查询词典 hold on straight to the end
- 与 hold on straight to the end 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In practical application item, UIC515 Code is firstly applied for analyzing the complete welded frame by finite element method to get the area with bigger nominal stress and lower fatigue behavior, and then study the hot spot stress fatigue strength evaluation approach of the typical fillet ring joint at the connection of tubular transom and side frame, the plate to plate end weld between side frame web plate and anti-yaw damper hold and the non-close ring end weld at the connection of braking unit hold and tubular transom.
在热点应力疲劳评估时,首先对焊接构架中的环向角焊缝、板间端焊缝以及非闭合环向端焊缝进行简化,得出了相应的几何应力集中系数和热点应力疲劳极限,为热点应力疲劳评估提供了依据。
-
If you can hold the racquet in the continental grip and stick the arm almost straight in front of you (non-playing hand hold the throat of the racquet), you can be a quick volleyer.
假设您能够用大陆式握拍法握拍,然后把手臂伸直到身体前方,非握拍手轻轻握住拍喉处(Y 处,racquet throat),您就能学会快速截击手。
-
Hold the handles with two hands, normally, step the middle of the rope with one foot, bend two elbows and levelly hold up the lower arm, the ropes are pulled up straight at suitable length.
两手分别握住绳两端的把手,通常情况下以一脚踩住绳子中间,两臂屈肘将小臂抬平,绳子被拉直即为适合的长度。
-
The similarities are in the proportions-rather straight legs, large or clumsy feet, and arms long in relation to the height-and also in the way the end of the dhoti hangs straight down between the legs.
体型比例的相似点是:腿线大致笔直,脚庞大粗笨,与身高相比,两臂过长这种体型特徵,而且腰布的端头垂落于两脚间。
-
Then, straight from the starting point, to determine the best approach in a straight line y coordinates are integers, and let X from start-to-end change, every step an increase, calculated corresponding y, y = Response kx B, and admission pixel x, round
然后,从直线的起点开始,确定最佳逼近于直线的y坐标均为整数,让X从起点到终点变化,每步递增1,计算对应的y坐标,y=kx+B,并取象素。
-
Like a shooting star Your headed by me You touched my heart But won't set me free Oh boy You've got to be patient with me Oh boy I wanna get to know you much better let's start it out Being friends for awhile You hold my eye When I first saw your smile Oh boy This could really turn into something Oh boy That's why I don't wanna rush it Don't talk Don't tell your friends About us Don't talk Or this all will end I promise Be quiet, be quiet Or I will just deny it Be quiet, ssshh Keep it between us I'm going out, with a bunch of my friends You can meet up with us at quarter to ten Oh boy Don't act like there's something between us Oh boy From now on, let's keep it a secret Don't talk Don't tell your friend About us Don't talk or this will end I promise Be quiet, be quiet Or I will just deny it Be quiet, sshh Keep it between us I know it feel that this is real But I need sometime to see If you're gonna be the one for me From now let's just keep it hush Let's keep it between us This is the real reason I don't really care Cuz people likes to talk, people like to stare Just one thing I guess, just one thing I don't know So when it comes to us, baby keep your mouth closed So don't talk (Don't talk, don't tell your friend) Oh, don't tell Don't tell, oh no I promise Be quiet be quiet ...oh hey Or I will just deny it Be quiet Don't talk Ohooo, between us Don't talk Don't tell your friends Yeah yeah Don't talk or this all will end I promise Be quiet, be quiet Or I will just deny it Be quiet, ssshh Keep it between us Keep your mouth closed
就像一个射击之星您为首的我你说出了我的心但不会设定Me免费哦男童你要耐心与我哦男童我想结识你好得多让我们从它列作为朋友,为一段时间你紧握我的眼睛当我第一次看到你的微笑哦男童这可能真的变成东西哦男童这就是为什么我不想急匆匆它不谈论不告诉你的朋友关于我们不谈论还是这一切将结束我承诺肃静,肃静或者我会否认安静, ssshh 保持我们之间我走出去,与一群我的朋友你能满足了,与我们在9点45分哦男童并不像有什么东西我们之间哦男童从现在起,让我们保持一份秘密不谈论不告诉你的朋友关于我们不谈论这个或将结束我承诺肃静,肃静或者我会否认肃静, sshh 保持我们之间我知道它觉得这是真正的但我需要一段时间来看看如果你立志成为一个对我来说从现在开始让我们只保持hush 让我们继续我们之间这是真正的原因我真的不小心 cuz人喜欢聊天,人们喜欢凝望只是一件事,我猜想,只是一件事我不知道因此,当谈到对我们来说,婴儿保持口腔封闭所以不要谈(不要说,不要告诉你的朋友)哦,不告诉他们不告诉他们,哦,没有,我答应肃静,肃静。。。
-
At length I spy'd a little Cove on the right Shore of the Creek, to which with great Pain and Difficulty I guided my Raft, and at last got so near, as that, reaching Ground with my Oar, I could thrust her directly in, but here I had like to have dipt all my Cargo in the Sea again; for that Shore lying pretty steep, that is to say sloping, there was no Place to land, but where one End of my Float, if it run on Shore, would lie so high, and the other sink lower as before, that it would endanger my Cargo again: All that I could do, was to wait 'till the Tide was at highest, keeping the Raft with my Oar like an Anchor to hold the Side of it fast to the Shore, near a flat Piece of Ground, which I expected the Water would flow over; and so it did: As soon as I found Water enough, for my Raft drew about a Foot of Water, I thrust her on upon that flat Piece of Ground, and there fasten'd or mor'd her by sticking my two broken Oars into the Ground; one on one Side near one End, and one on the other Side near the other End; and thus I lay 'till the Water ebb'd away, and left my Raft and all my Cargo safe on Shore.
