查询词典 have trouble with
- 与 have trouble with 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Your problem is not so unusual; most postgraduates have trouble getting through all the reading assigned to them.
你问题并不是那么突出的。大多数研究生要完成布置给他们的全部阅读量是困难的。
-
And sometimes our ideological predispositions are just so fixed that we have trouble seeing the obvious.
有时,我们太过于固定地倾向意识形态,看不到事物明显的一面。
-
Companies have a habit of acting like Jack when their brands are in trouble—talking endlessly about how they are fixing this or reorganising that.
很多公司就像是这个杰克,当他们的品牌有麻烦时,总是习惯喋喋不休自己正在调整这个,重组那个。
-
Companies have a habit of acting like Jack when their brands are in trouble—talking endlessly about how they are fixing this or reorganising that.
在品牌遇到麻烦时,公司习惯于杰克一样的表现——无休止地讲他们正在修整这个,或是重组那个。
-
Once the ringleaders have been subdued, the followers will not cause any further trouble either.
一旦小圈圈带头的降服於你,那些跟班的就不敢再造次了。
-
If you have trouble starting or keeping your SPARROWHAWK XT running, here's a quick checklist of what to look for
如果您的 SPARROWHAWK XT 有行驶上的问题,您可以参考下表的说明。
-
Because unbelievers don't really understand the significance of Jesus' life and death, they'll have trouble making sense of a lot of the Bible.
因为不信的人无法真正明白耶稣的生和死的意义,他们很难认同圣经中的许多东西。
-
Ambiguity is a common phenomenon in natural language. In the course of communication between human beings, the ambiguity problem is not a great trouble because of the help of human intelligence. Therefore, it's not a problem to human translation of natural language. But for the machine who contains little intelligence, the ambiguous sentences begins to appear in a large scale and be a fundamental obstacle to machine translation . Statistics shows that a MT system with a welldefined syntactic rules produces 2. 8 parsing trees per sentence when English 900 is processed, and the average lexical ambiguity is 2. 5. Even though the property that language distribution is comparatively uneven have been taken into consideration, the probability to generate a correct daily-used sentence is below 40%.
歧义是自然语言中一个非常普遍的现象,在人们使用语言的过程中,由于人的特殊智能机制的存在,歧义并没有对理解构成太多的问题,因而也就没有对语言的翻译构成实质性的问题,但是,在基本上不具备智能机制的机器面前,歧义现象开始大量表现并对机器翻译构成威胁,实际统计表明,一个良好定义的语法分析系统在分析英语900句时,平均句法歧义2.8次,平均词汇歧义2.5次,即使考虑到句法及译义出现的概率的不均匀性,如果不作任何消歧处理,译对常用句子的可能性将低于40%,因此,解决机器翻译的歧义问题已成为众矢之的。
-
His lectures are so cut-and-dried that I have trouble staying awake -- he sounds like he's been giving the same speech for twenty years!
我听他的课老要打瞌睡。他的课听来好像是老生常谈地反复讲了二十年了。
-
His lectures are so cut-and-dried that I have trouble staying awake -- he sounds like he's been giving the same speech for twenty years!
他的讲课既枯燥又单调。我听他的课老要打瞌睡。他的课听来好像是老生常谈地反覆讲了二十年了。
- 相关中文对照歌词
- Trouble Nobody
- Trouble
- Trouble
- Trouble
- I Knew You Were Trouble (Remix)
- Trouble
- Trouble
- Trouble
- Trouble
- Knew You Were Trouble
- 推荐网络例句
-
You think you're a big shot.
你认为你是一个大人物?
-
All states are equal, and none can receive special treatment from the federal government.
所有的州都是平等的,任何州都不能获得联邦政府的特别待遇。
-
Mountain area in Beijing ; debris flow disaster ; risk assessment for insurance ; zoning
北京山区;泥石流灾害;保险风险评判;区划