查询词典 had
- 与 had 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For instance, areas of cultivated land had expanded, agricultural techniques had been innovated, commerce had kept superiority, handicraft industry including textile industry, papermaking and glassmaking had made progress.
在中世纪,中东出现过短时期的经济繁荣:耕地面积和作物种植面积增加,农业技术有了创新,商业保持优势,纺织业、造纸业、玻璃制造业等手工行业得到发展。
-
It was, therefore, a very goodprovidence to me that I had furnished myself with a tame breed ofgoats, and that I had no need to hunt any more about the woods, orshoot at them; and if I did catch any of them after this, it was bytraps and snares, as I had done before; so that for two years afterthis I believe I never fired my gun once off, though I never wentout without it; and what was more, as I had saved three pistols outof the ship, I always carried them out with me, or at least two ofthem, sticking them in my goat-skin belt.
那一带海岸很低,并且有一片茂密的树林一直延伸到海边。看到他们登岸,想到这些**所要干的残忍的勾当,真令人打心底里感到憎恶。我怒气冲天,急忙跑下山来,告诉星期五,我决心把那些**斩尽杀绝,问他肯不肯站在我一边。这时星期五已消除了他恐惧的心情,又因为我给他喝了点甘蔗酒,精神也大大振奋。听了我的话,他大为高兴,并一再向我表示,就是我叫他死,他也情愿。我当时真是义愤填膺。
-
In the mean Time, I fitted my self up for a Battle, as before; though with more Caution, knowing I had to do with another kind of Enemy than I had at first: I order'd Friday also, who I had made an excellent Marks-Man with his Gun, to load himself with Arms: I took my self two Fowling-Pieces, and I gave him three Muskets; my Figure indeed was very fierce; I had my formidable Goat-Skin Coat on, with the great Cap I have mention'd, a naked Sword by my Side, two Pistols in my Belt, and a Gun upon each Shoulder.
他们本来有两个人留在小船上。可是,据我后来了解,他俩因白兰地喝得多了点而睡着了。后来,其中一个先醒来,看见小船搁浅了,推又推不动,就向那些四散在各处的人大声呼唤。于是,他们马上都跑到小船旁去帮忙。可是,小船太重,那一带的海岸又是松软的沙土,简直像流水一样。所以,他们怎么使劲也无法把船推到海里去。
-
More than this, the girl had shown him, in the innocent guilelessness of a transparent nature, that on her side at least, affection was not wanting; and yet, in spite of all this, he had held himself aloof, and had allowed other men to propose for her hand, and to be rejected by her, and had still made no sign.
不仅如此,这姑娘还以其透明天性的天真无邪向他表示过:至少在她这一边是不缺少深情的;然而,尽管如此,他却一向置身事外,容许别人去向她求婚、被她拒绝,而他却依旧无动于衷。
-
However, as my first crop was but small, I had no greatdifficulty to cut it down; in short, I reaped it in my way, for Icut nothing off but the ears, and carried it away in a great basketwhich I had made, and so rubbed it out with my hands; and at theend of all my harvesting, I found that out of my half-peck of seedI had near two bushels of rice, and about two bushels and a half ofbarley; that is to say, by my guess, for I had no measure at thattime.
但我还不能使自己确信那一定是自己的脚印,除非我再到海边去一趟,亲自看看那个脚印,用自己的脚去比一比,看看是不是一样大;只有这样,我才能确信那是我自己的脚樱不料,我一到那边,首先发现的是,当初我停放小船时,绝不可能在那儿上岸;其次,当我用自己的脚去比那脚印时,发现我的脚小得多。
-
I still remembered that I saw him cry like this almost every day in kindergarten, crying for the rebuke from teachers, for not getting the candies, for fighting with me for hobbyhorse, for wetting his pants, for my giving a glass bead to a beautiful little girl instead of him…Yet when he grew up, a smile as bright as sunshine was always hanging upon his cheerful face. When he was talking, his face was full of various interesting expressions; when he was happy, his face was full of big brilliant smile; when he was sorrowful…no, he never had sorrow. He had never showed any trace of sorrow in front of me after he grew up so that his sorrowful face had almost faded from my memory. However, I saw it once again after so many years had gone by, in a sudden the great shock aroused by which magnified ten times its actual size, turning me into an empty shell all at once, like a ragged flag dangling in the wind.
