查询词典 himself
- 与 himself 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Loving does not at first mean merging , surrendering , and uniting with another person ( for what would a union be of two people who are unclarified , unfinished , and still incoherent ), it is a high inducement for the individual to ripen , to become something in himself , to become world , to become world in himself for the sake of another person ; it is a great , demanding claim on him , something that chooses him and calls him to vast distances .
爱的要义并不是什么倾心、献身或二人的结合(那会是怎样的一种结合呢?是一种糊涂的、不负责任的、轻率的结合)。它对于个人是一种崇高的动力,是去成熟并实现自身的完善,去完成一个世界,是为了另一个人而完成一个自己的世界,这是一个艰巨的、不可妥协的目标,用坚定的信念,召唤其走向更广阔的空间。
-
Loving does not at first mean merging,surrendering,and uniting with another person(for what would a union be of two people who are unclarified,unfinished,and still incoherent), it is a high inducement for the individual to ripen,to become something in himself,to become world,to become world in himself for the sake of another person;it is a great,demanding claim on him,something that chooses him and calls him to vast distances.
它对于个人是一种崇高的力量,是去成熟并实现自身的完善,去完成一个世界,是为了另一个人而完成一个自己的世界,这是一个艰巨的、不可妥协的目标,用坚定的信念,召唤其走向更广阔的空间。
-
Loving does not at frst mean merging, surrendering, and uniting with another person for what would a union be of two people who are unclarified, unfinished, and still incoherent, it is a high inducement for the individual to ripen, to become something in himself, to become world, to become world in himself for the sake of another person; it is a great, demanding claim on him, something that chooses him and calls him to vast distance.
它对于个人是一种崇高的动力,是去成熟并实现自身的圆满,去完成一个世界,是为了另一个人而完成一个自己的世界,这是一个艰巨的。不可妥协的目标,用坚定的信念,向远方召唤。青年们应把爱当作他们的课业。他们的工作的意义,并在其中(&昼夜不停地探索。锤炼&)去使用那些给予他们的爱。
-
Loving gdoes not at first mean merging ,surrendering,and uniting with another person(for what would a union be of two ppl who are unclarified,unfishied,and still incoherent),it's a high inducement for the indivdual to ripen,to become sth in himself,to become world,to become world in himself for the sake of another person;it's a great,demanding claim on him,sth that chooses hime and calls him to vast distances.
对于个人,爱是一种在成熟的过程中所迸发出来的激情,让人去完善自身,去完成一个世界,是为另一个人完成一个自我的世界。这是一个崇高而又艰钜厄任务,要用鉴定的信念召唤着远方。
-
Rothbard himself asserts that the right to contract is based in inalienable human rights [21] and therefore any contract that implicitly violates those rights can be voided at will, which would, for instance, prevent a person from permanently selling himself or herself into unindentured slavery.
罗斯巴德本人断言,签订契约权是在不可剥夺的人身权利基础上形成的,因此任何一种明显侵权的契约就意愿来说都是无效的。举例来说,该契约可以阻止将自己彻底出卖为非法契约奴隶。
-
Didn't Gore himself blink, at an analogous crucial moment, with momentous results for himself, and the world?
在这个会对他自己乃至整个世界产生重大影响的关键时刻,戈尔他自己是否也曾有过视而不见的心态呢?
-
Philip.2:5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: Philip.2:6 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: Philip.2:7 But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men: Philip.2:8 And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
philip.2 : 5让这个铭记在你意见,而这也是在基督耶稣: philip.2 : 6人,在形式的上帝,认为这不是抢劫须等同与上帝: philip.2 : 7 ,而是作出了自己不图虚名,并上台后,他将会成立一个工作人员,以及曾在相似的男子: philip.2 : 8被发现在时装作为一个男人,他谦卑自己,并成为听话,以至于死,连死亡的十字架上。
-
Philippians 2:5-8 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: Who, being in the image of God, thought it not a thing to be grasped at to be equal with God: But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant… as a man, he humbled himself, and became obedient unto
腓立比书2:5-8:&你们当以基督耶稣的心为心。他本有神的形像,不以自己与神同等为强夺的。凡倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式。既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。&
-
Philippians 2:5-8 "Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: Who, being in the image of God, thought it not a thing to be grasped at to be equal with God: But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant… as a man, he humbled himself, and became obedient unto death… wherefore God hath also highly exalted him"
腓立比书2:5-8:&你们当以基督耶稣的心为心。他本有神的形像,不以自己与神同等为强夺的。凡倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式。既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。&
-
First, It is not, nor can possibly be absolutely arbitrary over the lives and fortunes of the people: for it being but the joint power of every member of the society given up to that person, or assembly, which is legislator; it can be no more than those persons had in a state of nature before they entered into society, and gave up to the community: for no body can transfer to another more power than he has in himself; and no body has an absolute arbitrary power over himself, or over any other, to destroy his own life, or take away the life or property of another.
第一,它不是,也不可能对人们的生命和财产拥有绝对的任意处置权:因为这交给被称为立法者的个人或议会的权力仅仅是社会中每个人的结合权力;它不能超过那些人在未进入社会之前所拥有的自然状态之中的权力,进入社会之后他们将它交给了共同体:因为任何人不能授予另一个人多于他所拥有的权力;而且任何人对他自己和别人都没有绝对的任意处置权,来残害他自己的生命,或夺去另一个人的生命和财产。
- 相关中文对照歌词
- Goin' Back To Alabama
- Richard Hung Himself
- Soldier In A Box
- Am I Inside
- Wiseman
- Right Now
- The Perfect Disguise
- Six Degrees Of Inner Turbulence
- Solitaire
- Solitaire
- 推荐网络例句
-
But this is impossible, as long as it is engaging in a market economy, there are risks in any operation.
但是,这是不可能的,只要是搞市场经济,是有风险的任何行动。
-
We're on the same wavelength.
我们是同道中人。
-
The temperature is usually between 300 and 675 degrees Celsius.
温度通常在摄氏300度到675度之间。