查询词典 had rather
- 与 had rather 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
我感谢神明给了我这样一个兄弟,他能以他的道德品格使我警醒,同时又以他的尊重和柔情使我愉悦;感谢神明使我的孩子既不愚笨又不残废,使我并不熟谙修辞、诗歌和别的学问,假如我看到自己在这些方面取得进展的话,本来有可能完全沉醉于其中的;我感谢神明使我迅速地给予了那些培养我的人以他们看来愿意有的荣誉,而没有延宕他们曾对我寄予的愿我以后这样做的期望(因为他们那时还是年轻的);我感谢神明使我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯,这使我对按照自然生活,对那种依赖神灵及他们的恩赐、帮助和灵感而过的生活得到了清晰而巩固的印象,没有什么东西阻止我立即按照自然生活,然而我还是因为自己的过错,因为没有注意到神灵的劝告(我几乎还可以说是他们的直接指示)而没有达到它;我的身体置于这样一种生活之外如此之久,我从未达到本尼迪克特或西奥多图斯的高度,但在陷入情欲之后,我还是被治愈了;虽然我常常达不到拉斯蒂克斯的那种气质,但还是没有做过使我悔恨的事情;虽然我母亲不能尽其天年而终,但她最后的年月是与我在一起的;在我希望帮助任何需要帮助的人的时候,或在任何别的场合,我都不感到我缺乏这样做的手段;而对我自己来说却不会有同样的需要:即需要从别人那里得到的东西;我有一个十分温顺、深情和朴实的妻子;我有许多优秀的教师来教育我的孩子;通过梦和其他办法,我发现各种药物来治疗咯血和头昏……当我有一种对哲学的爱好时,我没有落入任何诡辩家之手,没有在历史作品上,或者在三段论法的解决上浪费时间,也没有专注于探究天国的现象;而上面所有这些事情都要求有神灵和命运的帮助。
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。
-
I still remember a cold evening in 2003's winter,when the snowflake was blusterous in the sky,and when the road was much pale owning to the ice on the ground, and I had only two choices in front of me,going abroad or pursuing a postgraduate degree,maybe others didn't know my suffering,but I did,for my English was so poor that whichever I chose ,it would not be avail for me at last,I participated in a series of English classes,reading and writing all day long,I was very sorry that I had troubled too many friends, as a result ,I could simply communite with our foreign professor,but the problem was not simple,I got a low mark in my Toefl test,thanked to the language class in the school abroad,I arrived at Quebec three monthes later,my first impression about this city was cold, since my hometown is located in the south of the Yangtze River, I have to imagine what does the 'heavy snow' mean cause there are always snowing lightly,to my surprise,almost half a year it was heavy snowing in the city,and it did really satisfy my desire about the snow,furthermore,we also had a long holiday,when I got there,most of my classmates were prepared for their vacation ,so I could asked for help from the senior, maybe I was not tall but sometimes the snow on the ground was taller than me,actually ,I had a good time when I stayed with my friends for we have a common language named chinese,the language class was simple for me,but the teacher was serious,whether you passed the course or not was depended on her, so you'd better don't offend her,thank godness, I passed this class at first time after a few monthes,then began with the other courses,it was said that chinese students abroad was the most assiduous in the world,and that was ture,usually,we didn't have a strong suit in the ability of a foreign language,since it asked for some understanding in our course,so I had to borrowed the note from others when I first went to class,how times fly,my GPA first was above 4.0 at that time,I phoned my relations,telling them I was okey there,but in the first evening of that holiday,a fire broke out in our dorm,I couldn't find my passport after the incident,though most of our res were moved outside,maybe it was burnt out or was lost at somewhere,but it told me that I couldn't stay longer in this city,we comforted each other for a while,''Goodbye!
