查询词典 he
- 与 he 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I am happy for he is happy; I got sad when he is sad,I like just what he likes,his habit becomes mine,I am satisfied just because he is…once he got collywobbles,though I made a joke :you are expecting!!!haha, A pain stabbed my heart,too.
快乐着他的快乐,痛苦着他的痛苦,喜欢着他的喜欢,习惯着他的习惯,满足着他的满足……有次他肚子疼,虽然口中开着玩笑,戏谑地说:你有了但是心里也在疼,呵呵。
-
Without giving himself time to reconsider his decision, and, indeed, that he might not allow his thoughts to be distracted from his desperate resolution, he bent over the appalling shroud, opened it with the knife which Faria had made, drew the corpse from the sack, and bore it along the tunnel to his own chamber, laid it on his couch, tied around its head the rag he wore at night around his own, covered it with his counterpane, once again kissed the ice-cold brow, and tried vainly to close the resisting eyes, which glared horribly, turned the head towards the wall, so that the jailer might, when he brought the evening meal, believe that he was asleep, as was his frequent custom; entered the tunnel again, drew the bed against the wall, returned to the other cell, took from the hiding-place the needle and thread, flung off his rags, that they might feel only naked flesh beneath the coarse canvas, and getting inside the sack, placed himself in the posture in which the dead body had been laid, and sewed up the mouth of the sack from the inside.
他弯身凑到那个可拍的布袋面前,用法利亚制造的小刀将它割开,把尸体从口袋里拖出来,再把它背到自己的地牢里,把它放在自己的床上,把自己平常戴的破帽子戴在他头上,最后吻了一次那冰冷的额头,几次徒劳地试着合上仍然睁着的眼睛,把他的脸面向墙壁,这样,当狱卒送晚餐来的时候,会以为他已经睡着了,这也是常事,然后他又返回地道,把床拖过来靠住墙壁,回到那间牢房里从贮藏处拿出针线,脱掉他身上破烂的衣衫,以便使他们一摸就知道粗糙的口袋里的确是裸体的尸身,然后他钻进了口袋里,按尸体原来的位置躺下又从里面把袋口缝了起来。
-
But he was not a kind man. He could be charming when he wanted to be . But he was also rode and very creel , and many peple died so that he could win his wars.
拿破仑不是一个仁君,如果他愿意,他完全可以做的更完美,但他依然故我,他的粗鲁与残暴使许多人因此而命丧黄泉!
-
When the place couldn't hold no more, the duke he quit tending door and went around the back way and come on to the stage and stood up before the curtain and made a little speech, and praised up this tragedy, and said it was the most thrillingest one that ever was; and so he went on abragging about the tragedy, and about Edmund Kean the Elder, which was to play the main principal part in it; and at last when he'd got everybody's expectations up high enough, he rolled up the curtain, and the next minute the king come a-prancing out on all fours, naked; and he was painted all over, ringstreaked-and-striped, all sorts of colors, as splendid as a rainbow.
等到场子里再也容不下更多的人了,公爵从入口处走开,绕到场后,走到了台口,站在幕布前面,作了一个小小的演说。他对这次演的悲剧大大夸奖了一番,称作从来戏剧里最为惊心动魄的戏。他大吹大擂地把这个悲剧介绍了一番。还替老埃特蒙·基恩吹嘘了一通,说他要演剧中的主角。最后,当他把观众的胃口吊足的时候,他把幕布向上一拉。一会儿,但见国王全身一丝不挂,四肢着地,蹦上场来。他全身涂着红红绿绿的各种颜色,一圈一圈的条纹,就象天上彩虹那么色彩鲜艳。
-
Not realizing that "he surrounds himself with the true image of himself" and that "what he is, that only can he see," he is shocked when he discovers that it has always been his own deceitfulness that made him suspicious of others.
