查询词典 hereunder
- 与 hereunder 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the event of any delay in delivery, failure to fill orders or other default or damage caused by any of the foregoing, Glue Dots may, at its option and without liability, prorate its deliveries, cancel all or any portion of the Agreement and/or extend any date upon which performance is due hereunder.
如果因上述原因而发生的任何交货延误,或未能完成订单,或其他未履行责任或损坏,迅得可根据自己的立场是否按比例交货、取消协议的所有或任何部分、和/或延长履行协议日期,无需承担责任。
-
For the purpose of share rights transferring hereunder,the transferee makes representations and warranties to the transferor as follows
为本协议项下的股权转让之目的,受让方兹此向转让方陈述并保证如下
-
For the purpose of this share rights transferring hereunder, the transferor makes representations and warranties to the transferee as follows
为本协议项下的股权转让之目的,转让方兹此向受让方陈述并保证如下
-
The aforesaid unstuffing shall constitute due delivery hereunder and thereupon all liability whatsoever of the Carrier in respect of the Goods thereof shall cease.
上述开箱出货应当构成根据本提单所进行的正式交货,至此,承运人就货物而言的一切责任均告终止。
-
Article 2 Definition Van transportation hereunder defined in these Provisions refers to the business of carriers using vans to provide odd-job freight transportation services at the request of a consignor and charging freights per mileage and time.
第二条本规定所称的货运出租汽车运输,是指承运人使用货运汽车,按照托运人的意愿提供零星货物运输服务,并且按照里程、时间收费的经营活动。
-
Seller also assumes all costs for loss or damage to Buyer and indemnifies Buyer against loss for claims of products liability resulting from delivery by Seller of nonconforming materials to Buyer: Materials delivered hereunder shall meet or exceed all applicable API, ANSI, SAE, AST, NFPA, ASME, ASTM, UL and other industry or trade association standards, Buyer specifications and quality standards and the Seller's own internal quality standards and shall be fit for their intended use.
卖方承担所有费用也损失或损坏买方对买方的损失作出赔偿,并声称因产品责任由卖方交付给买方非材料:提供的材料,应当具备以下或超过所有适用短片的ANSI、分部、AST的,流体动力,对ASME、ASTM的,一经UL 钕行业协会或其他行业标准,补液住宅质量标准和规格和卖方的内部质量标准,并应适合其预定的用途。
-
1 Upon payment to the Assured of a claim hereunder, the Underwriters shall be subrogated to all the rights and remedies of the Assured in respect of such payment.
8.1 在向被保险人支付赔偿后,保险人将代位取得被保险人有关此种赔款项下所有的权利和救济
-
Whether or not the Lender shall have made such entry or taken possession as aforesaid) sell, assign, call in, collect and convert into money the Property or any part thereof or any interest therein subject to any prior estates, interest and rights to which the Property is subject, but free from this Legal Charge/Mortgage and all other estates, interests, tenancies and rights to which this Legal Charge/Mortgage has priority with full power to sell the same either together or in parcels and either by public auction or tender or private contract or partly by public auction or tender and partly by private contract and with such stipulations as to title or evidence of commencement of title or otherwise as the Lender shall think expedient and either for a lump sum or for a sum to be paid by instalments or for a sum on account and subject to a mortgage or other security for the balance and with full power to give any option to purchase the same or to buy in or rescind or vary any contract of sale of the same and to re-sell the same without being responsible for any loss which may be occasioned thereby with power for the Lender to enter into a Deed of Mutual Covenant or Sub-Deed of Mutual Covenant or Supplemental Deed of Mutual Covenant and/or Management Agreement and/or any other documents of a similar nature or grant any rights easements or privileges as the Lender shall in its absolute discretion think fit and with full power to compromise and effect compositions, and for the purposes aforesaid or any of them to execute and do all such assurances and things as the Lender shall think fit, PROVIDED HOWEVER that where the event of default relates to the payment of any moneys payable hereunder no such sale, assignment, calling in, collection or conversion into money shall be put into effect until the Lender shall first have made a demand for payment of such moneys to the Borrower and default shall have been made in payment thereof for a period of one calendar month
8.2.7 (不论贷款人已否如前述般进入物业或取得物业管有权)在下述条件下将物业或其任何部份出售、转让、收回、收取及折现:受限於物业原先已受其限制的产业权,权益及权利,但不受本法律押记/按揭影响,亦不受所有其他排在本法律押记/按揭之后的产业权、权益、租约及权利影响。全权以公开拍卖、投标或私人合约,或部份以公开拍卖或投标、部份以私人合约的形式,并根据贷款人就业权、业权开始的证据或其他事项认为适当的规定出售物业或其任何部份,而售价可整笔付款或分期付款,或部份款额入账而余额以按揭或其他抵押支付;全权给予认购权或买入、撤销或更改有关物业或其任何部份的售卖合约,并将物业或其任何部份再出售而无须为因此而引致的任何损失负责。贷款人并有权订立公契、公契分契或补充公契及/或管理协议及/或任何其他性质相若的文件,或授予任何按贷款人的绝对酌情权认为合适的权利、地役权或特权;全权作出妥协与达成债务重整协议,并为上述所有或任何目的签立及作出贷款人认为适当的转易与事情。但如失责事件涉及本契据须付的任何付款,则不得进行上述出售、转让、收回、收取或折现,直至贷款人先向借款人提出付款要求而上述款项欠付达一个公历月为止。
-
She undersigns it hereunder, for the authentication and or the deposit concerning the autographed signature in Italy.
她在此签名,以供在意大利用来证明和/或将亲笔签名用于存档。
-
Guarantor waives any right to a jury trial in any action hereunder or arising out of Buyers transactions with Seller.
担保人放弃在因本担保书或买卖双方交易而产生的任何诉讼中由陪审团审理的所有权利。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。