查询词典 he
- 与 he 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
When he wake up, he discover that he was smaller than before. Now he is as tall as pollex. So people call him 拇指牛. He strolled to the island. And he saw a person who is ill but the person had no money to cure. So he gave him his milk to drink. The person was cured at once.
拇指牛四处流浪来到了哈库尼小岛,他看到一个人生病了胆怯没钱治便把自己的奶给他喝,那人顿时神奇活现,拇指牛的奶呀还为身患绝症的小荆,恢复了健康什么,喝了拇指牛的奶呀,住在阎王下巴底下的葫芦谷的村民们,眼睛不瞎了、个头也长高了喝了拇指牛的奶呀……。
-
He listned with great Attention, and receiv'd with Pleasure the Notion of Jesus Christ being sent to redeem us, and of the Manner of making our Prayers to God, and his being able to hear us, even into Heaven; he told me one Day, that if our God could hear us up beyond the Sun, he must needs be a greater God than their Benamuckee, who liv'd but a little way off, and yet could not hear, till they went up to the great Mountains where he dwelt, to speak to him; I ask'd him if ever he went thither, to speak to him; he said no, they never went that were young Men; none went thither but the old Men, who he call'd their Oowocakee, that is, as I made him explain it to me, their Religious, or Clergy, and that they went to say O, and then came back, and told them what Benamuckee said: By this I observ'd, That there is Priestcraft, even amongst the most blinded ignorant Pagans in the World; and the Policy of making a secret Religion, in order to preserve the Veneration of the People to the Clergy, is not only to be found in the Roman, but perhaps among all Religions in the World, even among the most brutish and barbarous Savages.
他脸上马上显出既庄重又天真的神气说:"万物都对他说'哦'。"于是我又问他:在他们国家里,人死之后都到什么地方去了?他说:"是的,都到贝纳木基老人那里去了。"接着我又问他:他们吃掉的人是不是也到那里去了?他说:"是的。"
-
Go and ask a tramp what he wants, and if he doesn't want a drink he will want a good, square meal. You ask a workingman, who is getting two dollars a day, and he will say that he wants ten cents more. Ask a man who gets five dollars a day and he will want fifty cents more. The man who receives five thousand dollars a year wants six thousand dollars a year, and the man who owns eight or nine hundred thousand dollars will want a hundred thousand dollars more to make it a million, while the man who has his millions will want every thing he can lay his hands on and then raise his voice against the poor devil who wants ten cents more a day. We live in the latter part of the Nineteenth century.
去问问流浪汉要些什么,假如他不要饮料,他会要一顿丰盛的饭菜;问一天挣两美元的工人要什么,他会要求把日薪提高十美分;要是问一天挣五美元的人,他会要求每天增加十五美分;要是问年薪爲五千美元的人,他会要求将年薪增加到六千美元;而拥有八十万或九十万美元的人会想再要十万美元凑成一百万;而百万富翁还想拥有每一样能弄到手的东西,然后提高嗓门,反对想每天多挣十美分的穷光蛋。
-
The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can :see the folks,: and recreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and :the blues:; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed form of it.
农民能在田间整天的劳作,除草或者耕作,不会感到孤独,因为他专心于工作。但是日落而归后他不能忍受独守空房,任由思想支配,但是他必须到能看到他伙伴的地方,调整疲惫的身体,就如他所想的回补白天的孤独;由此他想知道那些学生如何能整晚的坐在房间里,不知疲倦和抑郁。其实是他没有意识到那些学生即使在房间也在他的田间工作,就如农民一样,他也在寻找同样的快乐和同伴,只是他的形式更简单罢了。
-
The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can "see the folks," and recreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and "the blues"; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does,though it may be a more condensed form of it.
农夫可以一整天,独个儿地在田地上,在森林中工作,耕地或砍伐,却不觉得寂寞,因为他有工作;可是到晚上,他回到家里,却不能独自在室内沉思,而必须到"看得见他那里的人"的地方去消遣一下,用他的想法,是用以补偿他一天的寂寞;因此他很奇怪,为什么学生们能整日整夜坐在室内不觉得无聊与"忧郁";可是他不明白虽然学生在室内,却在他的田地上工作,在他的森林中采伐,像农夫在田地或森林中一样,过后学生也要找消遣,也要社交,尽管那形式可能更加凝炼些。
-
The famp3er can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can :see the folks,: and recreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and :the blues:; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the famp3er in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed fomp3 of it.
