查询词典 headword
- 与 headword 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
To solve that problem, the collocation preference statistic model based on relative conditional entropy is brought up in this paper to measure dependence between headword and co-occurrence words in context.
针对以往研究将搭配视为词项的简单并置,而没有考虑词项间的倾向性的问题,提出了一个基于相对条件熵的搭配倾向统计模型,衡量中心词对上下文同现词的依赖程度。
-
To solve the problem, the collocation preference statistic model based on relative conditional entropy is brought up to measure the dependence between headword and co-occurrence words in context.
针对以往研究将搭配视为词项的简单并置,而没有考虑词项间的倾向性问题,提出了一个基于相对条件熵的搭配倾向统计模型,衡量中心词对上下文同现词的依赖程度。
-
Each headword is explained in clear, straightforward English. There are also supplements including nutrient RDAs and sources, a body mass index calculator, conversion tables for cooking and a guide to food hygiene procedure ,as well as a list of key contacts in the fields of nutrition, health and food production.
每个中心词都用简洁、直接的英语做出了解释,同时也做了补充,包括营养学中国家推荐的饮食标准和来源,身体质量指数计算公式,烹调转换表和食品卫生程序指南,以及涉及到营养,保健和粮食生产领域的关键词目录。
-
Contains a hyphenated form of a dictionary headword, or hyphenation information in some other form.
包含一个标题字的连字符号形式,或者以其他形式呈现的连字符号资讯。
-
Contains the syllabification of the headword.
包含标题字的音节划分。
-
In contemporary Chinese, the combination of Noun and Verb can constitute three different structures:"NV"nominal modifying structure,"NV"verbal modifying structure,"NV"subject-predicate structure. This structure is worthy of researching because the location of it's internal component's is dispute, that is to say, whether the headword of nounbial modifier structure is verb, and whether the headword of verbal modifying structure can be noun are disputable problems.
现代汉语中,名词和动词的组合可以构成三类结构:定中偏正结构、状中偏正结构、主谓结构,由于其内部成分的定位存在着值得争议的地方,即定中偏正结构的中心词是否为动词;状中偏正结构的修饰语能否为名词,且容易出现同形异构结构,所以这类结构值得研究。
-
On the other hand, sortal anaphora for unknown words was tackled by using the headword collected from UMLS and the patterns mined from PubMed.
在此同时,对於名词指代现象中未知词使用了从UMLS中收集的中心词和从PubMed中探勘的样板。
-
Each headword is explained in clear, straightforward English.
该词典的每个词条都是用清楚易懂的语言解释的。
-
Each headword is explained in clear, straightforward English.
词典中的每一个词条都用清晰、浅显易懂的英语来解释。
-
The headword in the dictionary are in bold type.
这字典的词目用的是黑体字。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。