记得在幼儿园的时候我几乎每天都看他这么哭,为了阿姨的责骂,为了争不到的糖果,为了和我抢旋转木马,为了尿裤子,为了我把玻璃珠给了一个漂亮女生而没有给他…而长大之后的之昂,永远都有着阳光一样灿烂的笑容,谈话的时候是表情生动的脸,快乐时时候是笑容灿烂的脸,悲伤的时候…没有悲伤的时候,他长大后就再也没有在我面前有过悲伤的时刻,我都以为自己淡忘了他悲伤的脸,可是事隔这么久之后被我重新看到,那种震撼力突然放大十倍,一瞬间将我变成空虚的壳,像是挂在风里的残破的旗帜。
-
My Dog was a very pleasant and loving Companion to me, for no less than sixteen Years of my Time, and then dy'd, of meer old Age; as for my Cats, they multiply'd as I have observ'd to that Degree, that I was oblig'd to shoot several of them at first, to keep them from devouring me, and all I had; but at length, when the two old Ones I brought with me were gone, and after some time continually driving them from me, and letting them have no Provision with me, they all ran wild into the Woods, except two or three Favourites, which I kept tame; and whose Young when they had any, I always drown'd; and these were part of my Family: Besides these, I always kept two or three houshold Kids about me, who I taught to feed out of my Hand; and I had two more Parrots which talk'd pretty well, and would all call Robin Crusoe; but none like my first; nor indeed did I take the Pains with any of them that I had done with him.
至于我的那些猫,前面也已说过,由于繁殖太多,我不得不开枪打死了几只,免得它们把我的东西通通吃光。后来,我从船上带下来的两只老猫都死了,我又不断地驱逐那些小猫,不给它们吃东西,结果它们都跑到树林里去,变成了野猫。只有两三只我喜欢的小猫被我留在家里驯养起来。可是每当它们生出小猫时,我就把小猫投在水里淹死。这些都是我家庭的一部分成员。另外我身边还养了两三只小山羊,教会它们在我手里吃东西。此外,还养了两只鹦鹉,也会说话,也会叫"鲁宾逊",可都比不上第一只说得那么好;当然,我在它们身上花的功夫也没有第一只那么多。
-
Meanwhile, the complications and prognosis of the patients receiving operation within l or 2 weeks after onset or during the infection were compared. Results In the 53 patients with ESAP, 43 patients (81.1%) had multiple organ dysfunction, 41(77.4%) had acute respiratory distress syndrome, 38 (71.7%) had abdominal hyperpiesia, 26(49.1%) had acute renal dysfunction. ARDS, abdominal hypertension and ARD were the most common complications in ESAP. Forty-five patients (84.7%) suffered form ESAP, and eight of them died during the hospital stay.
结果 在53例ESAP中,43例(81.1%)并发多脏器功能障碍,急性呼吸窘迫综合征41例(77.4%)、腹内高压38例(71.7%)和急性肾功能障碍26例(49.1%)是最常见的并发症。53例ESAP治愈45例,总治愈率为84.7%,6例1周内行手术治疗、7例7~14 d手术、21例感染期手术、19例病程中未行手术治疗,治愈率分别为66.7%、71.4%、85.7%和94.7%。
-
Results: these 30 old patients with bedsore got(16.97±3.24) grade averaged. there were 3 patients (10%) got 13 grade, 14 (46.7%) got 14~18 grade, 5 (16.7%) got 19~23 grade. most of them had the innutrition, hypoproteinemia, decrease of serum calcium, change of muscular tension and gatism in different degree. all of them had no self-care ability and had to lie down and take transfusion, 10 of them had to be bound their extremity. there was close correlation between the factors happened to the patients and the incidence of bedsore.
结果:30例老年压疮病人诺顿评分平均(16.97±3.24)分,其中,3人(10%)≤13分,有很高风险,14人(46.7%)14~18分,有较高风险,5人(16.7%)19~23分,有中等风险;30例老年病人不同程度存在中重度营养不良、低蛋白血症、血清钙降低、肌张力改变、大小便失禁等情况;30例病人均长期卧床,丧失生活自理能力,住院后接受输液治疗,其中10例因躁动需要约束四肢等,这些因素均与压疮的发生相关。
-
Berg was silent, as he always was, when the subject did not concern him personally, but à propos of the irascibility of the Grand Duke he related with gusto how he had had some words with the Grand Duke in Galicia, when his Highness had inspected the regiments and had flown into a rage over some irregularity in their movements.
当话题没有涉及贝格本人时,他像平时一样默不作声,可是一提及大公忿怒的趣闻,他就高高兴兴地谈到他在加利西亚和大公谈过一次话,那时候大公巡视各兵团,看见军人行为不轨因而暴怒起来。
- 相关中文对照歌词
- Everything We Had
- Losing More Than You've Ever Had
- If I Had You
- If I Had You
- If I Only Had A Heart
- I Had A Feelin'
- I've Had It
- If I Had You
- If I Had You
- I Had Twins (He Had Twins)
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。