英语人>网络例句>have difficulty 相关的网络例句
have difficulty相关的网络例句

查询词典 have difficulty

与 have difficulty 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I hope I won't have any difficulty.

我希望我将没有任何困难。

I have been aware of the difficulty.

我已经意识到了困难。

I have some difficulty in English learning.

我在英语学习方面有困难。

I have some difficulty with my work.

我的工作有些困难。。。。

And we have great difficulty in communication.

我们的沟通非常不方便。

If you have any difficulty, do not hesitate to tell any one of us.

如果你有任何困难,请随时告诉我们中的任何一个。

This makes the study of the area more difficulty.The sand reservoir clastic fragment, the characteristics of infillings, digenesis and the structure and evolution of pores have been studied by means of many techniques including of microscope, EMS, high pressure mercury intrusion and thin section.

应用显微镜下观察、电镜扫描、高压压汞及铸体等分析技术,对砂岩储层的碎屑组分、填隙物特征、成岩作用以及孔隙结构与孔隙演化进行了研究,尝试运用数理统计方法研究了储层非均质性,分析评价了储层物性特别是渗透率的非均质性。

At length I spy'd a little Cove on the right Shore of the Creek, to which with great Pain and Difficulty I guided my Raft, and at last got so near, as that, reaching Ground with my Oar, I could thrust her directly in, but here I had like to have dipt all my Cargo in the Sea again; for that Shore lying pretty steep, that is to say sloping, there was no Place to land, but where one End of my Float, if it run on Shore, would lie so high, and the other sink lower as before, that it would endanger my Cargo again: All that I could do, was to wait 'till the Tide was at highest, keeping the Raft with my Oar like an Anchor to hold the Side of it fast to the Shore, near a flat Piece of Ground, which I expected the Water would flow over; and so it did: As soon as I found Water enough, for my Raft drew about a Foot of Water, I thrust her on upon that flat Piece of Ground, and there fasten'd or mor'd her by sticking my two broken Oars into the Ground; one on one Side near one End, and one on the other Side near the other End; and thus I lay 'till the Water ebb'd away, and left my Raft and all my Cargo safe on Shore.

最后,我终于在小河的右岸发现一个小湾。我费尽艰辛,好不容易把木排驶到最浅的地方。我用桨抵住河底,尽力把木排撑进去。可是,在这里,我几乎又一次险些把货物全都倒翻在水里。这一带河岸又陡又直,找不到可以登岸的地方。如果木排一头搁浅在岸上,另一头必定会像前次那样向下倾斜,结果货物又有滑向水里的危险。这时,我只好用桨作锚,把木排一边固定在一片靠近河岸的平坦的沙滩上,以等待潮水涨高,漫过沙滩再说。后来,潮水果然继续上涨,漫上沙滩,等水涨得够高了,我就把木排撑过去,因为木排吃水有一尺多深。到了那儿,我用两支断桨插入沙滩里,前后各一支,把木排停泊好,单等潮水退去,就可把木排和货物品平安安地留在岸上了。

A work of great difficulty to himself, requiring much prudence, zeal and meditation, and to the natural and corrupt man will be very unpleasant ; yet he is to endeavour to perform it in such a manner, that his auditors may fell the word of God to be quick and powerful, and a discerner of the thoughts and intents of the heart; and that, if any unbeliever or ignorant person be present, he may have the secrets of his heart made manifest, and give glory to God.

应用经文必须现实﹕解经者必须留意,有没有使经文向人们实际的情况说话。昨日的应用,不一定能向今天的情况说话。…「若只是指责古老的错误,或过时的生活,做事方式,这种的热诚是卑贱的。我们必须考虑现今一代需要的是什麼。」解经者能适切地应用《圣经》,刺透人心,造就生命(有别於不适切,混乱的应用),无疑是非常不容易的,需要智慧,热心和默想,而对属血气和败坏的人来说是非常不舒服的事(考虑到这一点,可能诱惑上帝的仆人失去控制,因为平常人都喜欢受到爱戴)。可是他必须努力履行这任务,好叫听众能感觉到上帝的话语是大能有力的,使人苏醒的,查验人的心思意念的;若有非信徒或无知的人在场,他们心中隐秘的事就必显露,叫荣耀归给上帝。

For the existence Be nearing to polar people to say, usually the sexual snow blizzard makes them have a very great difficulty on the transportation, so develop is been excellent by the physical strength, and resistant to cold dog dog to pull sledge, become their main vehicle, and this kind of physical strength good,run of quick,like to train,and the resistant to cold dog dog BE"Husky".

对於生存在接近极地的人们来说,经常性的大风雪使得他们在交通上有很大的困难,因此发展出由体力优秀,且耐寒的狗狗来拉雪橇,就成了他们的主要交通工具,而这种体力好、跑的快、好训练、且耐寒的狗狗就是「哈士奇」。

第29/52页 首页 < ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... > 尾页
相关中文对照歌词
When You're Near Me I Have Difficulty
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。