英语人>网络例句>hands off 相关的网络例句
hands off相关的网络例句

查询词典 hands off

与 hands off 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

So time passes away from basin when I wash my hands, he goes off in the bowl when I eating ,and flows away from my eyes when I keep silence.

于是—洗手的时候,日子从水盆里过去,吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。

The best ink in the off-time after opening the packaging end use, not to open the ink on the outside when not in use Add to carton packaging, the cartridge so as to avoid talking about the dust falling into the hands of the next use of the dust caused by plugging into the nozzle first, the head following a reset state of ink wash sponge pad, open the front cover, press the Print Paper knife, move out, the hair can not suction clean cloth towel or sponge the ink pad, a large amount of about 10 days, then wash first, because each sponge pad is printer ink wash drawing of fatigue, if the dust and fatigue more ink will be solidified with the protection of Garra and print images will be the first flush, if the plug was found, and if the use of cleaning 3 seconds is not normal use, we must enter the printer maintenance menu kk2 or use kk1 cleaning, large format printers and a small printer operation principle is similar, if the correct maintenance and use, it will increase the service life, which Like is like a car, but also for us to maintain and are familiar with it

墨水最好在拆开包装后断时间内使用完,不要把打开的墨水放在外面,不用时包装好放入纸盒内,以免墨盒嘴上落入灰尘,下次使用时灰尘进入喷头造成堵头情况,喷头复位状态下面有一个洗墨海绵垫,打开前盖,按下打印切纸刀,往外移,用不起毛的纸巾或布吸干净海绵垫的墨水,用量大的话大约在10天清洗一次,因为海绵垫是打印机每次冲洗时吸取疲墨水的,如果灰尘多就会和疲墨水凝固在一起,对墨头的保护和打印头冲洗会有影像,如果发现堵头情况,如果使用清洗3秒还不能正常使用,我们要进入打印机的维护菜单用kk2或kk1清洗,大幅面打印机和小打印机的操作原理是差不多的,如果正确的维护和使用,它的使用寿命就会增长,这也好比一辆轿车一样,还要我们去维护和熟悉它

I can take aggrodonks who bet every flop off their hands with well-timed raises and floats.

通过适当的加注和漂浮,我可以从那些总是在翻牌上下注的激进驴子手中夺得底池。

I feel my hands shorter when I am about to clean some white foam off my mouth.

嘴里流出白白的沫,我想揩一下,手却变短了。

"This sudden whoosh of light penetrated," he says. At first I couldn' t see through the film of ointment covering my eyes, but as the surgeon cleaned it off I started to focus on his tie, then his hands.

"一束阳光突然刺入眼中,"他说,刚开始的时候,我无法看见任何东西,因为我的眼睛上敷着一层药膏,但是,当医生把我眼睛上的药膏擦去后,我最先看见了他的领带,然后是他的手。

I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.

我感谢神明给了我这样一个兄弟,他能以他的道德品格使我警醒,同时又以他的尊重和柔情使我愉悦;感谢神明使我的孩子既不愚笨又不残废,使我并不熟谙修辞、诗歌和别的学问,假如我看到自己在这些方面取得进展的话,本来有可能完全沉醉于其中的;我感谢神明使我迅速地给予了那些培养我的人以他们看来愿意有的荣誉,而没有延宕他们曾对我寄予的愿我以后这样做的期望(因为他们那时还是年轻的);我感谢神明使我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯,这使我对按照自然生活,对那种依赖神灵及他们的恩赐、帮助和灵感而过的生活得到了清晰而巩固的印象,没有什么东西阻止我立即按照自然生活,然而我还是因为自己的过错,因为没有注意到神灵的劝告(我几乎还可以说是他们的直接指示)而没有达到它;我的身体置于这样一种生活之外如此之久,我从未达到本尼迪克特或西奥多图斯的高度,但在陷入情欲之后,我还是被治愈了;虽然我常常达不到拉斯蒂克斯的那种气质,但还是没有做过使我悔恨的事情;虽然我母亲不能尽其天年而终,但她最后的年月是与我在一起的;在我希望帮助任何需要帮助的人的时候,或在任何别的场合,我都不感到我缺乏这样做的手段;而对我自己来说却不会有同样的需要:即需要从别人那里得到的东西;我有一个十分温顺、深情和朴实的妻子;我有许多优秀的教师来教育我的孩子;通过梦和其他办法,我发现各种药物来治疗咯血和头昏……当我有一种对哲学的爱好时,我没有落入任何诡辩家之手,没有在历史作品上,或者在三段论法的解决上浪费时间,也没有专注于探究天国的现象;而上面所有这些事情都要求有神灵和命运的帮助。

I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.

感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。

In case that it happen again,i'd better burry the well.what's more,it can also ease the donkey'spain.the donkey dose not have to be starved to death.he decided to call some of his friends to help him do the work.few hours passed,he came back with a group of farmers with shovels in their hands and started ,soon,the donkey realised what was going to happen,it screamed desperately.but some time later,it became silent.with great surprise,the farmers found that with every shovel of dirt fall to the back of the donkey,it shaked it off and stepped on it,in this way,it stepped upper and upper.finally, the donkey was saved.

以防再有人掉进去,还是把井填起来的好。驴子也可以死的不那么痛苦。他决定叫朋友一起帮忙把井填起来。没过多久,他带着一群拿着铲子的农夫回到井边。填井工作开始了,驴子马上意识到农夫们的意图,叫得更加歇斯底里。但过了一会儿,驴子不再叫了。农夫们往井里望去,惊奇地发现,随着每一铲土掉到驴子的背上,驴子就把它都下来,踩在脚下,让自己站得更高一点。最后,驴子获救了。

By report, DPR female in this general disease reason clan hands down to younger generation by heredity , show the various different symptom generally besides the patient perspires except not having a fingerprint and not having no way,for example hair cutting off , having on skin chromatosis and so on easy to sparse , not to have the tooth , nail cachexic.

不可思义!美国一空姐天生没有指纹家族遗传怪病所致据悉,DPR这种疾病通常由家族中的女性遗传给下一代,患者除了没有指纹和无法排汗之外,通常还表现出多种不同症状,例如头发稀疏、没有牙齿、指甲营养不良易断、皮肤上有色素沉着等等。

By report, DPR female in this general disease reason clan hands down to younger generation by heredity , show the various different symptom generally besides the patient perspires except not having a fingerprint and not having no way,for example hair cutting off , having on skin chromatosis and so on easy to sparse , not to have the tooth , nail cachexic.

据悉,DPR这种疾病通常由家族中的女性遗传给下一代,患者除了没有指纹和无法排汗之外,通常还表现出多种不同症状,例如头发稀疏、没有牙齿、指甲营养不良易断、皮肤上有色素沉着等等。

第22/30页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Hands Off The Man (Flim Flam Man)
Keep Your Hands Off My Baby
Get Your Hands Off My Woman
Keep Your Hands Off Her
Get Your Hands Off My Woman
Keep Your Hands Off My Girl
I Can't Keep My Hands Off Of You
Keep Your Hands Off Her
Hands Off
Hands Off The Wheel
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。