雪花在2003年一个寒冷的夜空中无情的肆虐着,回家的大道被雪映的煞白,而摆在我面前的却只有两条窄窄的小路,考研,出国,也许别人不会知道我的痛苦,可是我清楚,其实我的英语很烂,现在不管选那个,好像对我都不利,我疯狂的去参加一Qy系列的英语辅导班,从早到晚大声的阅读,没天没地的做题目,以致招来了很多非议,感觉可以和外教简单交流了,可是我的托福成绩还是不堪入目,不过好在那边学校开了语言课,所以三个月后,我还是顺利来到了加拿大的魁北克省,那里给我的第一感觉就是一个字'冷',我们江南一般下小雪,大雪是什么只能靠想像了,不过那边将近有大半年的时间都在下大雪,让我这个雪盲好好过了一把雪瘾,不过假期也长,我去的时候大多已不上课了,所以可以找到学姐,学兄,也许是我的个子不太高,不过积雪有时完全可以把我湮没,和他们在一起感觉很亲切,很开心,也许我们在一起都说汉语吧,语言课是比较简单的,不过老师很变态,她说行才行,不行你就是行也不行,所以这个老师是绝对不能得罪的,学了很长一段时间,语言考试通过了,就可以正常上课了,呵呵,都说中国留学生最刻苦了,不苦行么,我们语言能力一般都不是强项,加上课程需要一些理解的能力,初次去听课,不借阅他人的笔记是绝对不行的,时间总是晃的很快,那次的GPA成绩第一次超过了4.0,打了电话回家,报了平安,可是假期的第一个晚上就发生了一些小小的意外,一把无名火把我们住的地方烧了,当时东西都搬出来了,好在没有损失什么,可是后来检查了一下,我的护照怎么都找不到了,也许是烧了吧,也是是掉了,反正这件事也告诉了我,魁北克我是待不长了,朋友们在一起相互惋惜了一阵。
-
While the control group had a horizontal curve which had micro changes. To compared with control group, the serum hepcidin contents had a tendency like a cavate parabola which had the lowest on 8th、9th、10th day, the same to the hepatic hepcidin gene expression changes. While control group had the same changes of gene expression .
血清铁调素ELISA检测含量趋势与对照组比较,呈现凹陷的抛物线变化,低值出现在第8、9、10天,整体变化趋势与肝脏基因水平相符合;对照组变化亦与肝脏hepcidin基因水平相符合。
-
In the BC〓F〓 and BC〓F〓 generation of Yannong15×Thinopyron intermedium hybrid, 4 octoploids which had chromosome number of 2n=56 and could form 28 bivalent at PMC MI, 14 disomic addition lines which had chromosome number of 2n=44 and could form 22 bivalent at PMC MI; three monosomic addition lines which had chromosome number 2n=43 and had the chromosome configuration of 21Ⅱ+1Ⅰ at PMC MI, 1 substitution line which had chromosome number 2n=42 and could form 21 bivalent at PMC MI were selected by observation of mitosis in root tip cell and meiosis in pollen mother cell.
在烟农15与中间偃麦草杂交的BC〓F〓和BC〓F〓代中,通过根尖有丝分裂和花粉母细胞减数分裂中期Ⅰ观察选出4个2n=56,PMC MI染色体构型为28Ⅱ的八倍体小偃麦;14个2n=44,PMC MI染色体构型为22Ⅱ的双体异附加系;3个2n=43,PMC MI染色体构型为21Ⅱ+1Ⅰ的单体异附加系;1个2n=42,PMC MI染色体构型为21Ⅱ的异代换系。
-
Following studies had been performed:(1)repetitive WLT and real-time ultrasonography had been performed to 18 HS and 40 FD toassess the reproducibility and influencing factors.(2) correlations of WLT with symptomscore and electrogastrography had been analysed.(3) differences ofWLT between HS and FD had been compared.(4) methophenolane andimmunohistochemistry stain of gastric fundus mucosa biopsy from 40 FD patients hadbeen performed to analyse the correlations of symptom score and WLT with count andactivity of mast cells, 5-HT level, and H.Pylori infectious status.(5) the effect of oralsumatriptan to proximal stomach function in 10 HS and 10 FD had been assessed, so as toestablish the possible regulating mechanism of fundic relaxation, explore the therapeuticpotential and feasibility of sumatriptan on FD.Results:I. Evaluation of WLT and its application in FD management.
我们主要进行以下几个方面的研究:(1)对18名健康人及40名FD患者重复进行水负荷试验并结合B超声对近端胃的实时监测,评价水负荷试验结果的可靠性并分析其影响因素;(2)观察水负荷试验结果与症状积分及体表胃电结果的相关性;(3)比较FD患者和健康成人水负荷试验结果的差别;(4)对40名FD患者胃底粘膜活检组织进行免疫组化染色和甲苯胺蓝染色,观察FD患者的症状及水负荷试验结果与胃底粘膜肥大细胞、5-HT表达情况及H.pylori感染情况的相关性:(5)观察口服舒马曲坦对10名健康人及10名FD患者近端胃功能的影响,并由此推测胃底舒张运动调节的生理机制,探讨口服舒马曲坦治疗FD的可行性。
-
Result3 strains of endophytic fungi had growth peak when the pH value was 6.5-7.5,and could grow within pH of 4.0-8.5. Their acid-alkali adaptability was strong,in which the P-3 adaptability was the strongest. P-1and P-2 had the stronger inhibition to the Bacillus subtilis,Escherichia coli and Staphylococcus aureus,and P-3 only had the little inhibition to Escherichia coli. The 3 endophytic fungi all had inhibitory effect on Podosphaera leucotrlcha,Alternaria mali,and Gymnosporangium yamadae Miyabe,in which,P-1 had the better inhibitory ability.
