英语人>网络例句>have with 相关的网络例句
have with相关的网络例句

查询词典 have with

与 have with 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Stores the first key condition of a check, a coffee shop exterior image of the results: the grade must be in line with the coffee shop, bearing in mind the personality and the impression of the performance of the shape, but also to maintain a sense of beauty. 2, signs "visible results" of performance: For the "easy to see a high degree of" certainty, we should still be able to make it clear in the distance, and attention should be paid to the suitability of the specifications. 3, store window charm: the performance of windows to be commensurate with the style, while attractive, will have to have induced. 4, to facilitate the import入店: the first shop to have the appropriate degree of openness, and easy to see the coffee-house, at the same time be able to have intimacy. 5, the first shop in the entire facility: a good performance must be able to store the image of the situation in order to avoid fouling, and even to consider closing the store after the first performance.

、店头状况检核重点 1、咖啡店外装形象的效果:必须与咖啡店品位符合,同时注意个性的表现与印象的塑造,而且要保持美感。2、招牌"易见效果"的表现:对于"易见高度"的把握,要使它在远处仍可以一目了然,且要注意规格的适合性。3、店面橱窗的魅力:橱窗的表现要能与风格相称,同时要具有吸引力,进而要具有诱导性。4、便于入店的进口:要有适当的店头开放度,并且易于看到咖啡店内部,同时要能有亲切感。5、店头的整个设施:必须要能表现好的店面形象,避免有污损状况,甚至要考虑打烊后的店头表现。

A,stores the first key condition of a check,a coffee shop exterior image of the results: the grade must be in line with the coffee shop,bearing in mind the personality and the impression of the performance of the shape,but also to maintain a sense of beauty. 2,signs "visible results" of performance: for the "easy to see a high degree of" certainty,we should still be able to make it clear in the distance,and attention should be paid to the suitability of the specifications. 3,store window charm: the performance of windows to be commensurate with the style,while attractive,will have to have induced. 4,to facilitate the import入店: the first shop to have the appropriate degree of openness,and easy to see the coffee-house,at the same time be able to have intimacy. 5,the first shop in the entire facility: a good performance must be able to store the image of the situation in order to avoid fouling,and even to consider closing the store after the first performance.

尤其对于店面的房子装修预算,要透过定期与不不定期的检查与清点;至于检核的重点,可以分成店头状况、店内家居装修设计图、陈列装饰及管理设施等方面进行。a、店头状况检核重点 1、咖啡店外装设计图的效果:必须与咖啡店品位符合,同时注意个性的表现与印象的塑造,而且要保持美感。2、招牌"易见效果"的表现:对于"易见高度"的装修设计图,要使它在远处仍可以一目了然,且要注意规格的房屋装修预算书性。3、店面橱窗的魅力:橱窗的表现要能与风格相称,同时要具有吸引力,进而要具有诱导性。4、便于入店的进口:家居装修设计图适当的店头开放度,并且易于看到咖啡店内部,同时要能有亲切感。5、店头的装修设计图设施:必须要能表现好的店面形象,制作淘宝装修素材有污损状况,甚至要 qq空间免费装饰打烊后的店头表现。

And as experience shows, many have been the conspiracies, but few have been successful; because he who conspires cannot act alone, nor can he take a companion except from those whom he believes to be malcontents, and as soon as you have opened your mind to a malcontent you have given him the material with which to content himself, for by denouncing you he can look for every advantage; so that, seeing the gain from this course to be assured, and seeing the other to be doubtful and full of dangers, he must be a very rare friend, or a thoroughly obstinate enemy of the prince, to keep faith with you.

经验证明:自古以来,阴谋为数很多,而曾经成功者甚少,因为搞阴谋的人都不能够单枪匹马地干。而且,除了那些他认为是心怀不满的人们之外,不能够找到别的人合伙同谋。但是,一旦你向一个不满之徒吐露你的意图,你就给他一个使他可以获得满足的方法,因为他显然可以期待从这里取得各种好处,当他看到:站在这一方面利益是确定的,而站在另一方面则是不确定的并且充满着危险,如果他笃守信义,他就是你的罕有的朋友,否则就是君主的非常顽固不化的敌人。

XL26 backfilling the main characteristics of compactors are used before and after the frame hinged connections, four-wheel independent hydraulic drive, with a strong driving force and better through sexual; closed up garbage into the frame to avoid damage to machinery; key parts the use of the internationalization of procurement, in order to improve the intrinsic quality of the machine, thus greatly reducing the frequency of repair machinery; before the frame is equipped with auxiliary leveling shovel to push the level to unload solid filler; cab comfortable, all-sealed design, with have air-conditioning and heating and ventilation features have deodorant with anti-rollover protection device with a better operating environment; In order to facilitate the repair and maintenance, in the engine hood and the vehicle chassis set up a number of door and window repair; on both sides with spacious solid barrier for operators and maintenance personnel to provide a convenient platform for security.

