查询词典 had
- 与 had 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The battle once begun, its very various changes,--the resistance of Hougomont; the tenacity of La Haie-Sainte; the killing of Bauduin; the disabling of Foy; the unexpected wall against which Soye's brigade was shattered; Guilleminot's fatal heedlessness when he had neither petard nor powder sacks; the miring of the batteries; the fifteen unescorted pieces overwhelmed in a hollow way by Uxbridge; the small effect of the bombs falling in the English lines, and there embedding themselves in the rain-soaked soil, and only succeeding in producing volcanoes of mud, so that the canister was turned into a splash; the uselessness of Pire's demonstration on Braine-l'Alleud; all that cavalry, fifteen squadrons, almost exterminated; the right wing of the English badly alarmed, the left wing badly cut into; Ney's strange mistake in massing, instead of echelonning the four divisions of the first corps; men delivered over to grape-shot, arranged in ranks twenty-seven deep and with a frontage of two hundred; the frightful holes made in these masses by the cannon-balls; attacking columns disorganized; the side-battery suddenly unmasked on their flank; Bourgeois, Donzelot, and Durutte compromised; Quiot repulsed; Lieutenant Vieux, that Hercules graduated at the Polytechnic School, wounded at the moment when he was beating in with an axe the door of La Haie-Sainte under the downright fire of the English barricade which barred the angle of the road from Genappe to Brussels; Marcognet's division caught between the infantry and the cavalry, shot down at the very muzzle of the guns amid the grain by Best and Pack, put to the sword by Ponsonby; his battery of seven pieces spiked; the Prince of Saxe-Weimar holding and guarding, in spite of the Comte d'Erlon, both Frischemont and Smohain; the flag of the 105th taken, the flag of the 45th captured; that black Prussian hussar stopped by runners of the flying column of three hundred light cavalry on the scout between Wavre and Plancenoit; the alarming things that had been said by prisoners; Grouchy's delay; fifteen hundred men killed in the orchard of Hougomont in less than an hour; eighteen hundred men overthrown in a still shorter time about La Haie-Sainte,--all these stormy incidents passing like the clouds of battle before Napoleon, had hardly troubled his gaze and had not overshadowed that face of imperial certainty.
交锋以后,战争的非常复杂惊险的变化,乌古蒙的阻力,圣拉埃的顽抗,博丹的阵亡,富瓦战斗能力的丧失,使索亚旅部受到创伤的那道意外的墙,无弹无药的吉埃米诺的那种见死不退的顽强,炮队的陷入泥淖,被阿克斯布里吉击溃在一条凹路里的那十五尊无人护卫的炮,炸弹落入英军防线效果不大,土被雨水浸透了,炸弹陷入,只能喷出一些泥土,以致开花弹全变成了烂泥泡,比雷在布兰拉勒出击无功,十五营骑兵几乎全部覆没,英军右翼应战的镇静,左翼防守的周密,内伊不把第一军的四师人散开,反把他们聚拢的那种奇怪的误会,每排二百人,前后连接二十七排,许多那样的队形齐头并进去和开花弹对抗,炮弹对那些密集队伍的骇人的射击,失去连络的先锋队,从侧面进攻的炮队突然受到拦腰的袭击,布尔热瓦、东泽洛和迪吕特被围困,吉奥被击退,来自综合工科学校的大力士维安中尉,冒着英军防守热纳普到布鲁塞尔那条路转角处的炮火,在抡起板斧去砍圣拉埃大门时受了伤,马科涅师被困在步兵和骑兵的夹击中,在麦田里受到了贝司特和派克的劈面射击和庞森比的砍斫,他炮队的七尊炮的火眼全被钉塞,戴尔隆伯爵夺不下萨克森-魏玛亲王防守的弗里谢蒙和斯莫安,第一○五联队的军旗被夺,第四十五联队的军旗被夺,那个普鲁士黑轻骑军士被三百名在瓦弗和普朗尚努瓦一带策应的狙击队所获,那俘虏所说的种种悚听的危言,格鲁希的迟迟不来,一下便倒在圣拉埃周围的那一千八百人,比在乌古蒙果园中不到一个钟头便被杀尽的那一千五百人死得更快,凡此种种迅雷疾风似的意外,有如阵阵战云,在拿破仑的眼前掠过,几乎不曾扰乱他的视线,他那副极度自信的龙颜,绝不因这些变幻而稍露忧色。
-
Results there is 80.26% sufferers who had reexamined the KUB and radiofistula had successed and had no serious complication ,the others just is 50.00% and two sufferers had to get an open operation because of bleeding.