结果3株内生真菌在pH值6.5~7.5出现生长最高峰,在pH值4.0~8.5都可以生长,酸碱适应性很强,其中P-3的适应性最强。P-1和P-2对枯草芽孢杆菌、大肠杆菌、金黄色葡萄球菌都有较强的抑制能力,而P-3只对大肠杆菌有很微弱的抑制能力。3株内生真菌对苹果锈病病原菌、苹果白粉病病原菌、苹果落叶病病原菌都有抑制作用,其中P-1的抑制能力较强。
-
From 1982 to 1988, 14 cases (8 females and 6 males) with granular myringitis had been operated under local anesthesia, and used an operation microscope to remove all the granulation tissue which existed over the ear drums. After we had removed the granulation tissue over the ear durms, we had performed free ear canal skin autograft for 8 cases – group A, and we had performed temporalis fascia with free ear canal skin autograft for 4 cases (small perforation was made by accident during the surgery due to large granulated area,﹥50%)– group B, but we had covered silastic sheet over the denuded drum surface for the other 2 cases –group C.
14例肉芽性鼓膜炎为自民国71年至77年间的住院手术病人,皆在耳局部麻醉后,於显微镜下刮除鼓膜上所有肉芽组织,其中8例於刮除鼓膜上所有肉芽组织后有移植外耳道的皮肤-A组,另外4例则因鼓膜上肉芽组织范围大於50%以上,致手术中意外地造成鼓膜小穿孔,需立刻加铺颞肌膜后,再移植外耳道的皮肤-B组,其余2例则只在刮除鼓膜上的肉芽组织后,直接铺上一块矽胶片-C组。
-
Of the patients tested using CDC technology, 17 (3.8%) had a panel reactive antibody higher than 10% and 8 patients (1.83%) had a PRA higher than 25% for class I antibodies. Class I sensitized patients, defined as patients with a PRA higher than 10%, had significantly lower survival rates than class I nonsensitized patients ( P =.0035). Class I nonsensitized patients had survival rates of 79.4% at 1 year posttransplant, 63.2% at 3 years, and 45.4% at 5 years. Sensitized patients had 1, 3, and 5 year survival rates of 64.7%, 28.8%, and 9.6%, respectively.
使用CDC检测的病患之中,有17位(3.8%)群体反应抗体第一类抗体高於10%、有8位(1.83%) PRA超过25%,第一类抗体敏感病患定义为PRA高於10%者,相较於第一类抗体不敏感病患、存活率显著降低(P =。0035);第一类抗体不敏感病患移植后一年之存活率为79.4%、3年存活率为63.2%、5年存活率为45.4%;第一类抗体敏感病患移植后一年、3年、5年之存活率分别为64.7%、28.8%、9.6%。
-
Surgical procedures included eight proximal pancreatectomies, three total pancreatectomies, nine distal pancreatectomies, and three tumor enucleations from the pancreatic head. Three patients had superior mesenteric vein reconstruction, six had liver resection, one had an extended periaortic node dissection, 11 had splenectomy, and one had left nephrectomy.
手术的过程包括8个近端的胰脏切除,三个全胰脏切除,九个末梢的胰脏切除,和三个进行肿瘤切除,三个患者有较佳的中肠静脉重建术,六名进行肝脏再切除,一名患者有广泛的进大主动脉节切除,1人进行脾脏切除,一名患者进行左肾切除术。
- 相关中文对照歌词
- I'd Rather Be
- I'd Rather Give You My Bitch
- Rather Be With You (Vagina Is For Lovers)
- I'd Rather Be Dead
- I'd Rather
- Disagree
- Bust At You
- I'd Rather
- Rather Be
- I'd Rather Fuck With You
- 推荐网络例句
-
A carrier gas such as nitrogen is directed through line 20 and valve 22 to connect with line 26 and mix with the gas sample.
如氮气之类的载体通过管线20和阀22引入,与管线26相通,与气体样品混合。
-
But for the most part, knaves and parasites had the command of his fortune
然而支配他的家产的大多是恶棍和寄生虫。
-
For he that is now called a prophet, in time past was called a seer.
他们就往天主的人所住的城里去了。