查询词典 her
- 与 her 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
She is famous for her novels, The Joy Luck Club, The Kitchen God's Wife, The Hundred Secret Senses and the Bonesetter's Daughter, all of which draw on her Chinese mother's heartrending stories about her and her family's lives in China.
谭恩美曾以《喜福會》、《灶君娘娘》、《百种神秘感觉》、《接骨師的女兒》等书享誉文坛,书的内容均取材于她母亲和家人在旧社会的痛苦经历。
-
In that case I think I could enjoy looking at her; indeed I am sure I could, for I am coming to realize that she is a quite remarkably comely creature-lithe, slender, trim, rounded, shapely, nimble, graceful; and once when she was standing marble-white and sun-drenched on a bowlder, with her young head tilted back and her hand shading her dyes, watching the flight of a bird in the sky, I recognized that she was beautiful.
倘若如此,我想,我会喜欢看她;事实上,我相信,我会那样,办为我已经逐渐看出,她太美丽了,是一个非凡的造物--温柔、娇弱、丰满、匀称、机敏、优美;有一次,当她站立在一块圆石上,她的肌肤犹如大理石般洁白,在阳光中沐浴,她那新鲜如初的头向后微仰,一只手掩住双眼,凝视着一只鸟儿在天空飞翔。就在那一刻,我意识到,她真美。
-
They will bring her to ruin and leave her naked; they will eat her flesh and burn her with fire.
又要吃她的肉,用火将她烧尽。
-
Briseis, fair as Venus, when she saw the mangled body of Patroclus, flung herself upon it and cried aloud, tearing her breast, her neck, and her lovely face with both her hands.
" 其时,布里塞伊丝回返营地,像金色的阿芙罗底忒一般,看到帕特罗克洛斯躺在地上,伤痕累累,得之于锋快的铜矛,一把将他抱在怀里,放声哭叫,双手撕抓着自己的胸脯、柔软的脖子和秀美的脸面,一位像神一样的女子,悲恸诉告:"帕特罗克洛斯,你是我最大的愉慰,对我这颗悲愁的心灵!
-
She did not ride from the Rond- Point down to the entrance, to the Champs-Elysees as do ?and did ?all her sort. Her two horses whisked her off smartly to the Bois de Boulogne. There she alighted, walked for an hour, rejoined her brougham and returned home at a fast trot.
她也不像她所有那些同行一样,习惯在圆形广场和香榭丽舍大街街口之间散步,她的两匹马飞快地把她拉到郊外的布洛涅树林①,她在那里下车,漫步一个小时,然后重新登上马车,疾驰回家。
-
Her first major appearances were in London singing Isolde and Brunhilde. She sang four seasons at the Royal Opera, Covent Garden, and then appeared in a fabled production of Purcell's Dido and Aeneas at the Mermaid Theater. She returned to the Metropolitan Opera in 1950 and during her final seasons there sang Brunhilde, Isolde, Fidelio, and the title role in Gluck's Alceste, the role of her farewell. In 1949 and 1950, she appeared in Fidelio at the Salzburg Festival, her only appearances there.
一个人要经历漫长达20年的失意而不放弃自己的事业是一件了不起的事情,当时,为了迎合观众的口味弗拉斯达德主要演唱轻歌剧,这类歌剧根本就不符合她的气质和音色,但是,她依然不肯息影舞台,不过,在那段日子里弗拉斯达德并没有刻意学过瓦格纳歌剧,她本人对瓦格纳的兴趣也很不稳定,日后能成为杰出的瓦格纳女高音连弗拉斯达德自己也有些吃惊。
-
Leop. Bloom there for a languor he had but was now better, he having dreamed tonight a strange fancy of his dame Mrs Moll with red slippers on in pair of Turkey trunks which is thought by those in ken to be for a change and Mistress Purefoy there, that got in through pleading her belly, and now on the stools, poor body, two days past her term, the midwives sore put to it and can't deliver, she queasy for a bowl of riceslop that is a shrewd drier up of the insides and her breath very heavy more than good and should be a bullyboy from the knocks they say, but God give her soon issue.
林奇、一苏格兰人、威尔。马登、为亲自下赌注之马伤心不已之托。利内翰和斯蒂芬。迪。利奥波。布卢姆原为解乏而来,现已略恢复元气。今晚彼曾做一奇梦:其妻摩莉足登红拖鞋,身着土耳其式紧身裤,博闻多识者谓此乃进入一个新阶段之征兆。普里福伊太太系住院待产妇[109] ,惜预产期已过二日,仍卧于产褥上,助产士焦急万分,不见分娩。灌以可充作上好收敛剂之米汤一碗,亦呕吐之,且呼吸无比困难。
-
Most notably from the magnificent Gong Li who quivers, sobs and heaves her way through the high drama, her bosom collapsing out of her jewel-encrusted bustier, her head bedecked in elaborate jewels and hairdos.
影片的惊喜显然来自杰出的巩俐,她颤抖,她哭泣,她急促喘息地走过高高的舞台,珠宝闪耀的紧身胸衣下酥胸欲露,精心梳理的乌黑发髻上珠环翠绕。
-
Passepartout jumped off the box and followed his master, who, after paying the cabman, was about to enter the station, when a poor beggar-woman, with a child in her arms, her naked feet smeared with mud, her head covered with a wretched bonnet, from which hung a tattered feather, and her shoulders shrouded in a ragged shawl, approached, and mournfully asked for alms.
这时,过来一个要饭的女人,手上拉着个孩子,光着脚,脚上满是污泥,头上戴着一顶破旧不堪的帽子,帽子上插着一根悲切切的羽毛,在她的褴楼的衣衫上,还披着一个破披肩。
-
Never was daughter more tenderly beloved of father than she of the Prince, who, for that cause not knowing how to part with her, kept her unmarried for many a year after she had come of marriageable age: then at last he gave her to a son of the Duke of Capua, with whom she had lived but a short while, when he died and she returned to her father.
那亲王既然这么疼爱郡主,所以也不管耽误了女儿的青春,竟一直舍不得把她出嫁;直到后来,再也藏不住了。这才把她嫁给了卡普亚公爵的儿子。不幸婚后不久,丈夫去世,她成了一个寡妇,重又回到她父亲那儿。
- 相关中文对照歌词
- Squeeze Her, Tease Her
- Lift Her Pull Her
- To Know Her Is To Love Her
- I'll Only Miss Her When I Think Of Her
- If You Really Love Her, Let Her Go
- I'll Only Miss Her (When I Think Of Her)
- Promise Her Anything (But Give Her Love)
- Tell Her You Love Her
- Tell Her (You Love Her Each Day)
- I'll Only Miss Her When I Think Of Her
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。