查询词典 her
- 与 her 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Her gesture, motion, and her smiles,Her wit, her voice my heart beguiles,Beguiles my heart, I know not why,And yet, I'll love her till I die.
她的一举一动,她的一颦一笑;她的聪慧,她的声音将我的心俘虏;将我的心俘虏。我不明白个中缘由,但我会爱她到永远。
-
As one of the only two English writers who convey what life in blitzed London was like, her strange and extraordinary revelation of English behavior and feeling and her perceptions which range from marvelous realistic observation of daily life to the innermost recesses of the human soul made her the master of the shape and form and talk of the world with the miraculous psychological insight, and also make her own name familiar to the descendants even after her death.
作为唯一能透彻描述战时伦敦真实生活的作家之一,她对英国人行为和思维的把握和精准的观察,即从日常生活的千姿百态的现实到人心深处的体验,使她成为驾驭文章体裁、结构和语言的大师,其心理洞察力令人惊叹。
-
The former was a boy of fourteen, 8ttt8.com when he drew out what had been a fiddle, crushed to morsels in the great-coat, he blubbered aloud; Cathy, when she learned the master had lost her whip in attending on the stranger, showed her humour by grinning spitting at the stupid little thing; earning for her pains a sound blow from her father, to teach her cleaner manners.
前者是个14岁的男孩,当他发现小提琴在口袋里已经被压碎了之后,大声的哭了。而凯西,当她发现父亲为了 dd dtt。 com 照顾这个 www.8 ttt8。 com 陌生人而把自己的马鞭弄丢了,她以她的幽默了结了此事,充这个 www.8 ttt8。 com 愚蠢的小东西咧嘴,吐口水。
-
The former was a boy of fourteen, but when he drew out what had been a fiddle, crushed to morsels in the great-coat, he blubbered aloud; and Cathy, when she learned the master had lost her whip in attending on the stranger, showed her humour by grinning and spitting at the stupid little thing; earning for her pains a sound blow from her father, to teach her cleaner manners.
而凯西,当她发现父亲为了照顾这个陌生人而把自己的马鞭弄丢了,她以她的幽默了结了此事,充这个愚蠢的小东西咧嘴,吐口水。
-
The former was a boy of fourteen, 8ttt8.com when he drew out what had been a fiddle, crushed to morsels in the great-coat, he blubbered aloud; Cathy, when she learned the master had lost her whip in attending on the stranger, showed her humour by grinning spitting at the stupid little thing; earning for her pains a sound blow from her father, to teach her cleaner manners.
前者是个14岁的男孩,当他发现小提琴在口袋里已经被压碎了之后,大声的哭了。而凯西,当她发现父亲 dd dtt。 com 照顾 www.8 ttt8。 com 陌生人而把自己的马鞭弄丢了,她以她的幽默了结了此事,充 www.8 ttt8。 com 愚蠢的小东西咧嘴,吐口水。
-
You can caress her whole body while pulling yourself hard into her and if she clenches her buttocks while you are inside of her and hold you into position, you will be able to feel her vagina wrapped tightly squeezing your penis, this will send you wild.
你可以抚抱她全身一面拉入自己辛勤clenches她,如果她和她的臀部,但你认为你入内,她的立场,你能感受到她的阴道紧紧包裹着你挤阴茎,这个野生将派你。
-
She is a typical "charming chinese old-style woman" who accepted a little "new education".through our analysis,we can find when she was giving in to her husband,she wanted to react against him inside of her;she loved her son ,but she took all she could do to let him give up his true love at the same time; she did pursue her love,but meanwhile shed rather let herself be in chains in this rich family and play a painful role between "mother" and "lover"; she looked down up working-class people ,but meanwhile she commiserated working-class women.all above,prove that fan is a double-personality female.she could stand for all contemopany chinese young women who were influenced by "new education": lovely but unreasonable.the author of "the thunder storm" expressed how contemopany chinese young women should face the challenge from life through creating her.meanwhile,it can prove the value of "the thunder-storm".
她是1个具有特殊魅力的&中国旧式女人&,同时又是受了点&新式教育&影响的女性。她是1个有着双重性格的女子。她对丈夫既表现出软弱地屈从又表现出怨恨和反抗;她既关爱儿子又要以世俗的等级观念来干涉儿子的感情;她敢于追求自己的爱情却又把自己束缚在1个狭小的空间;她鄙视下等人的生活同时又对处于社会底层的女性表现出真诚的同情。蘩漪是54时期中国青年知识女性的1个时代缩影。通过对她的分析,我们可以看到特定时期中国知识女性的可爱之处以及时代赋予给她们的缺陷,从而进1步阐述当代中国女性应该以什么样的姿态站在人生的舞台上,也更进1步确定了《雷雨》所具有的社会价值和时代意义。
-
She once gave me the option of choosing to either love her parents the way I love her or not and be separated with her, guess what' I decided to love just her and no one else' yes I guess you think I'm sick, she connived with her dad to ruin me, but God was on my side and they lost, I would say the battle is over but I won all through, we got divorced and I got what was more important to me than anything, my son.
曾经她让我做出选择,要不就是向爱她一样爱她父母,要不就和她离婚,我爱的是她,但是我没选择她,你们可能会觉得我有病,她和她父亲一起毁了我,但是上帝站到了我的这边,他们失败了。这场纷争结束了,我大获全胜,我们离婚了,但是我得到了对我来说最重要的东西,那就是我儿子。
-
This old lady may be more than usually old; a hank of sparse white hair hardly covers her scalp, her blighted lips purses up against her toothless mouth, her face crisscrosses with wrinkles and her back bends in the shape of a bow.
那偶在这里祝福这些朋友们,金猪年更要好好过噢
-
She fidgeted in her chair, pursed her lips, placed her head in her hands, and kept seeking reassurance from the doctor at her side about the 35-year-old magician's persistently high heart rate.
她坐立不安,撅起她的嘴唇,用手托着头,一直在向她旁边的医生询问确保这个35岁的魔术师有持续的强烈心跳。
- 相关中文对照歌词
- Squeeze Her, Tease Her
- Lift Her Pull Her
- To Know Her Is To Love Her
- I'll Only Miss Her When I Think Of Her
- If You Really Love Her, Let Her Go
- I'll Only Miss Her (When I Think Of Her)
- Promise Her Anything (But Give Her Love)
- Tell Her You Love Her
- Tell Her (You Love Her Each Day)
- I'll Only Miss Her When I Think Of Her
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力