查询词典 hereunder
- 与 hereunder 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
C In the event of cancellation in accordance with paragraph of this Article, Corporation shall be entitled to reimbursement for all actual costs which shall be properly allottable or apportionable under recognized accounting practices to the performance of this Agreement and its cancellation, plus a profit which shall be computed at the rate of ten percent (10%) of the said actual cost, Payments previously made hereunder by the Purchaser shall be credited against such reimbursement.
如按本条第2款规定撤消协议,公司有权获得按公认的会计惯例合理计算的因本协议的履行和撤消而发生的一切实际成本费用的补偿,外加为实际成本10%的利润。买方以前根据本协议所付款项必须从补偿费中扣减。
-
POWER OF ATTORNEY请将该段翻译成中文 The Chargor irrevocably appoints the Lender, the Receiver and any persons deriving title under either of them by way of security jointly and severally to be its attorney (with full power of substitution) and in its name or otherwise on its behalf and as its act and deed to sign, seal, execute, deliver, perfect and do all deeds, instruments, acts and things which may be required or which the Lender or the Receiver shall think proper or expedient for carrying out any obligations imposed on the Chargor hereunder including any act or thing to be done for transferring or assi娜ng (or completing or perfecting any transfer andlor assignment ofj the title, ownership and right of the Chargor of and in the Machinery or any part thereof to the Lender upon or for the purpose of the enforcement of this Deed or for exercising any of the powers hereby conferred or in connection with any sale or disposition of all or any part of the Machinery or the exercise of any rights in respect thereof or for giving or granting or transferring or assigning to the Lender the full benefit of this security or the title, ownership, right of the Chargor of and in the Machinery and so that the appointment hereby made shall operate to confer an the Lender and the Receiver authority to do on behalf of the Chargor anything which it can lawfully do by an attorney.
该chargor不可改变指定放款,接收器和任何人产生标题下,无论他们的担保方式共同及个别作为自己的律师,并在其姓名或以其它方式代其与作为其法和实际行动上签字,盖章,执行,交付,完善和尽一切事迹,仪器仪表,行为和这件事可能需要或贷款人或接管人应想正当或权宜措施,为履行任何义务加诸于chargor 以下(包括任何行为或事情需要做转让或assi娜伍(或完成或完善任何转让andlor转让ofj业权,所有权和右的chargor的,并在机械或其任何部分向贷款后,或用以执行这项契约),或行使任何权力兹授予或与任何出售或处置的全部或任何部分机器或行使的任何权利,在尊重或给予或给予或转让或指派向贷款人的全部利益,这种安全或名称,所有权,权利主体chargor的,并在机械等,这兹任命应取得经营授予放款者和接收者管理局做代表该chargor什么,它可以合法地做一个律政司。
-
The terms of this Legal Charge/Mortgage shall be binding upon and enure to the benefit of the respective successors-in-title and assigns of the parties hereto Provided, however, that the Borrower may not assign any of the Borrower's rights or obligations hereunder without the express prior written consent and approval of the Lender.
(22.1)本法律押记/按揭的条款对本契据各方当事人的业权继承人与受让人具约束力及有利,但借款人未经贷款人以书面明确表示同意与批准前,不得将借款人在本契据中的任何权利或义务转让。
-
The terms of this Equitable Mortgage shall be binding upon and enure to the benefit of the respective successors-in-title and assigns of the parties hereto Provided, however, that the Borrower may not assign any of the Borrower's rights or obligations hereunder without the express prior written consent and approval of the Lender.
(11.1)本衡平法按揭的条款对立约人各自的业权继承人与受让人均具约束力及有利。但借款人在未得贷款人事先书面明文同意与批准前,不可转让借款人的任何权利或义务。
-
The Guarantee provided in this Article and the obligations and the liabilities if the Seller hereunder are exclusive and in lieu of and the Buyer herby waives all other remedies, warranties, guarantees or liabilities, express or implied, arising by Law or otherwise (including without limitation any obligations of the Seller with respect to fitness, merchantability and consequential damages) or whether or not occasioned by the Seller's negligence.
