英语人>网络例句>human engineering 相关的网络例句
human engineering相关的网络例句

查询词典 human engineering

与 human engineering 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The courses in this academic program are political theory, foreign languages, applied computational technology, experimental biology, microbiology, molecular biology, genetic engineering, bioseparation engineering, bioreaction engineering, chemical thermodynamics, mass transfer, chemical process simulation, pharmacology, preparation of finished traditional Chinese medicines, pharmaceutical chemistry, GMP in pharmaceutical industry, liquid-to-liquid extraction, pharmaceutical properties measurement and quality control, pharmacy administration, etc.

其工程硕士学位授权单位培养从事生物制药、合成制药、中药开发、药剂、药物性能检测与分析的高级工程技术人才。研修的主要课程有:政治理论课、外语课、数值分析、计算机应用技术、现代生物学与技术实验、现代微生物学、分子生物学、基因工程、生物分离工程、生物反应工程、化工热力学、化工传递过程原理、化工过程模拟、药理学新进展、中成药的制备、药物化学的进展、制药工业的GMP、液液萃取基础、药品性能检测与质量控制、药业管理学等。

The horizontal swirling flow internal dissipater tunnel being built in Gongboxia Power Station will be the first one reconstructed from a diversion tunnel whose dischargereaches to 1000m Vs and water head is more than 100m in china . Its schemes argumentation ,test research and future apply will have important meanings to the design .research and engineering application of internal dissipation discharge tunnel with swirling flow, will powerfully promote engineering application of this new kind of dissipation mode , which may solve some high velocity problems in high dam construction and provide a engineering example for technological and economical augmentation in a diversion tunnel reconstruction. It is of theoretical and practical importance to promote hydraulic structure researches and development.

公伯峡水电站右岸旋流内消能泄洪洞是国内第一个泄量达1000m/s、水头超过100m,即将修建的旋流式内消能泄洪洞,其方案的论证与试验研究以及建成后投入使用,将在国内外旋流式内消能泄洪洞设计、研究与工程应用中具有重要的意义,将有力的推动这一新的消能形式在工程中的应用,从而为解决高坝建设中泄水建筑物的高速水流问题与导流洞改建的技术与经济问题提供工程实例,对推动与发展水工水力学的研究与发展均具有重要的理论与实践意义。

Limited by the condition, there are many problems in the fire protection design of enlargeable engineering. The central question of this paper is to present a fire protection design plan which is safe, reliable, rational and economic. The requirement to the plan is not only to satisfy the national fire technical standard of engineering construction, but also to combine the actual state of the weather, geology, filed size, general engineering such as the water supplying, power supplying, air-in, heating and the level of the fire defending.

怎样按照国家有关工程建设消防技术标准并结合拟建工程的现场气象、地质、场地大小条件和供水、供电、供汽、供热等公用工程以及消防保卫的现状,提出安全、可靠、合理、经济的消防设计方案是本文研究的中心问题。

Based on the practical experience and the results of educational research in recent years in the section of Process Equipment and Control Engineering in our college, we have cultivated our students' ability of engineering practice ,by reforming courses, broadening extracurriculum activities and training the teaching staff with experience in engineering.

江苏工业学院过程装备与控制工程专业根据近年来的实践经验和教育研究成果,通过课程体系改革、丰富第二课堂及培养具有工程经验的师资队伍等方法,培养专业学生工程实践能

Seepage mechanism is applied to deduce two kinds of osmotic grouting model (plane radial flow and ball-type centripetal flow). Security grade basic working condition and reliability index of grouting on sand-fixed is proposed. And formulize reliability analysis of grouting on sand-fixed combining engineering cases. 4. The mechanism of sand-fixed of grouting engineering and sand-fixed of biological engineering is described.

运用渗流力学对平面径向流、球形向心流两种渗透性注浆模型进行了推导,将可靠度理论引入注浆工程,提出了固砂注浆的安全等级、基本工作状态以及相应可靠度指标,并结合工程实例,对固砂注浆工程的可靠性分析过程进行了阐述。

Department of Chemical Engineering, Tsinghua University, Beijing 100084, ChinaAbstract: In recent years many activities have been focused on the microchemical engineering process for the miniaturization of chemical engineering.

对近年来微混合设备的加工方法、微混合方式及其在反应、分离及传热方面的应用研究进行了全面综述。

Company Introduction: Established in September 2008,the College of Light Industry Science and Engineering consists of 3 departments of Plup and Paper-making Engineering, Printing and Packing Engineering and Light Industry Equipment and Automation.

学院现由制浆造纸科学与工程系、印刷与包装工程系、轻工装备与自动化系等三个系组成,包括轻化工程、轻化工程(制浆造纸装备与控制方向)、印刷工程、轻工装备自动化等4个本科专业及10个研究方向对外招生。

The assessment of regional stability is a very complex and difficult system engineering problem because it is affected not only by certain and uncertain factors, and known and unknown factors, but also by dynamic and nonlinear factors. The former assessed methods are ideas and approaches of seismologic engineering and engineering geology.

区域稳定性评价受各种不确定或确定、已知或未知、动态和非线性等因素影响,是一项十分复杂且困难的系统工程课题,历来沿用地震工程和工程地质分析方法。

Engineering geological environment evaluation relation to naturalism, economy, environment, engineering etc and various factors have variant influence degree. Presently, most of cities in China use method of qualitative analysis in engineering geological environment evaluation and this method has many shortcomings, such as need great investigation workload, difficultly unified standards, lowly spatialization accuracy, quantitative study is not easy and with great subjectivity in city planning.

城市工程地质环境评价涉及到自然、经济、环境、工程等多方面,且各因素对评价目标的影响程度也不同,而目前我国大部分城市在进行工程地质环境评价时多采用定性分析的方法,这种方法的调查工作量大,标准较难统一,空间定位精度较差,不易进行定量研究,使城市规划工作带有较大的主观性。

Studying the organization structure,it proposes originality that SWEPDI should be reformed to be an international engineering corporation with EPC function,establish Huaxi electric engineering company, found the relationship of institution with subcompany convert the center of management form function to engineering project management, carry out matrix management.

2通过对组织结构的研究,提出了西南电力设计院改为具有EPC,承包能力的国际型工程公司,建立现代企业制度,通过资产重组组建华西电力工程公司,与下属股份制公司之间建立母、子或参股制资本关系思路。

第18/500页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Only Human
Human Touch
Human Connect To Human
Human
Human
Human
Human
Almost Human
Human Touch
Human
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。