家人终日耕于田间,伐于山野,此时他虽孤单但并不寂寞,因他专心于工作;但待到他日暮而息,却未必能忍受形影相吊,空有思绪做伴的时光,他必到"可以看见大伙儿"的去处去找乐子,如他所认为的那样以补偿白日里的孤独;因此他无法理解学子如何能竟夜终日独坐而不心生厌倦或倍感凄凉;然而他没意识到,学子虽身在学堂,但心系劳作,但是耕于心田,伐于学林,这正和农人一样,学子在寻求的无非是和他一样的快乐与陪伴,只是形式更简洁罢了。
-
The farmer can work alone in the field or the woods all day,hoeing or chopping,and not feel lonesome,because he is employed;but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone,at the mercy of his thoughts,but must be where he can "see the folks,"and recreate,and,as he thinks, remunerate himself for his day's solitude;and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and "the blues";but he does not realize that the student,though in the house,is still at work in his field,and chopping in his woods,as the farmer in his,and in turn seeks the same recreation and society that the latter does,though it may be a more condensed form of it.
农夫终日耕于田间,伐于山野,此时他虽孤单但并不寂寞,因他专心于工作;但待到他日暮而息,却未必能忍受形影相吊,空有思绪做伴的时光,他必到"可以看见大伙儿"的去处找乐子,如他所认为的那样以补偿白日里的孤独;因此他无法理解学子如何能竟夜终日独坐而不心生厌倦或倍感凄凉;然而他没意识到,学子虽身在学堂,但心系劳作,他是耕于心田,伐于学林,这正和农夫一样,学子在寻求的无非是和他一样的快乐与陪伴,只是形式更简洁罢了。
-
The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can "see the folks," and recreate, and , as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and "the blues"; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed form of it. dedecms.com
农人终日耕于田间,伐于山野,此时他虽孤单但并不寂寞,因他专心于工作;但待到他日暮而息,却未必能忍受形影相吊、空有思绪作伴的时光,他必到"可以看见大伙儿"的去处去找乐子,如他所认为的那样以补偿白日里的孤独;因此他无法理解学子如何能竟夜终日独坐而不心生厌倦或倍感凄凉;然而他没意识到,学子虽身在学堂,但心系劳作,他是耕于心田,伐于学林,这正和农人一样,学子在寻求的无非是和他一样的快乐与陪伴,只是形式更简洁罢了。
-
He may offer me ten or even twenty times what he has now done, nay- not though it be all that he has in the world, both now or ever shall have; he may promise me the wealth of Orchomenus or of Egyptian Thebes, which is the richest city in the whole world, for it has a hundred gates through each of which two hundred men may drive at once with their chariots and horses; he may offer me gifts as the sands of the sea or the dust of the plain in multitude, but even so he shall not move me till I have been revenged in full for the bitter wrong he has done me.
倘若神祗让我活命,倘若我能生还家园,裴琉斯会亲自张罗,为我选定妻房。众多的阿开亚姑娘等候在赫拉斯和弗西亚,各处头领的女儿,她们的父亲统守着各自的城堡。
-
He is at home in any society; he has common ground with every class; he knows when to speak and when to be silent; he is able to converse; he is able to listen; he can ask a question pertinently, and gain a lesson seasonably, when he has nothing to impart himself
与任何群体的人相处,他都融洽自然;与任何人相交,他都有共同之处。他明白何时该说话,何时该沉默;他善于交谈,也善于倾听;当自己没有什么可述说的时候,他能够中肯地提出问题,并适时地接受教育
- 相关中文对照歌词
- (He Can't Help It If ) He's Not You
- He Ain't Heavy, He's My Brother
- Who Is He (And What Is He To You)
- He Ain't Heavy, He's My Brother
- He Thinks He'll Keep Her
- He Ain't Heavy, He's My Brother
- He Said He Had A Story
- He Ain't Heavy... He's My Brother
- He Ain't Heavy, He's My Brother
- He Came, He Saw, He Conquered
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。