheet of tin backstage)for his play,Appius and Virginia(1709),and a few days later discovered the same device being used in a performance of Macbeth,whereupon he declared,They steal my:hunder
尼斯(1657-1734年)为其戏剧《阿匹乌斯和弗吉尼亚》发明了一种&雷声机&(通过在后台抖动一块锡器),但是几天后,他发现这一机器被用在了戏剧《麦克白》的上演中。因而他声称&他们偷了鸯,的雷声&。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力