结果 复查KUB+经瘘道造影的结石取净率80.26%,术中无重大并发症;没复查X线检查患者的结石取净率50.00%,有二例因出血中途转开放术。
-
For instance, areas of cultivated land had expanded, agricultural techniques had been innovated, commerce had kept superiority, handicraft industry including textile industry, papermaking and glassmaking had made progress.
在中世纪,中东出现过短时期的经济繁荣:耕地面积和作物种植面积增加,农业技术有了创新,商业保持优势,纺织业、造纸业、玻璃制造业等手工行业得到发展。
-
It was, therefore, a very goodprovidence to me that I had furnished myself with a tame breed ofgoats, and that I had no need to hunt any more about the woods, orshoot at them; and if I did catch any of them after this, it was bytraps and snares, as I had done before; so that for two years afterthis I believe I never fired my gun once off, though I never wentout without it; and what was more, as I had saved three pistols outof the ship, I always carried them out with me, or at least two ofthem, sticking them in my goat-skin belt.
那一带海岸很低,并且有一片茂密的树林一直延伸到海边。看到他们登岸,想到这些**所要干的残忍的勾当,真令人打心底里感到憎恶。我怒气冲天,急忙跑下山来,告诉星期五,我决心把那些**斩尽杀绝,问他肯不肯站在我一边。这时星期五已消除了他恐惧的心情,又因为我给他喝了点甘蔗酒,精神也大大振奋。听了我的话,他大为高兴,并一再向我表示,就是我叫他死,他也情愿。我当时真是义愤填膺。
-
In the mean Time, I fitted my self up for a Battle, as before; though with more Caution, knowing I had to do with another kind of Enemy than I had at first: I order'd Friday also, who I had made an excellent Marks-Man with his Gun, to load himself with Arms: I took my self two Fowling-Pieces, and I gave him three Muskets; my Figure indeed was very fierce; I had my formidable Goat-Skin Coat on, with the great Cap I have mention'd, a naked Sword by my Side, two Pistols in my Belt, and a Gun upon each Shoulder.
他们本来有两个人留在小船上。可是,据我后来了解,他俩因白兰地喝得多了点而睡着了。后来,其中一个先醒来,看见小船搁浅了,推又推不动,就向那些四散在各处的人大声呼唤。于是,他们马上都跑到小船旁去帮忙。可是,小船太重,那一带的海岸又是松软的沙土,简直像流水一样。所以,他们怎么使劲也无法把船推到海里去。
-
More than this, the girl had shown him, in the innocent guilelessness of a transparent nature, that on her side at least, affection was not wanting; and yet, in spite of all this, he had held himself aloof, and had allowed other men to propose for her hand, and to be rejected by her, and had still made no sign.
不仅如此,这姑娘还以其透明天性的天真无邪向他表示过:至少在她这一边是不缺少深情的;然而,尽管如此,他却一向置身事外,容许别人去向她求婚、被她拒绝,而他却依旧无动于衷。
-
However, as my first crop was but small, I had no greatdifficulty to cut it down; in short, I reaped it in my way, for Icut nothing off but the ears, and carried it away in a great basketwhich I had made, and so rubbed it out with my hands; and at theend of all my harvesting, I found that out of my half-peck of seedI had near two bushels of rice, and about two bushels and a half ofbarley; that is to say, by my guess, for I had no measure at thattime.
但我还不能使自己确信那一定是自己的脚印,除非我再到海边去一趟,亲自看看那个脚印,用自己的脚去比一比,看看是不是一样大;只有这样,我才能确信那是我自己的脚樱不料,我一到那边,首先发现的是,当初我停放小船时,绝不可能在那儿上岸;其次,当我用自己的脚去比那脚印时,发现我的脚小得多。
-
I still remembered that I saw him cry like this almost every day in kindergarten, crying for the rebuke from teachers, for not getting the candies, for fighting with me for hobbyhorse, for wetting his pants, for my giving a glass bead to a beautiful little girl instead of him…Yet when he grew up, a smile as bright as sunshine was always hanging upon his cheerful face. When he was talking, his face was full of various interesting expressions; when he was happy, his face was full of big brilliant smile; when he was sorrowful…no, he never had sorrow. He had never showed any trace of sorrow in front of me after he grew up so that his sorrowful face had almost faded from my memory. However, I saw it once again after so many years had gone by, in a sudden the great shock aroused by which magnified ten times its actual size, turning me into an empty shell all at once, like a ragged flag dangling in the wind.
