查询词典 her
- 与 her 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Instead, you will probably talk compassionately to her, put an arm around her, see what is so upsetting, and inspire her with words that will keep her optimistic and inspired.
相反,你很可能会同情地和她交谈,用手臂拥着她,看看是什么如此令人心烦,用语言激励她,使她保持乐观,受到鼓舞。
-
Lapsang Souchong Tea, the eldest sister, although she is oozed with thick pine smoke, which doesn't mean that she loses her conservativeness and she just likes farmer girls washing gauze along the Nine-bend Steam(Wuyi Mount., in the north of Fujian Province).Those who drink this tea will feel as if they are in the cloudy and misty Wuyi Mount. Fairyland and experience the original nature environment and unsophisticated local customs. Keemen Black Tea, the second eldest sister, with inborn great beauty, is delicate, dainty and charming. She is perfectly permeated with thick fragrance of rose. If you taste it attentively, you will feel as if you are infatuating with it and can't help understanding her feelings. Eventually, you will fall in sweet dream unconsciously instead of trying to recover from it. Tanyang Congou Black Tea, the third eldest sister, simply in terms of name, we can have a restricted view on her charm. She is subtle and thoughtful, slender but heroic in bearing who needs careful treating and tender loved care. Yunnan Black Tea, the fourth eldest sister, plentiful rain endows her with curvy figure and just like delicate mountain girl of Dai nationality.
大小姐正山小种虽散发着浓郁的松烟香,但却不失其朴实,就像在九曲溪边浣纱的农家女,让品茗的人如身临武夷云蒸雾笼的仙凡界,感受着原生态的自然佳境与淳朴民风;二小姐祁红,天生丽质,娇艳欲滴,浑身上下透着馥郁的玫瑰香气,细细品味她,就仿佛像是在和她在热恋,让人情不自禁要去读懂她的心思,在不知不觉中坠入了甜蜜温柔乡,无法自拔;三小姐坦洋工夫,单从名字看,就可管窥一斑,心思细腻缜密,纤细之余又不失飒爽英姿,需要悉心对待,体贴入微;四小姐滇红,充沛的甘霖赋予了她婀娜的身姿,好似傣族山妹子一般,娇滴滴的,冲泡过程中,仿佛能欣赏到她那翩翩舞步和柔美腰肢。
-
Every time she went out to market she locked the door of the house behind her, and as soon as she came in again she locked the door behind her and put the key in her apron pocket, where she kept her scissors and a sugar cooky.
每次小红母鸡出门儿去市场,她都小心地锁好门,而一旦她回到家里就立刻锁上门,并把钥匙放到围裙兜里。她的围裙兜里有剪刀,还有一块甜饼干。
-
My wife offered to help undress her, thinking of her uncomfortable corset, but her husband said,"No", he'd take care of her.
我的妻子提出愿意帮助她更衣,脱掉她那让人不舒服的束衣,但是她的丈夫说:"不。"并接手剩下的工作。
-
Daughter of the feared Noxian General Du Couteau, the girl was always more interested in her father's blades than in the dresses her sisters spent so much time fussing over. Her father, ever the opportunist, happily fostered her bloodlust.
作为可怕的Noxus将军Du Couteau的女儿,这个小丫头对她父亲的剑刃的兴趣,要比对她姐妹们的那种穿着繁琐的华服的兴趣大得多她那信奉投机主义的父亲,也乐于培养她的嗜血欲望。
-
Love Beijing city from culture atmosphere and culture history are more than other cities, at this current environment, I hope my daughter studies English aim is open her mind except to get more knowledge and culture, doesn't study hard, I don't like her to cram up with study, I don't hope she loses her imaginations and creations in the study process, moreover study is a good habit and interesting thing and then expands it to become her career.
喜欢北京,因为北京的文化气息和文化底蕴更浓厚一些,在这种大环境下,我希望女儿学习英语的目的就是通过这种学习一种语言的过程去获得更多的知识和文化外的东西:那就是开阔自己的思想,不单纯的为学习而去学习,就像一种填鸭的学习方法,让自己的想象力和创造力在这种重压之下变成零,而让学习成为一种习惯和兴趣,延伸成为自己的事业。
-
When he raved about the way her hair color matched her eyes, the creaminess of her skin, her taste in clothes,"it was like water on a dying plant," she says.
她头发和眼睛的颜色如此和谐,肌肤胜雪,衣裳中透出的体香让他意乱神迷。"一切仿佛久旱逢甘露。"她说道。
-
My mother is lovely,she has cully hair,her eyes are big,her nose ia small,but her mouth is big,she likes me,I likes her too.she likes apples,banana,sausages and eggs.
我的妈妈很可爱,她有一头卷发,她的眼睛很大,她的鼻子小,但是她的嘴巴很大,她喜欢我,我也喜欢她。她喜欢吃苹果、香蕉、香肠和鸡蛋。
-
Sometimes, men can get so full in their heads about how theyre such great lovers that the focus is all wrong. So this time, make it all about her. Her body, her reactions, her sexual pleasure. If she achieves an orgasm during cunnilingus, GREAT but it''s not your goal.
有时,男人可以得到充分,所以在他们的元首他们如何再这么大的恋人的重点是所有错误的,所以这一次,使所有对她,她的身体,她的反应,她的性快感,如果她能达到一个高潮在cunnilingus ,伟大,但it'不是你的目标。
-
On that same occasion I learned, for the first time, from Miss Abbot's communications to Bessie, that my father had been a poor clergyman; that my mother had married him against the wishes of her friends, who considered the match beneath her; that my grandfather Reed was so irritated at her disobedience, he cut her off without a shilling; that after my mother and father had been married a year, the latter caught the typhus fever while visiting among the poor of a large manufacturing town where his curacy was situated, and where that disease was then prevalent: that my mother took the infection from him, and both died within a month of each other.
就是这一回,我从艾博特与贝茜的文谈中第一次获悉,我父亲生前是个牧师,我母亲违背了朋友们的意愿嫁给了他,他们认为这桩婚事有失她的身份。我的外祖父里德,因为我母亲不听话而勃然大怒,一气之下同她断绝了关系,没留给她一个子儿。我父母亲结婚才一年,父亲染上了斑疹伤寒,因为他奔走于副牧师供职地区、一个大工业城镇的穷人中间,而当时该地流行着斑疹伤寒。我母亲从父亲那儿染上了同一疾病,结果父母双双故去,前后相距下到一个月。
- 相关中文对照歌词
- Squeeze Her, Tease Her
- Lift Her Pull Her
- To Know Her Is To Love Her
- I'll Only Miss Her When I Think Of Her
- If You Really Love Her, Let Her Go
- I'll Only Miss Her (When I Think Of Her)
- Promise Her Anything (But Give Her Love)
- Tell Her You Love Her
- Tell Her (You Love Her Each Day)
- I'll Only Miss Her When I Think Of Her
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。