他没有认识到"他被包围在他真正的自我形象中","他是什么只有他自己清楚",他会震惊地发现,一直是他自己的不诚实才导致他对别人的不信任。
-
Certainly,--and we make no attempt to dissimulate the fact,-- the observing physiologist would have beheld an irremediable misery; he would, perchance, have pitied this sick man, of the law's making; but he would not have even essayed any treatment; he would have turned aside his gaze from the caverns of which he would have caught a glimpse within this soul, and, like Dante at the portals of hell, he would have effaced from this existence the word which the finger of God has, nevertheless, inscribed upon the brow of every man,--hope.
当然,我们也并不想隐瞒,这位作为观察者的生理学家也许会在这种场合,看出一种无可挽救的惨局,他也许会替那个被法律伤害了的人叫屈,可是他却连医治的方法也没有想过,他也许会掉转头,不望那个人心上的伤口,他并且会象那个掉头不望地狱门的但丁,把上帝写在每个人前额上的"希望"二字从这个人的生命中拭去。
-
Substitute teacher is our primary school principals, he is a very old man's Bugouyanxiao that he had a double eagle eye, often on the natural course of my time on the very nature, I do not like this so I stifled the atmosphere, there is a very old man in particular Habits, with his glasses, I do not know if the old flowers or short-sighted glasses, not all the glasses on the bridge of the nose through the glasses with a man he did not, his eyes with a sharp nose, the man's time Head, above the framed glasses from the preview, this action has been very much afraid of me, the more quiet at a time when I knew that he would not issue a noise, and then the eagle eyes of my immediate aim, and then we all turned to see me ...... And for a long time ago, more and more like I do not like him, and he would seem to have any grudges against me more and more quickly verify my guess.
代课老师是我们的小学校长,他是一个很不苟言笑的老头子,他有一双鹰的眼睛,每每上自然课的时候我就很不自然,我不喜欢这个让我窒息的气氛,老头子有一个很特别的习惯,他带着的眼镜,不知道是老花还是近视的眼镜,不像大家把眼镜带着鼻梁上透过眼镜看人,他不,他把眼睛带着鼻子尖上,看人的时候低着头,从眼镜框子的上面瞄,这样的动作让我一直很惧怕,越在安静的时候我会发出不自知的噪音,然后鹰的眼睛马上就瞄准了我,然后大家都会扭头看我……久而之久,我好像越来越不喜欢他,他也好像也越来越跟我有仇,很快就验证了我的猜想。
-
But he is so exceedingly accurate, that, if he only fancies he has said a word too precipitate, or too general, or only half true, he never ceases to qualify, to modify, and extenuate, till at last he appears to have said nothing at all.
一当觉得自己言辞过激、有失中庸或不够正确,他就会一个劲儿地对你进行修正、限定、补充和删除,弄得到头来什么意思也不剩。
-
However, again and again, he found he had to take more journeys since he discovered that he was stuck in the"Double Exteriority"situation, experienced the fragmentation of self, the split of man and writer, no matter what place and culture he was in.
第三章分析了奈保尔通过走出自己作为前殖民地人对于英伦的幻想,从而最终摆脱了其身份裂变的痛苦,达到人和作家身份的融合,以积极的态度接受自己必然面临的杂交身份。
-
But all night long all night long, he could not sleep, all my eyeful knit the brows of a smile, he said that he is going crazy, he felt he could not lose me.
可是整夜整夜,他都睡不着觉,满眼都是我的一颦一笑,他说他快要疯了,他感觉他不能失去我。
- 相关中文对照歌词
- (He Can't Help It If ) He's Not You
- He Ain't Heavy, He's My Brother
- Who Is He (And What Is He To You)
- He Ain't Heavy, He's My Brother
- He Thinks He'll Keep Her
- He Ain't Heavy, He's My Brother
- He Said He Had A Story
- He Ain't Heavy... He's My Brother
- He Ain't Heavy, He's My Brother
- He Came, He Saw, He Conquered
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力