记得在幼儿园的时候我几乎每天都看他这么哭,为了阿姨的责骂,为了争不到的糖果,为了和我抢旋转木马,为了尿裤子,为了我把玻璃珠给了一个漂亮女生而没有给他…而长大之后的之昂,永远都有着阳光一样灿烂的笑容,谈话的时候是表情生动的脸,快乐时时候是笑容灿烂的脸,悲伤的时候…没有悲伤的时候,他长大后就再也没有在我面前有过悲伤的时刻,我都以为自己淡忘了他悲伤的脸,可是事隔这么久之后被我重新看到,那种震撼力突然放大十倍,一瞬间将我变成空虚的壳,像是挂在风里的残破的旗帜。
-
My Dog was a very pleasant and loving Companion to me, for no less than sixteen Years of my Time, and then dy'd, of meer old Age; as for my Cats, they multiply'd as I have observ'd to that Degree, that I was oblig'd to shoot several of them at first, to keep them from devouring me, and all I had; but at length, when the two old Ones I brought with me were gone, and after some time continually driving them from me, and letting them have no Provision with me, they all ran wild into the Woods, except two or three Favourites, which I kept tame; and whose Young when they had any, I always drown'd; and these were part of my Family: Besides these, I always kept two or three houshold Kids about me, who I taught to feed out of my Hand; and I had two more Parrots which talk'd pretty well, and would all call Robin Crusoe; but none like my first; nor indeed did I take the Pains with any of them that I had done with him.
至于我的那些猫,前面也已说过,由于繁殖太多,我不得不开枪打死了几只,免得它们把我的东西通通吃光。后来,我从船上带下来的两只老猫都死了,我又不断地驱逐那些小猫,不给它们吃东西,结果它们都跑到树林里去,变成了野猫。只有两三只我喜欢的小猫被我留在家里驯养起来。可是每当它们生出小猫时,我就把小猫投在水里淹死。这些都是我家庭的一部分成员。另外我身边还养了两三只小山羊,教会它们在我手里吃东西。此外,还养了两只鹦鹉,也会说话,也会叫"鲁宾逊",可都比不上第一只说得那么好;当然,我在它们身上花的功夫也没有第一只那么多。
-
Meanwhile, the complications and prognosis of the patients receiving operation within l or 2 weeks after onset or during the infection were compared. Results In the 53 patients with ESAP, 43 patients (81.1%) had multiple organ dysfunction, 41(77.4%) had acute respiratory distress syndrome, 38 (71.7%) had abdominal hyperpiesia, 26(49.1%) had acute renal dysfunction. ARDS, abdominal hypertension and ARD were the most common complications in ESAP. Forty-five patients (84.7%) suffered form ESAP, and eight of them died during the hospital stay.
结果 在53例ESAP中,43例(81.1%)并发多脏器功能障碍,急性呼吸窘迫综合征41例(77.4%)、腹内高压38例(71.7%)和急性肾功能障碍26例(49.1%)是最常见的并发症。53例ESAP治愈45例,总治愈率为84.7%,6例1周内行手术治疗、7例7~14 d手术、21例感染期手术、19例病程中未行手术治疗,治愈率分别为66.7%、71.4%、85.7%和94.7%。
- 相关中文对照歌词
- Had It With You
- I Had A Dream
- Hadda Be Playing On The Jukebox
- Never Had A Lover
- This Time Around
- Purr Like A Cat
- Neva Had A
- If I Had A $1,000,000
- Lose Myself
- Lose Myself
- 推荐网络例句
-
But this is impossible, as long as it is engaging in a market economy, there are risks in any operation.
但是,这是不可能的,只要是搞市场经济,是有风险的任何行动。
-
We're on the same wavelength.
我们是同道中人。
-
The temperature is usually between 300 and 675 degrees Celsius.
温度通常在摄氏300度到675度之间。