英语人>网络例句>haste 相关的网络例句
haste相关的网络例句

查询词典 haste

与 haste 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The archdemon must have been in great haste.

恶魔头目肯定很匆忙。

AP, Hit, and Haste are the big 3; ArPen is generally to be avoided.

P。爆。急速是三个最主要的属性,一般来说不需要破甲。

A: Combat doesn't really have any notably strong or weak stats. At high gear levels ArPen stacking towards the hardcap tends to be strong, but that doesn't appear to be true for everyone. As the crit cap tends to be an issue for combat, Hit is fairly useful and crit/agi a bit weaker than was historically true. In the absence of crit-cap issues, the best yellow stat is generally Haste.

对于战斗来说没有特别强或者特别弱的属性,高端装备堆破甲比较有用,但是并不是适合每个人,当你的爆机率成为问题后,命中依旧是很有用的,但是敏捷暴击的重要性比以前来说,弱了一些,当暴击不是问题的时候,急速是最好的黄色宝石

I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.

我感谢神明给了我这样一个兄弟,他能以他的道德品格使我警醒,同时又以他的尊重和柔情使我愉悦;感谢神明使我的孩子既不愚笨又不残废,使我并不熟谙修辞、诗歌和别的学问,假如我看到自己在这些方面取得进展的话,本来有可能完全沉醉于其中的;我感谢神明使我迅速地给予了那些培养我的人以他们看来愿意有的荣誉,而没有延宕他们曾对我寄予的愿我以后这样做的期望(因为他们那时还是年轻的);我感谢神明使我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯,这使我对按照自然生活,对那种依赖神灵及他们的恩赐、帮助和灵感而过的生活得到了清晰而巩固的印象,没有什么东西阻止我立即按照自然生活,然而我还是因为自己的过错,因为没有注意到神灵的劝告(我几乎还可以说是他们的直接指示)而没有达到它;我的身体置于这样一种生活之外如此之久,我从未达到本尼迪克特或西奥多图斯的高度,但在陷入情欲之后,我还是被治愈了;虽然我常常达不到拉斯蒂克斯的那种气质,但还是没有做过使我悔恨的事情;虽然我母亲不能尽其天年而终,但她最后的年月是与我在一起的;在我希望帮助任何需要帮助的人的时候,或在任何别的场合,我都不感到我缺乏这样做的手段;而对我自己来说却不会有同样的需要:即需要从别人那里得到的东西;我有一个十分温顺、深情和朴实的妻子;我有许多优秀的教师来教育我的孩子;通过梦和其他办法,我发现各种药物来治疗咯血和头昏……当我有一种对哲学的爱好时,我没有落入任何诡辩家之手,没有在历史作品上,或者在三段论法的解决上浪费时间,也没有专注于探究天国的现象;而上面所有这些事情都要求有神灵和命运的帮助。

I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.

感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。

China, in its headlong attempts to modernize, has often demonstrated a dismayingly cavalier attitude toward the well-being of its people: skyscrapers are built with little attention to safety standards and are invariably far from earthquake-resistant; huge dams ― not least the monstrosity that has so ruined the Three Gorges of the Yangtze ― are erected in a slapdash fashion; subways, like the system burrowing through the waterlogged alluvium beneath Shanghai, are built with incautious haste; freeway tunnels are bored through earthquake fault zones.

呼唤现代化的中国往往对民众的福祉展现出惊人轻慢的态度:摩天大楼的建造很少注意安全标准,远远不能抗震;巨大的水坝仓促落成;地铁的建造也是不谨慎的匆忙,例如穿过积水冲积层上海地铁系统;高速公路隧道的钻孔经过地震断裂带。

A man stands in the pouring rain in front of his car in the middle of the main street in an anonymous small town, staring fatalistically at the ground in front of him with hands outstretched. The pictures of destroyed interiors, where the seemingly hypnotized residents have broken through the walls and floor in their manic haste, work the same way.

另一张照片中那些看似被催眠的居民在狂热匆忙中打碎了墙壁和地板,为了寻找隐藏在背后的答案与解释,但最终他们遇到的是自己是痛苦,而电视屏幕上显示的恰恰是雪花般的信号杂音——以同样的方式破坏了其内部结构。

Now, they say that there is nothing a lion hates so much as the crowing of a cock; and at that moment the cock happing to crow, the lion straightway made off with all haste from the spot.

据说,狮子最痛恨的莫过于公鸡的鸣叫。公鸡一叫,狮子立刻扔下驴子,转身逃之夭夭。

Even the most exacting players will be satisfied: it combines turn-based card strategy with role-playing elements; and mahjong style combats, though hasteless, are really thrilling.

甚至连最苛刻的玩家都会对这款游戏感到满意:它的翻牌游戏策略中掺入了角色扮演的元素,并且具有麻将战斗的风格,虽然节奏不快(萝卜注:原文haste为古代英语,意思是快,急速,那么hasteless就是不快的意思了),但绝对惊险。

Even the most exacting players will be satisfied: it combines turn-based card strategy with role-playing elements; and mahjong style combats, though hasteless, are really thrilling.

甚至连最苛刻的玩家都会对这款游戏感到满意:它的翻牌游戏策略中掺入了角色扮演的元素,并且具有麻将战斗的风格,虽然节奏不快(注:原文haste为古代英语,意思是快,急速,那么hasteless就是不快的意思了),但绝对惊险。

第21/37页 首页 < ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Haste Killed Creativity
Not With Haste
推荐网络例句

And if officials on the take are not parroting the opinions of these companies, what can we suppose the money they receive is for?

如果受贿的官员不鹦鹉学舌般地复述这些公司的看法,那他们所接受的钱又能用于什么目的呢?

Love them, and love you too, Pitcher.

爱他们,也爱你,投手。

He was sent away to the island of Scyros,where he fell into sea from a cliff.

赶下了台。他被流放到塞库鲁斯岛。在那儿,他失足从悬崖上栽到了海里。