XL26回填压实机主要特点是采用前后车架铰接连接,四轮独立液压驱动,具有极强的驱动力和较好的通过性;封闭式车架避免垃圾搅入而损坏机器;关键零部件采用国际化采购,以提高机器的内在品质,从而大大减少机器的维修频次;前车架上装有辅助整平铲,用以推平卸下的固体填料;驾驶室宽敞舒适、全密封设计,配有冷暖空调且有除臭换气功能,带有防翻滚保护装置,具有较好的操作环境;为便于维修保养,在发动机罩和车架上设置了多处门和维修窗口;两侧配有牢靠宽敞的护栏,为操作人员和维修人员提供了方便安全的平台。

The results showed that the three disparate treated substances have no visible antibacterial effect to E. coli , but a obvious effect to Staphylococcus aureus with inhibition of about 10 bacteriostasis units; have dissimilar effects to 10 kinds of fungi among the total kinds, and have a good inhibitory effect to Cytospora.coccodesHughes with fungistasis rate above 65%. After the gel filtration and activity detection, 50mM ammonium acetate was screened out as the more suitable eluents, the crudes were separated into strikingly unlike parts with obviously different antimicrobial activity.

结果表明,大蜡螟抗菌物质对大肠杆菌没有明显的抑制作用,而对金黄葡萄球菌抑制作用明显,抑菌活性单位在10左右;对10种植物病原真菌均有不同的抑菌活性,其中对苹果树皮腐烂病菌的抑制率达到65%以上;经过凝胶过滤分离,及对分离组分的抑菌活性测定,筛选出较合适的洗脱液为50mM乙酸铵,各分离组分抑菌活性差异明显,粗提物被分成了两个差异显著的部分。

And see no end to the landscape,new objects presenting themselves as we advan ce;so,in the commencement of life,we set no bounds to our inclinations.nor to the unrestricted opportunities of grastifying them.we have as yet found no obs tacle,no disposition to flag;and it seems that we can go on so forever.we look round in a new world,full of life,and motion,and ceaseless progress;and feel in ourselves all the vigour and spirit to keep pace with it,and do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course o f things,decline into old age,and drop into the grave.it is the simplicity,and as it were abstractedness of our feelings in youth,thatidentifie s us with nature ,and(our experience being slight and our passions strong)delu des us into a belief of being immortal like it.our short-lives connexion with existence we fondly flatter ourselves,is an indissoluble and lasting union-a h oneymoon that knows neither coldness,jar,nor separation.as infants smile and s leep,we are rocked in the cradle of our wayward fancies,and lulled into securi ty by the roar of the universe around us0we quaff the cup of life with eager h aste without draining it,instead of which it only overflows the more-objects p ress around us,filling the mind with their magnitude and with the strong of de sires that wait upon them,so that we have no room for the thoughts of death.

此时,但觉好风光应接不暇,而且,前程更有美不胜收的新鲜景致。在这生活的开端,我们听任自己的志趣驰骋,放手给它们一切满足的机会。到此为止,我们还没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲惫,因此觉得还可以一直这样向前走去,直到永远。我们看到四周一派新天地——生机盎然,变动不居,日新月异;我们觉得自己活力充盈,精神饱满,可与宇宙并驾齐驱。而且,眼前也无任何迹象可以证明,在大自然的发展过程中,我们自己也会落伍,衰老,进入坟墓。由于年轻人天真单纯,可以说是茫然无知,因而将自己跟大自然划上等号;并且,由于经验少而感情盛,误以为自己也能和大自然一样永世长存。我们一厢情愿,痴心妄想,竟把自己在世上的暂时栖身,当作千古不变、万事长存的结合,好像没有冷淡、争执、离别的密月。像婴儿带着微笑入睡,我们躺在用自己编织成的摇篮里,让大千世界的万籁之声催哄我们安然入梦;我们急切切,兴冲冲地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而好像永远是满满欲溢;森罗万象纷至沓来,各种欲望随之而生,使我们腾不出工夫想死亡。

