查询词典 had better do
- 与 had better do 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Cinderella had quickly jumped down from the back of the pigeon coop and had run to the hazel tree. There she had taken off her beautiful clothes and laid them on the grave, and the bird had taken them away again. Then, dressed in her gray smock, she had returned to the ashes in the kitchen.
实际上,灰姑娘刚才很快穿过鸽子房来到榛树前脱下了漂亮的礼服,将它们放回树上,让小鸟把它们带走,自己则回到屋里坐到了灰堆上,穿上了她那灰色的外套。
-
Result]High concentration of leachates had significant inhibitory effects,but low concentration of leachates had no obvious effects in the initial stage and later stage after treatment.Low concentration of alcohol leaching liquor might had stimulating effects on SOD active.Water leaching liquor had no obvious effects,but higher concentration of alcohol leaching liquor had significant inhibitory effects on root vigor.
结果]在油松针叶水提液和醇提液处理后的初期(10 d)和后期(30 d)的抑制作用仅在高浓度处理;低浓度醇提液对草坪草'抢手股'SOD活性可能有促进作用;水提液对根系活力没有明显的影响,较高浓度的醇提液对根系活力有明显的抑制作用。
-
The other Chest I found had some Cloaths in it, but of little Value; but by the Circumstances it must have belong'd to the Gunner's Mate; though there was no Powder in it; but about two Pound of fine glaz'd Powder, in three small Flasks, kept, I suppose, for charging their Fowling-Pieces on occasion: Upon the whole, I got very little by this Voyage, that was of any use to me; for as to the Money, I had no manner of occasion for it:'Twas to me as the Dirt under my Feet; and I would have given it all for three or four pair of English Shoes and Stockings, which were Things I greatly wanted, but had not had on my Feet now for many Years: I had indeed gotten two pair of Shoes now, which I took off of the Feet of the two drown'd Men, who I saw in the Wreck; and I found two pair more in one of the Chests, which were very welcome to me; but they were not like our English Shoes, either for Ease, or Service; being rather what we call Pumps, than Shoes: I found in this Seaman's Chest, about fifty Pieces of Eight in Ryals, but no Gold; I suppose this belong'd to a poorer Man than the other, which seem'd to belong to some Officer.
接着,我就上了大船。我第一眼看到的,是两个淹死的人;他们紧紧地抱在一起,躺在前舱的厨房里。看来,船触礁时,海面上狂风暴雨,海浪接连不断地打在船上,船上的人就像被埋在水里一样,实在受不了最后窒息而死。除了那条狗,船上没有任何其他生还的生物。船上所有的货物,也都让海水给浸坏了,只有舱底下几桶酒因海水已退而露在外面,也不知道是葡萄酒还是白兰地。那些酒桶很大,我没法搬动它们。另外,我还看见几只大箱子,可能是水手的私人财物。我搬了两只到我的小船上,也没有来得及检查一下里面究竟装的是什么东西。要是触礁的是船尾,撞碎的是船首,我此行收获就大了。
-
All through the perfect summer—the happiest summer I had ever had, the happiest summer anyone anywhere had ever had, and the rainiest summer in the history of the Olympic Peninsula—this bleak date had lurked in ambush, waiting to spring.
这完美的夏天是我度过的最快乐的暑假,是超过任何人所拥有的最快乐的夏天,是在奥林匹克半岛历史上最多雨的夏天。
-
All through the perfect summer—the happiest summer I had ever had, the happiest summer anyone anywhere had ever had, and the rainiest summer in the history of the Olympic Peninsula—this bleak date had lurked in ambush, waiting to spring.
整个再完美不过的夏天——我度过最最幸福的夏日,比任何人都要幸福的夏天,奥林匹斯半岛最多雨的夏天——这寒冷的日子隐含的危机,已蓄势待发。
-
Puring the operations, 16 patients had elevation of blood pressure (12.5%), 14 eases had tachycardia (10.94%). 10 eases had fever (7.81%), 6 cases had small amount of hemoptysis (4.69%), lease had medium amount of hemoptysis (0.78%) after operations.
术中患者血压升高16例(12.5%),心动过速14例(10.94%),术后发热10例(7.81%),小量咯血6例(4.69%),中量咯血1例(0.78%),无1例发生严重并发症和死亡。
-
We have known and associated with one who was greatly respected and vastly admired because he had seen a man fall from the top of the tower of Notre-Dame; another, because he had succeeded in making his way into the rear courtyard where the statues of the dome of the Invalides had been temporarily deposited, and had "prigged" some lead from them; a third, because he had seen a diligence tip over; still another, because he "knew" a soldier who came near putting out the eye of a citizen.
