查询词典 himself
- 与 himself 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
On abandoning his grandfather's opinions for the opinions of his father, he had supposed himself fixed; he now suspected, with uneasiness, and without daring to avow it to himself, that he was not.
当他从外祖父的见解转到父亲的见解时,他总以为自己已经站稳了,现在却又怀疑起来,感到自己并不稳,他心里苦闷,不敢自信。
-
They both start from their own experience, St. Teresa avowedly so, while St. John, who hardly ever speaks of himself,"invents nothing","borrows nothing from others, but gives us clearly the results of his own experience in himself and others. He presents you with a portrait, not with a fancy picture. He represents the ideal of one who has passed, as he had done, through the career of the spiritual life, through its struggles and its victories".
他们都从自己的经历中,圣德肋撒狂热因此,尽管圣约翰,他们几乎都谈到了自己,"发明什么",,"借用任何他人的,但给了我们明确的结果他自己的经验,在自己与他人,他介绍了你的肖像,而不是看上的图片,他代表着理想的人已经过去了,像他那样,通过职业生涯的精神生活,通过其斗争及其胜利"。
-
He whirled himself in the water like awheel, stretched out his neck towards them, and uttered a cry sostrange that it frightened himself.
啊!他再也忘记不了这些美丽的鸟儿,这些幸福的鸟儿。
-
That now, [ 5 ] While time was, our first-Parents had bin warnd The coming of thir secret foe, and scap'd Haply so scap'd his mortal snare; for now Satan, now first inflam'd with rage, came down, The Tempter ere th' Accuser of man-kind, [ 10 ] To wreck on innocent frail man his loss Of that first Battel, and his flight to Hell: Yet not rejoycing in his speed, though bold, Far off and fearless, nor with cause to boast, Begins his dire attempt, which nigh the birth [ 15 ] Now rowling, boiles in his tumultuous brest, And like a devillish Engine back recoiles Upon himself; horror and doubt distract His troubl'd thoughts, and from the bottom stirr The Hell within him, for within him Hell [ 20 ] He brings, and round about him, nor from Hell One step no more then from himself can fly By change of place: Now conscience wakes despair That slumberd, wakes the bitter memorie Of what he was, what is, and what must be [ 25 ] Worse; of worse deeds worse sufferings must ensue.
但愿现在再来这一声,使我们的始祖父母受到警戒,知道他们的隐敌即将来临,可以尽早躲避,免入致命的陷阱!因为这时撒旦首次怒火燃烧,下到人间,做为人类控拆者之前的诱惑者,前来要把自己第一次失败和溃逃地狱中去的怨气一齐倾泻在脆弱、无辜的人类身上:他的大胆远征,勇敢沉着的成功既不能说可喜,也没有炫耀的理由,他正要着手一个险恶的阴谋,混乱的心胸,澎湃,沸腾,像产前的阵痛,像一架魔鬼的机械反跳过来,打在自己的身上。恐惧和疑虑在混杂的思想中抗争着,从底层扰乱了心中的地狱,因为从他心中带来了地狱,并且紧紧地缠绕着他自己,他不能踏出地狱一步,正像他不能离开他自己,也不能用转换地方的手段以求逃离。
-
He neglected the visions, for the sake of the honour and gain, but finally was scourged all night by the holy angels, so that in the morning with haste and tears he betook himself in sackcloth and ashes to Pope Zephyrinus and cast himself at the feet of the clergy, and even of the laity, showing the weals of the blows, and was after some difficulty restored to communion.
他忽略了的理想,为了荣誉和利益,但最终是scourged晚上所有的神圣的天使,所以,在今天匆忙和眼泪,他本人betook在麻布和骨灰,教皇Zephyrinus及演员在自己脚下神职人员,甚至的俗人,显示weals的打击,并在一定程度上难以恢复到共融。
-
David Blacklock alongside Conrad Veidt and Valerie Hobson in Michael Powell and Emeric Pressburger's first collaboration The Spy in Black. Shaw described himself as a movie buff and called Academy Award-winning actor Spencer Tracy his "great god of all screen actors";he was so impressed by Tracy's technique that he claimed to become depressed while watching his movies because Tracy made acting look simple, while Shaw claimed to find it so difficult to master himself.
在1939年,在与康拉德·维德和瓦莱丽·霍布森一道参演米切尔·鲍威尔和艾默力·皮斯伯格的首部合作作品《暗处的间谍》,扮演主角大卫·布莱克洛克指挥官时,肖谦称自己只是个"电影爱好者",还把奥斯卡奖获得者斯宾塞·屈赛称作"所有电影演员中的神",屈赛的演技令肖如此震撼,使表演看起来如此简单,以至于肖称在观赏屈赛的电影时,因为觉得自己在表演时还难以收放自如垂头而沮丧。
-
Judge Blount recovered himself and attempted to go on, addressing himself to Martin with an assumption of politeness that the latter understood was for the benefit of the ladies.
布朗特法官镇定下来,打算继续说下去,他对马丁装出一副彬彬有礼的样子说话。马丁认为那是因为怕太太小姐们不安的缘故。
-
But one evening, says Mr Dixon, when the lord Harry was cleaning his royal pelt to go to dinner after winning a boatrace (he had spade oars for himself but the first rule of the course was that the others were to row with pitchforks) he discovered in himself a wonderful likeness to a bull and on picking up a blackthumbed chapbook that he kept in the pantry he found sure enough that he was a lefthanded descendant of the famous champion bull of the Romans, Bos Bovum , which is good bog Latin for boss of the show.
然某日傍晚,"迪克森先生曰,"哈利王于划船比赛中获得冠军(彼使用鍬型桨子,惟依比赛规章第一条,其他选手均用草耙划船),为了赴晚宴,彼正修整高贵之皮肤时,发现自己酷似公牛。遂翻阅藏于餐具室、手垢斑斑之小册子,查明自己确系罗马人通称为"牛中之牛"那头著名斗牛旁系之后裔。其名字确为蹩脚拉丁语,意即:"展览主持者。"
-
WHEN He Himself reveals Himself, Brahma brings into manifestation That which can never be seen.
当梵天显现他自己,他就会将无形彰显。
-
In building Ci to interview, still admit,"All enterprises can be replaced finally ", so he himself can face up to a future that does not have Microsoft, because somebody is devoting oneself to to bring some kind of innovation that has interest of remarkably original and forceful, be like him himself going up 70 time place does the century in that way.
盖茨采访中还承认,"所有企业最终都会被取代",所以他自己能够正视一个没有微软的未来,因为有人可能正在致力于带来某种具有石破天惊意味的创新,就似乎他自己在上世纪70年代所做的那样。
- 相关中文对照歌词
- Goin' Back To Alabama
- Richard Hung Himself
- Soldier In A Box
- Am I Inside
- Wiseman
- Right Now
- The Perfect Disguise
- Six Degrees Of Inner Turbulence
- Solitaire
- Solitaire
- 推荐网络例句
-
But this is impossible, as long as it is engaging in a market economy, there are risks in any operation.
但是,这是不可能的,只要是搞市场经济,是有风险的任何行动。
-
We're on the same wavelength.
我们是同道中人。
-
The temperature is usually between 300 and 675 degrees Celsius.
温度通常在摄氏300度到675度之间。