最后,我终于在小河的右岸发现一个小湾。我费尽艰辛,好不容易把木排驶到最浅的地方。我用桨抵住河底,尽力把木排撑进去。可是,在这里,我几乎又一次险些把货物全都倒翻在水里。这一带河岸又陡又直,找不到可以登岸的地方。如果木排一头搁浅在岸上,另一头必定会像前次那样向下倾斜,结果货物又有滑向水里的危险。这时,我只好用桨作锚,把木排一边固定在一片靠近河岸的平坦的沙滩上,以等待潮水涨高,漫过沙滩再说。后来,潮水果然继续上涨,漫上沙滩,等水涨得够高了,我就把木排撑过去,因为木排吃水有一尺多深。到了那儿,我用两支断桨插入沙滩里,前后各一支,把木排停泊好,单等潮水退去,就可把木排和货物品平安安地留在岸上了。
-
A rotisserie comprising a housing defining a cooking chamber, a rod member adapted to hold food in said cooking chamber for roasting, and a rotary motor drive provided at one side of said housing and adapted to rotate said rod member in said cooking chamber, wherein said rotary motor drive comprises: a motor case holding a motor, said motor case having an axle hole into which said rod member is inserted and coupled to said motor; coupling means adapted to secure said motor case to one side of said housing; a lighting fixture mounted on said motor case and adapted to illuminate said cooking chamber; and wherein said lighting fixture comprises a bellows support tube, said bellows support tube having a bottom end fixedly fastened to said motor case and a top end, and a lampshade fastened to the top end of said bellows support tube.
一个烤肉馆组成定义一间烹饪室的一个住屋,一个竿成员适应为烘烤在说的烹饪室中支撑食物,和一个旋转的马达发动提供了在边说居住而且适应在说的烹饪室中替换说竿成员,在何处说旋转的马达发动包含:一个马达的情形举行被说进入哪一个说竿成员被插入而且加倍说马达之内有一个轮轴洞的马达的情形的一个马达;联结方法适应说保护对边说马达的情形居住;一个照明固定物展开了在被说的马达情形上而且适应照明说烹饪室;而且在何处说点固定物包含风箱支持管,说固定有一个底部的结束的风箱支持管拴紧说马达的情形和最上面的结束,而且一个灯罩对说的风箱最上面的结束拴紧了支持管。
-
Peaks(30); N=16;% number of contour lines and their colors clf % clear the current figure view(3)% set view to 3-D hold on % hold blank screen setgca,' ColorOrder ',hsv(N % use colors from default hsv colormap contour3 % draw N contour lines grid,xlabel(' X-axis '),ylabel(' Y-axis '),zlabel(' Z-axis ') title(' CONTOUR3 of PEAKS ') hold off
输出见图 18.17。图 18.17 函数 PEAKS 的三维等值线图现在,各条等值线的颜色沿着 z 轴的变化和网格图曲面图网格图和曲面图网格图曲面图一样。
-
A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
- 相关中文对照歌词
- Tô Maluco Por Você
- L'unité
- Cachorro Eu Tenho Em Casa
- Hoje
- Amar Não É Pecado
- Tô De Cara
- Katie's Tea
- Rosas, Versos E Vinhos
- Pac Man
- Goiânia Me Espera
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。