我们认识一个野孩,并且和他有点交往,他因见到过一个人从圣母院的塔顶上摔下来而受到高度敬重和钦佩;另外一个,是因为他曾千方百计钻进一个后院,并且从暂时寄放在那里的几个从残废军人院圆屋顶上取下的塑像身上&摸&了一些铅块;第三个,因为见过公共马车翻身;还有一个,因为他&认识&一个几乎打瞎了一个老财的眼睛的士兵。
-
We have known and associated with one who was GRE atly respected and vastly admired because he had seen a man fall from the top of the tower of Notre-Dame; another, because he had succeeded in making his way into the rear courtyard where the statues of the dome of the Invalides had been temporarily deposited, and had "prigged" some lead from them; a third, because he had seen a diligence tip over; still another, because he "knew" a soldier who came near putting out the eye of a citizen.
我们认识一个野孩,并且和他有点交往,他因见到过一个人从圣母院的塔顶上摔下来而受到高度敬重和钦佩;另外一个,是因为他曾千方百计钻进一个后院,并且从暂时寄放在那里的几个从残废军人院圆屋顶上取下的塑像身上&摸&了一些铅块;第三个,因为见过公共马车翻身;还有一个,因为他&认识&一个几乎打瞎了一个老财的眼睛的士兵。
-
Upon this Occasion of removing my Ammunition, I took occasion to open the Barrel of Powder which I took up out of the Sea, and which had been wet; and I found that the Water had penetrated about three or four Inches into the Powder, on every Side, which caking and growing hard, had preserv'd the inside like a Kernel in a Shell; so that I had near sixty Pound of very good Powder in the Center of the Cask, and this was an agreeable Discovery to me at that Time; so I carry'd all away thither, never keeping above two or three Pound of Powder with me in my Castle, for fear of a Surprize of any kind: I also carry'd thither all the Lead I had Belt for Bullets.
烧木炭的事顺便就谈到这里。再说有一天,我正在那里砍柴,忽然发现,在一片浓密的矮丛林后面,好像有一个深坑。我怀着好奇心想进去看看。我费力地走进洞口,发现里面相当大。我在里面站直了还绰绰有余,甚至还能再站一个人。可是说实在的,我一进去就赶快逃出来,因为我朝地穴深处一看,只见里面一片漆黑,在黑暗中,忽然看见有两只发亮的大眼睛,也不知道是魔鬼的眼睛,还是人的眼睛,在洞口射进去的微弱光线的反射下,那对眼睛像两颗星星闪闪发光。
-
Upon this Occasion of removing my Ammunition, I took occasion to open the Barrel of Powder which I took up out of the Sea, and which had been wet; and I found that the Water had penetrated about three or four Inches into the Powder, on every Side, which caking and growing hard, had preserv'd the inside like a Kernel in a Shell; so that I had near sixty Pound of very good Powder in the Center of the Cask, and this was an agreeable Discovery to me at that Time; so I carry'd all away thither, never keeping above two or three Pound of Powder with me in my Castle, for fear of a Surprize of any kind: I also carry'd thither all the Lead I had Belt for Bullets.
在这次转移军火时,我也顺便打开了我从海上捞起来的那桶受潮的火药。结果发现,火药四周进了三四寸水,结成了一层坚固的硬壳,可里面部分却完好无损,仿佛壳里的果仁保存得很好。我从桶里弄到了差不多六十磅好火药,这真是一个可喜的收获。不用说,我把全部火药都搬了过去。从此以后,我在城堡里最多只放三磅火药,唯恐发生任何意外。另外,我又把做子弹的铅也全部搬了过去。
- 相关中文对照歌词
- By Now
- Mo Better
- Better Together
- For The Better
- Zip It
- Better Dayz
- Better Today
- Better Better
- Be Careful
- Better
- 推荐网络例句
-
A carrier gas such as nitrogen is directed through line 20 and valve 22 to connect with line 26 and mix with the gas sample.
如氮气之类的载体通过管线20和阀22引入,与管线26相通,与气体样品混合。
-
But for the most part, knaves and parasites had the command of his fortune
然而支配他的家产的大多是恶棍和寄生虫。
-
For he that is now called a prophet, in time past was called a seer.
他们就往天主的人所住的城里去了。