查询词典 habitually practise
- 与 habitually practise 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It will generally be found that the men who are habitually behind time are also habitually behind success.
我们通常发现,习惯不准时的人通常也不会成功。
-
On the basis of these two theories, the thesis carefully shows the flexible use of translation techniques in the translation of the habitually used sentence pattern in English from five aspects: the structure of predicative, the if-clause, the two nexuses,"than" with the meaning of comparison,"may" with the meaning of concession. By means of typical examples and careful analysis, some regulations in the habitually used sentence patterns in English have been found out and make their translations much easier.
在此基础上,该文从谓语结构、if引导的从句、两种语结、带比较意义的&than&的用法、带让步意义的&may&的使用5个方面详述了各种翻译技巧在英语惯用句型翻译中的灵活运用,通过详细例证、仔细分析,找出了1些惯用句型翻译的规律,从而降低了翻译英语惯用句型的难度。
-
On the basis of these two theories, the thesis carefully shows the flexible use of translation techniques in the translation of the habitually used sentence pattern in English from five aspects: the structure of predicative, the if-clause, the two nexuses,"than" with the meaning of comparison,"may" with the meaning of concession. By means of typical examples and careful analysis, some regulations in the habitually used sentence patterns in English have been found out and make their translations much easier.
在此基础上,该文从谓语结构、if引导的从句、两种语结、带比较意义的&than&的用法、带让步意义的&may&的使用五个方面详述了各种翻译技巧在英语惯用句型翻译中的灵活运用,通过详细例证、仔细分析,找出了一些惯用句型翻译的规律,从而降低了翻译英语惯用句型的难度。
-
Bill Article 27, paragraph 2, states:"Licensing and meet with other statutory conditions of Chinese medical practitioners to practise in the individual business or retail enterprises Zuotang to practise medicine in accordance with the law in practice activities."
草案第二十七条第二款规定:"具有执业资格并符合其他法定条件的中医医疗从业人员可以个体开业行医或者到药品零售企业坐堂行医,依法从事执业活动。"
-
By then, you cannot practise traditional Chinese medicine, or even hold yourself out as qualified to practise TCM without being registered with the CTCMPAO.
当2006年『中医药条例』充分地行驶它的法律实效,您必须要向安省中医师及针灸师管理局登记注册。
-
To practise your tonge you must practise your reading.
现在我就告诉你们秘诀去学好吧。
-
Ladies and gentlemen,today i want to talk about the differences between english and chinese.english is very different form chinese.the sounds are different .the grammar is different.and the writing is totally diffenent.it is very difficult to speak english well.if you want to speak english well.you must forget about the differences.just practise corract sentences until you are used to them .the more sentences you can blout out.the better you can express yourself.if you believe in yourself and practise crazily every day .you'll make it .you'll conquer english .chinese is the most difficult language in the world .if you can speak chinese,you can speak english.
女士们,先生们。今天我要谈谈英语和汉语之间的区别。英语是非常不同于汉语的。例如发音不同,语法不同,还有就是书写完全不同。想说好英语是件非常困难的事情。如果你想说一口漂亮的英语,你就必须忘记那些不同之处。尽量多操练正确的句子直到你熟悉他们。你能脱口而出越多的句子,你就越能如意的表达自己。如果你相信自己并且每天都疯狂的练习,那么你就会成功。你就会攻克英语。汉语是当今世界最难的语言,如果你可以说汉语,那么你就可以说英语。
-
The hatha yoga practices , which were designed by the rishis and sages of old for the evolution of mankind, are now being understood and utilized in very limited sense.often we hear people say,"oh , I don't practise meditation, I only practise physical yoga, hatha yoga."
只是被人描述为:老一辈的圣贤为解放人类而修习哈他瑜伽,而这只是真实目的的一小部分。所以我们经常听人说,哦,我不修习冥想,我只是练习体能式的哈他而己。
-
The hatha yoga practices , which were designed by the rishis and sages of old for the evolution of mankind, are now being understood and utilized in very limited we hear people say,"oh , I don't practise meditation, I only practise physical yoga, hatha yoga."
只是被人描述为:老一辈的圣贤为解放人类而修习哈他瑜伽,而这只是真实目的的一小部分。所以我们经常听人说,哦,我不修习冥想,我只是练习体能式的哈他而己。
-
Notwithstanding his Quaker and Swedenborgian upbringing, and his occasional indulgence of a mystical strain in his own mature work, he thought habitually after the fashion of a typical intellectual of the Age of Reason.
尽管他有教友派的和斯韦登伯格派的成长环境以及他在自己趋于完善工作中偶尔放纵的神秘弦踪,但他在典型的理性时代知识分子风尚流行之后,仍然保持习惯性地思考。
- 相关中文对照歌词
- Where Is The Love?
- Star Shaped
- Bubblegum
- Lookin' Back
- Double Or Nothing
- All Terrain Vehicle
- We're Not Bad For The Kids (We're Worse)
- Hellcity 1999
- Spend The Night In Your Mind
- This Girl
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。