Of the two great political parties which have divided the opinions and feelings of our country, the candid and the just will now admit that both have contributed splendid talents, spotless integrity, ardent patriotism, and disinterested sacrifices to the formation and administration of this Government, and that both have required a liberal indulgence for a portion of human infirmity and error. The revolutionary wars of Europe, commencing precisely at the moment when the Government of the United States first went into operation under this Constitution, excited a collision of sentiments and of sympathies which kindled all the passions and imbittered the conflict of parties till the nation was involved in war and the Union was shaken to its center. This time of trial embraced a period of five and twenty years, during which the policy of the Union in its relations with Europe constituted the principal basis of our political divisions and the most arduous part of the action of our Federal Government. With the catastrophe in which the wars of the French Revolution terminated, and our own subsequent peace with Great Britain, this baneful weed of party strife was uprooted.

至于导致我国在观点和情感上出现分歧的两大政党,率直公正的人现在都会承认,两党均为联邦政府的创建和运作贡献了杰出的才智、无暇地正直和热忱的爱国精神,并作出了无私的牺牲,当然两党都难免犯有人类的一部分毛病和错误,这也不足为怪,就在美国政府刚开始根据宪法运转之时,欧洲爆发了革命战争,由此激起国人互相对立的情绪和同情,导致全国群情激荡,党派冲突进而加剧,我国最终卷入了一场战争,联盟的支柱因而受到动摇,这一考验历时二十五年,在此期间,美国处理与欧洲关系的政策构成我们政治分歧的主要根源,也是联邦政府最为棘手的事情,随着法国革命战争在灾难中告终,我们随之幼鱼英国恢复和平,于是党派倾轧的这一毒草遂被连根拔除。

Locates at the flourishing ShunDe area of Fushan city, Guangdong province. We are a professional production enterprise in diversiform elastic flexes, jacquards and rigid bands for shoes, dress, socks and hats, sport protecting equipment. We have years experience in production and marketing, with advantage production line and strong technique support. Our products have great reputation both in home and abroad. Our tenet is that Customer is the first, Quality is the first, and Service is the first. We hope could have further cooperation chances with kinds of enterprises, factories. Please don't hesitate to contact with us.

友桥弹性织带有限公司座落于经济发达广东省佛山市顺德区,是一家专业生产鞋类、服装类、袜帽类、运动护具类等各类型松紧带、提花织字带及刚性织带的企业,拥有多年的生产销售经验,设备先进,技术力量雄厚,质量保证,产品及信誉已在国内外市场都得到了肯定,&顾客至上,质量第一,服务到位&是本公司的宗旨,希望正值新世纪之始,能与各合作伙伴携手并进,共谋双赢!

Those who have most fellowship with Christ are not recluses or hermits, who have much time to spare, but indefatigable labourers who are toiling for Jesus, and who, in their toil, have him side by side with them, so that they are workers together with God.

反之,他们是为耶稣辛劳却不疲乏的人。祂在他们身旁,使他们成为上帝的同工。

Managers - report that their adjustments to life have been straightforward and that their lives have been more or less peaceful since birth, have a sense of self as a guide to conduct and attitude which is derived from a feeling of being at home and in harmony with their environment, see themselves as conservators and regulators of an existing order of affairs with which they personally identify and from which they gain rewards, report that their role harmonizes with their ideals of responsibility and duty, perpetuate and strengthen existing institutions, and display a life development process which focuses on socialization.

经理者-喜欢同其他人一起工作,他们说那些独自一人的活动使得他们非常的焦虑,他们善于同其他人合作,他们很少将个人情感夹杂在同员工的关系中,他们更倾向于协调矛盾,达成一致,形成权利的平衡,同不同的决策者合作,主要负责如何完成任务,让整个公司处于有组织有管理的平衡结构中,经理们有可能被人看做是难以预测,超然和善于处理事务的人。

第35/100页 首页 < ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... > 尾页
相关中文对照歌词
(She Won't Have A Thing To Do With) Nobody But Me
Have A Little Talk With Jesus
Have You Ever Danced With The Devil In The Pale Moonlight?
Happy With What You Have To Be Happy With
Should Have Taken Acid With You
I'm Gonna Have A Little Talk With Jesus
Sad With What I Have
May I Have a Talk With You
Have A Talk With God
Why Did I Have To Fall In Love With You
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。