本条担保及卖方责任与义务是专有的和不可替代的,于此表示买方放弃了其他补救、保证、担保或责任,无论这些权利是明示的还是默示的,由法律赋予还是其它(包括但不限于适用性、适销性和间接损坏方面的责任)规定的,是否由卖方疏忽所引起的。
-
YOU AGREE THAT PAYCENTER.COM.CN WILL NOT BE LIABLE TO YOU OR ANY OTHER PERSON FOR ANY LOSS THAT MAY OCCUR DUE TO ANY LOSS OF REGISTRATION OF A DOMAIN NAME, THE USE OF YOUR DOMAIN NAME, ACCESS DELAYS OF ACCESS INTERRUPTIONS TO PAYCENTER.COM.CN'S REGISTRATION SYSTEM; THE NON-DELIVERY OR MISDELIVERY OF DATA BETWEEN YOU AND PAYCENTER.COM.CN; EVENTS BEYOND PAYCENTER.COM.CN'S REASONABLE CONTROL; THE PROCESSING OF THIS APPLICATION; THE PROCESSING OF ANY MODIFICATION TO THE RECORD ASSOCIATED WITH YOUR DOMAIN NAME, THE FAILURE OF YOU OR YOUR AGENT TO PAY ANY FEES HEREUNDER; OR THE APPLICATION OF THE DISPUTE POLICY.
你方同意www.lailailai.com 将不会对你方或任何其他个人的任何损失负责,损失的发生可能由于任何域名注册的遗失,你方域名的使用,对www.lailailai.com 的注册系统访问中断引起的访问延迟;你方和www.lailailai.com 之间无法投送的或是错误投送的数据; www.lailailai.com 无法合理控制的事件;处理本申请;处理与你方域名相关纪录的任何修改;你方或你方的代理没有支付任何下述的费用;或争议政策的运用。
-
In the event of any termination or nonrenewal of this Agreement pursuant to the terms hereof, DISTRIBUTOR shall not be entitled to any compensation, damages, payment for good will that has been established, severance pay, indemnity or any other amount for any other cause, by reason of the termination of the relationship between x and DISTRIBUTOR, or by reason of the termination of this Agreement or any rights hereunder, despite any applicable law within or without the Territory to the contrary.
万一发生任何终止或不再续签这个协议,出于A与分销商终止关系的原因,或由于这个协议或下文任何权利的终止,不管任何可适用的领域内或相反领域外的法律条款,按照本文件中的条款,分销商没有权利获得任何补偿、损害赔偿、因建立良好意愿所得的报酬、解雇金、保障金或为其它任何原因产生的其他款项。
-
In the event of any termination or nonrenewal of this Agreement pursuant to the terms hereof, DISTRIBUTOR shall not be entitled to any compensation, damages, payment for good will that has been established, severance pay, indemnity or any other amount for any other cause, by reason of the termination of the relationship between A and DISTRIBUTOR, or by reason of the termination of this Agreement or any rights hereunder, despite any applicable law within or without the Territory to the contrary.
万一发生任何终止或不再续签这个协议,出于A与分销商终止关系的原因,或由于这个协议或下文任何权利的终止,不管任何可适用的领域内或相反领域外的法律条款,按照本文件中的条款,分销商没有权利获得任何补偿、损害赔偿、因建立良好意愿所得的报酬、解雇金、保障金或为其它任何原因产生的其他款项。
-
Dollars equivalent to RMB, plus the accrued interest, penality interest and any other fees, espenses which are or may become payable to you by the (hereunder refered to as the borrower) under the loan agreement no. Between you and the borrower.
加上应计利息,罚金利息及其他费用,所有成本将由下文提到的借方在与你方签立贷款协议的条件下支付给你方。
-
2 Any notice required or permitted hereunder shall be in writing and shall be deemed given as of the date it is: delivered by hand; by overnight or next day delivery; received by Registered or Certified Mail, postage prepaid, return receipt requested; or received by facsimile, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating successful facsimile transmission; and addressed to the party to receive such notice at the address and/or facsimile telephone number set forth below, or such other address as is subsequently specified to the notifying party by the receiving party in writing.
11.2 本协议项下所有通知应当以书面形式为之,并且在下列情况下视为已经交付:专人递送;经由隔日送达业务递送;由挂号邮件或保证邮件方式接受,邮资预付,需要回执;由传真接收,并回传真或信函证明已经成功发送;通知应当按照下列地址送交当事人,或按照下列电话号码传送,或者按照接受一方最近书面通知的地址或号码为准
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。